Элективный курс Тайны слова 8 класс


МДОУ «Хоринская СОШ №1 имени Д.Ж. Жанаева»
Рассмотрено: ________
руководитель МО
Иванова М.И.
« » ________ 2011 г.
Согласовано: _________
зам.директора по МР
Садовская С.Г.
«___» _______2011 г. Утверждаю: ________
директор школы Цыдыпдашиева Л.А.
«___» _______2011 г.
Рабочая программа
Предмет: элективный курс «Тайны слова»
(Лексика и фразеология русского языка)
Класс: 8
Количество часов: 17
Тип программы: общеобразовательная
ФИО учителя: Подобашина Марина Николаевна
. Хоринск
2011-2012 учебный год
Пояснительная записка
Рабочая программа по русскому языку разработана на основании Закона «Об образовании» (1992), в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного стандарта общего образования и требования к оснащению образовательного процесса (2004 г.,№1098), в соответствии Примерной программы по русскому языку общего образования, авторской программы В.В. Бабайцевой (2000), учебного плана и локальных актов МБОУ «Хоринская СОШ № 1 имени Д.Ж. Жанаева».
Рабочая программа составлена для учащихся 8 «в» класса МБОУ «Хоринская СОШ №1 имени Д.Ж. Жанаева», рассчитана на 17 часов в год, 0,5 часа в неделю.
В основу изучения курса положены принципы: дидактические (научности, сознательности и активности, наглядности, систематичности и последовательности, прочности, доступности, связи обучения с жизнью); воспитания (социальной активности, социального творчества, развивающее воспитание, мотивированность, проблемность, индивидуализация, опора на ведущую деятельность); развития (деятельности, непрерывности, целостного представления о мире, минимакса, психологической комфортности, вариативности, творчества); педагогики здоровья: ненанесения вреда; субъект-субъектного взаимоотношения с учащимися; соответствия содержания и организации обучения возрастным особенностям учащихся; гармоничного сочетания обучающих, воспитывающих и развивающих педагогических воздействий; приоритет активных методов обучения; принцип отсроченного результата.
Цели: расширить кругозор учащихся, сформировать у них эстетический вкус, повысить культуру речи, развить умение пользоваться справочной литературой, обогатить словарный и фразеологический запас детей, а также способствовать формированию у школьников интереса к работе исследователя языка, повысить интерес к гуманитарному образованию и к занятиям лингвистикой как наукой.
Задачи обучения: систематизация знаний учащихся в словарном составе языка, углубление и расширение знания по лексике и фразеологии, развитие навыков коммуникативной грамотности и речевой культуры учащихся; развитие речи учащихся: обогащение активного и пассивного запаса слов; овладение нормами литературного языка; формирование умений и навыков связного изложения мыслей в устной и письменной форме; развития: развитие и совершенствование способностей к речевому взаимодействию и социальной адаптации; информационных умений и навыков; навыков самоорганизации и саморазвития; воспитания: формирование представлений о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; овладение культурой межнационального общения; валеологические: создание комфортных условий для обучения, воспитания и развития школьников; предоставление ребёнку возможности получить образование без потери здоровья; формирование у всех участников образовательного процесса культуры здорового образа жизни.
Характеристика предмета: элективный курс предназначен для учащихся, интересующихся русским языком и желающих изучить его более глубоко. В процессе изучения курса решаются задачи, связанные с основными видами речевой деятельности, совершенствуются навыки употребления лексических, грамматических средств языка в текстах разных стилей, что поможет ученикам подготовиться к написанию сочинений и изложений, курс будет способствовать развитию познавательного интереса, интеллектуальных и творческих способностей, анализу и оценке новой информации, способствовать поиску информации по новой теме, а также поможет учащимся овладеть богатством родного языка, сознательно относиться к слову, понимать его возможности, повышать речевую культуру.
поэтому данный курс будет востребован учащимися.
Возрастные и психологические особенности учащихся, характеристика класса.
Средний школьный возраст – переход от детства к юности. У школьника подростка этот переход связан с включением его в доступные ему формы общественной жизни. Вместе с тем меняется и реальное место, которое ребенок занимает в повседневной жизни окружающих его взрослых, в жизни своей семьи. Теперь его физический силы, его знания и умения ставят его в некоторых случаях на равную ступень со взрослыми, а кое в чём он даже чувствует своё преимущество. Продолжается развитие нервной системы, мыслительной деятельности. Мировоззрение, нравственные идеалы, система оценочных суждений, моральные принципы, которыми школьник руководствуется в своем поведении, еще не приобрели устойчивость, их легко разрушают мнения товарищей, противоречия жизни. Правильно организованному воспитанию принадлежит решающая роль. В зависимости от того, какой нравственный опыт приобретает подросток, будет складываться его личность. В 8 «в» классе 23 ученика, 8 мальчиков и 15 девочек. Класс социально-гуманитарного направления, поэтому учащиеся в основном с хорошей подготовкой по русскому языку, в классе 3 отличника и 10 ударников. Учащиеся стараются запоминать новый материал, накапливать и углублять знания, применять их в практической деятельности. У большинства обучающихся преобладает социальный мотив обучения. Исходя из этого, созданы условия для сохранения и развития здоровья всем учащимся, подобраны педагогические технологии и методы, описанные ниже.
В программе используются педагогические технологии: технологии на основе активизации и интенсификации деятельности учащихся (игровые технологии, системы развивающего обучения с направленностью на развитие творческих качеств личности); технологии на основе эффективности управления и организации учебного процесса (технология уровневой дифференциации обучения на основе обязательных результатов); методы организации и осуществления учебно-познавательной деятельности: словесный (диалог, рассказ); наглядный (таблицы, иллюстрации), практический (тренировочные упражнения, практикум, работа со словарями, и др.), самостоятельной работы, работы под руководством преподавателя; исследовательская и проектная деятельность (написание докладов, рефератов и т.д.), творческие задания.
дидактическая игра; методы стимулирования и мотивации: интереса к учению; долга и ответственности в учении; методы контроля и самоконтроля в обучении: фронтальная устная проверка, индивидуальный устный опрос, письменный контроль (контрольные и практические работы, тестирование, письменный зачет).
Формы контроля.
Тесты, сочинение на грамматическую тему, проверочная работа с выбором ответа, индивидуальный контроль (карточки), комплексный анализ текста, сообщение на лингвистическую тему, доклад, реферат, анализ художественных текстов, исследовательская работа.
III. Учебно-тематический план
№ тема занятия кол-во часов сроки Кол-во практических занятий
1 Словарное и фразеологическое богатство русского языка 1 2 Слово как единица языка. Многозначные слова. Использование многозначных слов в художественных произведениях 1 1
3 Омонимы. Словари омонимов 1 4 Синонимы. Использование синонимов в речи 1 1
5 Антонимы. Словари антонимов. 1 6 Происхождение и употребление слов современного русского литературного языка. Исконно русские и иноязычные слова 1 1
7 Общеупотребительные и необщеупотребительные слова. Использование диалектных и профессиональных слов в художественных произведениях 1 1
8 Активная и пассивная лексика русского литературного языка. Употребление устаревших слов в художественных произведениях 1 1
9 Фразеология как раздел науки о языке. 1 10 Фразеологизм и его признаки. Отличие фразеологизмов от слов и свободных сочетаний слов. Грамматическое строение фразеологизмов. 1 1
11 Фразеологические словари и справочники.
1 1
12 Системность фразеологизмов русского языка. Многозначность и омонимия фразеологизмов 1 1
13 Синонимия и антонимия фразеологизмов 1 14
Происхождение фразеологизмов русского языка. Употребление фразеологизмов в речи 1 1
15 Источники русских фразеологизмов 1 16 Устаревшие и новые фразеологизмы 1 1
17 Итоговая конференция (обобщение и систематизация изученного) 1 1
Всего часов 17 Из них практических занятий 11
 
Содержание тем учебного курса.
Тема 1. Словарное и фразеологическое богатство русского языка.
Разнообразие функционально-смысловых групп слов и фразеологизмов. Семантика слов. Употребление лексических и фразеологических средств в речи. Эмоционально-экспрессивные оттенки слов. Использование слов и фразеологизмов в разных сферах применения языка.
Тема 2. Слово как единица языка. Многозначные слова. Использование многозначных слов в художественных произведениях.
Однозначные и многозначные слова. Типы переноса значения. Связь между значениями слова. Многозначные слова - явление историческое. Использование многозначных слов в художественных произведениях А.С.Пушкина.
Тема 3. Омонимы. Словари омонимов.
Омонимы и похожие на них языковые явления (омоформы, омографы, омофоны). Омонимы, омоформы, омографы, омофоны в художественной литературе (по учебному пособию «Русское слово»). Словари омонимов.
Тема 4. Синонимы. Использование синонимов в речи.
Синонимический ряд. Пути возникновения синонимов. Словари синонимов. Идеографические, стилистические и контекстуальные синонимы. Использование синонимов в речи.
Тема 5. Антонимы. Словари антонимов.
Разнокорневые и однокорневые антонимы. Многозначные слова и их антонимы. Синонимичные пары антонимов. Контекстуальные антонимы. Стилистические приемы, основанные на применении антонимов (антитеза, оксюморон). Словари антонимов.
Тема 6. Происхождение и употребление слов современного русского литературного языка. Исконно русские и иноязычные слова.
Исконно русские слова. Иноязычные слова в русском литературном языке. Старославянизмы в составе русского литературного языка. Интернациональная лексика в современном русском литературном языке.
Тема 7. Общеупотребительные и необщеупотребительные слова. Использование диалектных и профессиональных слов в художественных произведениях.
Диалектные слова. Профессиональные слова. Использование диалектных и профессиональных слов в художественных произведениях.
Тема 8. Активная и пассивная лексика русского литературного языка. Употребление устаревших слов в художественных произведениях.
Устаревшие слова и их употребление в художественном произведении. Неологизмы.
Тема 9. Фразеология как раздел науки о языке.
Что такое фразеология. Связь фразеологии языка с жизнью народа. Фразеологизмы как средство создания выразительности речи.
Тема 10. Фразеологизм и его признаки. Отличие фразеологизмов от свободных сочетаний слов. Грамматическое строение фразеологизмов.
Семантическая целостность, устойчивость лексического состава и воспроизводимость фразеологизмов в речи. Структурная классификация фразеологизмов русского языка. Синтаксическая функция фразеологизмов.
Тема 11. Фразеологические словари и справочники.
Основные фразеологические словари и справочники русского языка. Отличие в описании фразеологизмов во фразеологических словарях и справочниках и толковых словарях русского языка. Приемы поиска словарных статей во фразеологическом словаре.
Тема 12. Системность фразеологизмов русского языка. Многозначность и омонимия фразеологизмов.
Системные отношения между фразеологизмами русского языка. Разные значения многозначных фразеологизмов. Отличия многозначных фразеологизмов от фразеологизмов-омонимов. Пути возникновения фразеологизмов-омонимов.
Тема 13. Синонимия и антонимия фразеологизмов.
Фразеологизмы-синонимы. Фразеологический синонимический ряд. Фразеологизмы, вступающие в антонимические отношения. Сопоставление синонимических и антонимических рядов фразеологизмов»
Тема 14. Происхождение фразеологизмов русского языка. Употребление фразеологизмов в речи.
Закономерности в образовании фразеологизмов русского языка. Образование фразеологизмов на базе слов, словосочетаний, пословиц русского языка, цитат из литературных произведений, фразеологизмов, иноязычного материала. Типичные ошибки в употреблении фразеологизмов.
Тема 15. Источники русских фразеологизмов.
Две группы фразеологизмов русского языка по происхождению: исконные и заимствованные. Источники исконно русских фразеологизмов: Фразеологизмы, связанные с бытом и верованиями древних славян. Устное народное творчество как источник фразеологии. Русские ремесла и их отражение во фразеологии. Произведения русских писателей и связанные с ними фразеологизмы. Источники заимствованных фразеологизмов.
Тема 16. Устаревшие и новые фразеологизмы.
Фразеологические историзмы и архаизмы. Источники появления новых фразеологизмов.
Тема 17. Итоговая конференция. Обобщение и систематизация изученного. Рефераты и доклады учащихся (по прочитанным книгам и по словарям).
Перечень учебно-методического обеспечения.
Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. – М., 1988
Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. – Л., 1970
Баранов М.Т., Костяева Т.А., Прудникова А.В, Русский язык: Справочные материалы. - М., 1989.
Брагина А.А. Русское слово в языках мира. -М., 1978.
Вартаньян Эд. Путешествие в слово.- М., 1987.
Введенская Л.А. и др. Русское слово: Факультативный курс «Лексика и фразеология русского языка (8-9 кл.)». М., 1991.
Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Методические указания к факультативному курсу «Лексика и фразеология русского языка (8-9 кл.)». - М., 1991.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Человеческое слово могуче . - М., 1984.
Григорян Л.Т. Язык мой - друг мой. – М. 1988
Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. В.И. Даль и его словарь. Русский язык. Дидактические материалы. .М.: Вербум-М, 2001.
Розенталь Д.Э. А как лучше сказать? - М., 1988.
Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. -М., 1972.
Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование. - М., 1975.
Шанский Н.М. В мире слов. - М., 1985.
Словари русского языка.
Интернет ресурсы
http:// www. Pedsovet.su
http:// www. Profistart.ru
http:// www. Zavuch. Info
http:// www. Proshkolu.ru
http:// www. 1 september.ru


Приложенные файлы


Добавить комментарий