Песни как приём формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка в начальной школе

Министерство образования и науки
Челябинской области
Управление по делам образования
Города Челябинска





Песни как приём формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка в начальной школе

Сутягина Елена Геннадьевна
Учитель английского языка
МАОУ лицей №35




Челябинск
2010
Оглавление
13 TOC \o "1-3" \h \z \u 1413 LINK \l "_Toc252443888" 14Введение 13 PAGEREF _Toc252443888 \h 1431515
13 LINK \l "_Toc252443889" 14Технологии обучения английскому языку 13 PAGEREF _Toc252443889 \h 1471515
13 LINK \l "_Toc252443890" 14Здоровьесберегающие технологии 13 PAGEREF _Toc252443890 \h 1491515
13 LINK \l "_Toc252443891" 14Игровая технология 13 PAGEREF _Toc252443891 \h 14161515
13 LINK \l "_Toc252443892" 14Информационные (компьютерные) технологии 13 PAGEREF _Toc252443892 \h 14221515
13 LINK \l "_Toc252443893" 14Песни как приём формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка в начальной школе 13 PAGEREF _Toc252443893 \h 14271515
13 LINK \l "_Toc252443894" 14Заключение 13 PAGEREF _Toc252443894 \h 14401515
13 LINK \l "_Toc252443895" 14Список литературы: 13 PAGEREF _Toc252443895 \h 14421515
13 LINK \l "_Toc252443896" 14Приложение 1 13 PAGEREF _Toc252443896 \h 14441515
13 LINK \l "_Toc252443897" 14Приложение 2 13 PAGEREF _Toc252443897 \h 14471515
13 LINK \l "_Toc252443898" 14Приложение 3 13 PAGEREF _Toc252443898 \h 14501515
15














Песни как приём формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка в начальной школе
Введение
В условиях гуманизации образования, когда личность растущего человека находится в центре всей образовательной и воспитательной деятельности, поиск эффективных способов и приемов обучения, в том числе и обучения иностранному языку привлекает пристальное внимание многих ученых, методистов и учителей. Один из таких эффективных приемов обучения – использование песенных материалов на уроках иностранного языка.
Практически все педагоги и методисты, работающие с детьми на разных этапах обучения, отводят большое место песням при изучении иностранного языка. Важность этой работы трудно переоценить. И.Л. Шолпо приводит следующие доводы за использование стихотворных произведений.
Во-первых, песни – это тот текстовый материал, который дети любят, который им интересен, а, следовательно, работа с ними положительно эмоционально окрашена для ученика, что, как уже сказано, в значительной степени содействует усвоению материала.
Во-вторых, аутентичный литературный или фольклорный материал способствует постижению языка в контексте культур.
В-третьих, поэтические тексты и песни являются прекрасным материалом для отработки ритма, интонации иноязычной речи, совершенствование произношения.
По мнению В. Леви "музыка является одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников, представляющая собой "сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания".
Известный педагог Ян Амос Каменский считал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется не знающему грамоты.
Проблема использования песен волновала людей с давних времен. Как утверждают историки, в школах Древней Греции многие тексты разучивали пением, а в начальной школе Индии азбуку и арифметику выучивают пением и сейчас.
Изложенные выше факты определяли тему моей работы: " Песни как приём формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка в начальной школе". Я не случайно обратилась именно к этой теме, т.к. она кажется мне очень интересной и актуальной. Данный вопрос заслуживает должного внимания на всех ступенях обучения, начиная с начального, заканчивая старшим.
Опираясь на многолетний опыт российских и зарубежных методистов, можно с уверенностью сказать, что обучение иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны является одним из базовых принципов обучения этому предмету. Приобщение к культуре другого народа не только делает изучение иностранного языка более привлекательным для учащихся, но и содействует полноценной коммуникации, более точному и адекватному пониманию носителей данной культуры.
Актуальность данного исследования заключается в том, что на сегодняшний день отдельные методические аспекты использования англо-американской поэзии на занятиях по иностранному языку уже анализируются, но пока еще отсутствует общая концепция применения песен в обучении. Существование этой концепции очень важно, ведь целью обучения иностранным языкам являются не только приобретение знаний, формирование у школьников навыков и умений, но и комплексное усвоение ими сведений страноведческого, лингвострановедческого и культурно-эстетического характера, познания ценностей другой для них национальной культуры через образцы песенного творчества.
Как показывает опыт, учителя часто пренебрегают песнями на уроках английского языка. А в случае их применения обращаются лишь к традиционным произведениям, что вызывает пренебрежительное отношение учащихся к песням. Или же для многих преподавателей вся работа с песней сводится к "прослушиванию" и "заучиванию", поэтому ученики часто даже не понимают смысла заученной ими песни.
Из всего вышесказанного можно заключить, что на практике вопросу использования песен на уроках иностранного языка как приему формирования социокультурной компетенции уделяется недостаточное внимание. А ведь потребность в этом велика!
Целью исследования является изучение проблемы использования песенного материала на уроках английского языка в начальной школе, как прием формирования социокультурной компетенции учащихся.
Гипотеза исследования: если на уроках английского языка систематически использовать песенный материал как прием формирования социокультурной компетенции, то уровень мотивации к раннему изучению английского языка станет значительно выше.
Разнообразие форм использования песен на уроках иностранного языка могут способствовать формированию коммуникативных, фонетических и лексико-грамматических навыков учащихся и повышать качества обучения, если:
1) учитываются современные методики преподавания иностранного языка;
2) учитываются психолого-педагогические особенности учащихся;
3) происходит оптимальное сочетание объемов используемого материала, количества учащихся и изучаемых на уроке грамматических и лексических явлений.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
изучить научно-исследовательские и дидактические источники по данной проблеме;
изучить методическую литературу по различным технологиям обучения;
рассмотреть методику и особенности работы с песенным материалом при обучении английскому языку;
разработать сборник песенных материалов для уроков английского языка в начальной школе;
выявить результаты использования песен на уроках иностранного языка.
Объектом исследования является процесс обучения на уроках английского языка в начальной школе.
Предметом исследования являются песенные материалы на уроках английского языка в начальной школе.
Основными источниками фактического материала послужили имеющаяся методическая литература и научные статьи. Привлекались также и последние работы ряда методистов, которые предлагают отличный от традиционного подход к проблеме использования песен на занятиях иностранного языка.
В описании опыта работы рассмотрены взгляды различных авторов, что позволяет сделать общие выводы по особенностям применения английских песен на уроке иностранного языка.
В первой главе рассматриваются разнообразные технологии обучения английского языка в начальной школе.
Во второй главе песня характеризуется как стимулирующий фактор обучения иностранному языку. В данной главе также описываются особенности использования песенного материала на уроке иностранного языка. Рассматривается методика и этапы работы с песенными произведениями. Подробно описывается опыт работы, результативность реализации опыта через позитивное влияние опыта на развитие учащихся, а также эффективность и успешность внедрение опыта.
Приложение №1 включает словарь терминов. Приложение №2 включает песни для использования на начальном этапе обучения на уроках иностранного языка. Приложение № 3 состоит из 4 фрагментов уроков для 2-х, 3-х и 4-х классов, в них подробно описывается работа с песенным материалом, в зависимости от того, какая основная задача данного урока.
Технологии обучения английскому языку
Развитие деловых и личных контактов, расширение и укрепление экономических и культурных связей между народами выдвигают перед школой в области обучения иностранным языкам на первый план задачу воспитание человека, главным достоянием которого являются общечеловеческая культура и общечеловеческие ценности. Эта задача непосредственно связана с проблемой взаимопонимания людей, их духовной связи и поиска общих путей осуществления прогресса.
Одним из путей решения данной проблемы может быть гуманизация образования, т. е. приобщение учащихся к культурному наследию и духовным ценностям своего народа и других народов мира.
Особая роль в этом принадлежит иностранному языку, с помощью которого и осуществляется непосредственный и опосредованный диалог культур иностранной и родной, ставший одним из основных положений современной концепции образования.
Гуманизация содержания образования требует пересмотра целей, содержания и технологии обучения иностранному языку как новому средству общения новому способу межкультурной коммуникации и межкультурного взаимопонимания.
Таким образом, тенденции развития современных образовательных технологий напрямую связаны с гуманизацией образования, способствующей самоактуализации и самореализации личности.
В документах ЮНЕСКО технология обучения (понятие не является общепринятым в традиционной педагогике) рассматривается как системный метод создания, применения и определения всего процесса преподавания и усвоения знаний с учётом технических, человеческих ресурсов и их взаимодействия. Это определение технологии, как и множество подобных ему, не может претендовать на полноту и точность, несмотря на то, что непрерывно появляются новые (экологические, космические, информационные) технологии.
В самом общем виде технология это продуманная система, «как» и «каким образом» цель воплощается в «конкретный вид продукции или её составную часть.
Современный подход к преподаванию заключается в построении его на технологической основе. Общие принципы и правила технологии преподавания видятся в следующем:
1.Принцип педагогической целесообразности, сформулированный А. С. Макаренко: «Ни одно действие педагога не должно стоять в стороне от поставленных целей».
2. Взаимосвязь и взаимообусловленность преподавания и учения как двух неразрывных сторон процесса обучения. Преподавание это организация педагогически целесообразной самостоятельной деятельности учащихся. Главная задача учителя, как её видел К. Д. Ушинский, превратить деятельность ученика в его самодеятельность.
3. Предельная конкретизация учебно-воспитательных и развивающих целей в содержании, методах, средствах обучения, в организуемых учителем способах деятельности учащихся.
4. Необходимым элементом технологии преподавания является тематическое планирование, включающее краткую характеристику конечных результатов и построение всей цепочки отдельных занятий, связанных одной логикой.
5. Организация контроля на каждом этапе учебно-познавательной деятельности учащихся.
6. Стимулирование творческой деятельности учащихся, ориентация на ученика не только знающего, но и умеющего.
7. Разнообразие форм и методов обучения, недопущение универсализации отдельного средства или формы.
Из большого разнообразия педагогических технологий, применяемых в процессе обучения, в своей работе я опираюсь на следующие:
здоровьесберегающие технологии;
игровая технология;
информационные (компьютерные) технологии.

Здоровьесберегающие технологии
Понятие "здоровьесберегающие образовательные технологии" (ЗОТ) появилось в педагогическом лексиконе в последние несколько лет, так как существует большое количество элементов учебного процесса, которые оказывают отрицательное воздействие на здоровье детей: многопредметность в расписании, по пять-семь предметов ежедневно; большой объем и сложность учебного материала, неадекватные методы обучения (традиционная жесткая схема урока - ежедневное повторение одних и тех же этапов в одном и том же порядке), стрессовые ситуации контроля, боязнь ошибки, боязнь отметок.
Именно поэтому сейчас, как никогда, актуальны здоровьесберегающие технологии в учебно-воспитательном процессе.
Под здоровьесберегающими технологиями - будем понимать систему мер по охране и укреплению здоровья учащихся, учитывающую важнейшие характеристики образовательной среды и условия жизни ребенка, воздействие на здоровье.
Цель современной школы - подготовка детей к жизни. Каждый школьник должен получить за время учебы знания, которые будут востребованы им в дальнейшей жизни.
Достижение названной цели в сегодняшней школе может быть достигнуто с помощью технологий здоровьесберегающей педагогики, которые рассматриваются как совокупность приемов и методов организации учебно-воспитательного процесса без ущерба для здоровья школьников и педагогов. Педагог, владея современными педагогическими знаниями, в тесном взаимодействии с учащимися, с их родителями, с медицинскими работниками, с коллегами - планирует свою работу с учетом приоритетов сохранения и укрепления здоровья участников педагогического процесса.
Здоровьесберегающие технологии - предполагают совокупность педагогических, психологических и медицинских воздействий, направленных на защиту и обеспечение здоровья, формирование ценного отношения к своему здоровью.
В системной последовательности приобщение школы и каждого учителя к здоровьесберегающим технологиям выглядит так:
1) осознание проблемы негативного воздействия школы на здоровье учащихся и необходимости ее незамедлительного разрешения;
2) признание педагогами школы своей солидарной ответственности за неблагополучие состояния здоровья школьников;
3) овладение необходимыми здоровьесберегающими технологиями (обретение компетенций);
4) реализация полученной подготовки на практике, в тесном взаимодействии друг с другом, с медиками, с самими учащимися и их родителями.

Принципы здоровьесберегающей педагогики (по Н.К.Смирнову):
«Не навреди!» все применяемые методы, приемы, используемые средства должны быть обоснованными, проверенными на практике, не наносящими вреда здоровью ученика и учителя.
Приоритет заботы о здоровье учителя и учащегося все используемое должно быть оценено с позиции влияния на психофизиологическое состояние участников образовательного процесса.
Непрерывность и преемственность работа ведется не от случая к случаю, а каждый день и на каждом уроке.
Субъект-субъектные взаимоотношения учащийся является непосредственным участником здоровьесберегающих мероприятий и в содержательном, и в процессуальном аспектах.
Соответствие содержания и организации обучения возрастным особенностям учащихся объем учебной нагрузки, сложность материала должны соответствовать возрасту учащихся.
Комплексный, междисциплинарный подход единство в действиях педагогов, психологов и врачей.
Успех порождает успех акцент делается только на хорошее; в любом поступке, действии сначала выделяют положительное, а только потом отмечают недостатки.
Активность активное включение, а любой процесс снижает риск переутомления.
Ответственность за свое здоровье у каждого ребенка надо стараться сформировать ответственность за свое здоровье, только тогда он реализует свои знания, умения и навыки по сохранности здоровья. Перед любым учителем неизбежно встает задача качественного обучения предмету, что совершенно невозможно без достаточного уровня мотивации школьников. В решении означенных задач и могут помочь здоровьесберегающие технологии.


Основные требования к качественному уроку в условиях здоровьесберегающей педагогики
Построение урока на основе закономерностей учебно-воспитательного процесса с использованием последних достижений передовой педагогической практики с учетом вопросов здоровьесбережения.
Реализация, на уроке в оптимальном соотношении принципов и методов как общедидактических, так и специфических.
Обеспечение необходимых условий для продуктивной познавательной деятельности учащихся с учетом их состояния здоровья, особенностей развития, интересов, наклонностей и потребностей.
Установление межпредметных связей, осознаваемых учащимися, осуществление связи с ранее изученными знаниями и умениями.
Активизация развития всех сфер личности учащихся.
Логичность и эмоциональность всех этапов учебно-воспитательной деятельности.
Эффективное использование педагогических средств здоровьесберегаюших образовательных технологий (физкультминуток, подвижных игр).
Формирование практически необходимых знаний, умении, навыков, рациональных приемов мышления и деятельности.
Обеспечение вариативного использования правил здорового образа жизни в зависимости от конкретных условий проведения урока.
Формирование умения учиться, заботясь о своем здоровье.
Тщательная диагностика, прогнозирование, проектирование, планирование и контроль каждого учетом особенностей развития учащихся.

Внедрение в учебный процесс здоровьесберегающих технологий позволяет добиться положительных изменений в состоянии здоровья школьников.
Английский язык в школе - серьёзный и сложный предмет. На уроках учащимся приходится много запоминать, говорить, писать, читать, слушать и анализировать информацию, поэтому, учитель должен уделять особое внимание здоровьесберегающим технологиям.
Прежде всего, огромное значение имеет организация урока. Учитель должен строить урок в соответствии с динамикой внимания учащихся, учитывая время для каждого задания, чередуя виды работ.
Во избежание усталости учащихся, смена видов работ: самостоятельная работа, чтение, письмо, слушание, ответы на вопросы, работа с учебником (устно и письменно), творческие задания, “мозговой штурм”, необходимый элемент на каждом уроке. Они способствуют развитию мыслительных операций, памяти и одновременно отдыху учеников.
Наличие эмоциональных разрядок: поговорки, веселые четверостишия, юмористическая или поучительная картинка необходимы для снятия умственного напряжения и утомления.
Например:
Пирог с английской начинкой
Я по-английски I,
Пирог с начинкой – pie,
Начинка – cherry jam,
Я pie, пожалуй, съем.

Я говорю: “one, two”
И pie летит ко рту.
Считаю “one, two, three”
И pie уже внутри.
I’ll have a proper cup of coffee in a proper coffee cup.

“Tick”, the clock says. “Tick, tick, tick. What you have to do, do quick.”

Pat’s black cat is in Pat’s black hat.

Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down.
Индивидуальное дозирование объема учебной нагрузки и рациональное распределение ее во времени достигается благодаря применению гибких вариативных форм построения системы учебного процесса. Использование на уроках проектной работы снижает нагрузку учащихся по домашней работе; разноуровневые задания способствуют повышению здоровья учащихся.
Например:
Сгруппируйте буквы по признакам: E, N, C, I, P, L
* Составьте слово из букв: E, N, C, I, P, L
Различные тестовые задания с выбором ответа, с открытым ответом; задания на перегруппировку; на распознавание и поиск ошибок, позволяет избежать монотонности на уроке.
Например:
А) Дейв рассказывает о своих летних каникулах. Выберите правильный ответ:
My family (1) spends holidays near the sea. I like (2) very much. My brother (3) boating. Last summer I (4) to a sports camp. Next summer we (5) to Disneyland.
1. usually 2.every day 3.soon
1. swim 2.swimmimg 3.swims
1. like 2.liked 3.likes
1. went 2.go 3.will go
1. Go 2.will go 3.will
Б) Прочитайте вопросы и исправьте ошибки:
1. What your classmates doing? What are your classmates doing?
2. Your teacher writing on the board now?
3. Look at your partner. What she/he doing?
4. Are you listen to your teacher?
Чтобы избежать перегрузки учащихся, необходимо строго соблюдать объем всех видов тестов, а контрольные работы проводить строго по календарно – тематическому планированию.
На каждом уроке в любом классе необходимо в течение урока проводить физкультминутки, игровые паузы (драматизация диалогов, текстовых отрывков), зрительную гимнастику и, конечно, эмоциональную разгрузку.
Примером может служить использование на уроках музыкальных физминуток, сопровождаемые рифмовкой и музыкой. Таким образом, на своих уроках я решаю несколько задач:
Уменьшение утомления и снижение отрицательного влияния однообразной рабочей позы.
Активизацию внимания учащихся и повышение способности к восприятию учебного материла.
Эмоциональную «встряску» учащихся.
Запоминание новых слов.
Например:
Hands up 
Hands up, hands down, (руки вверх, руки вниз)
Hands on hips, sit down. (руки на пояс, сели)
Stand up. Hands up. (встали, руки вверх)
Hands down. Sit down. (руки опустили, сели)

Cовременный урок иностранного языка характеризуется большой интенсивностью и требует концентрации внимания, напряжения сил. Песни в свою очередь позволяют легче и успешнее овладеть необходимыми знаниями на уроке.
Песня является элементом здоровьесберегающих технологий, которые используются для того, чтобы дать детям возможность снять умственное напряжение и усталость, вызвать положительные эмоции, хорошее настроение, что ведет к лучшему усвоению материала и способствуют созданию психологического комфорта на уроке.

Игровая технология
Согласно классификации Г.К.Селевко игровые технологии являются составной частью педагогических технологий. Г.К.Селевко определяет игру как «вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением».
Многие психологи и педагоги, такие как Л. С. Выготский, А. С. Макаренко, Д. Б. Эльконин и другие выясняли её социальное значение, внутреннюю структуру, важность для развития ребёнка. А. С. Макаренко в своей работе «О воспитании в семье» писал: «каков ребёнок в игре, таков он во многом будет в работе и в жизни, когда вырастет В хорошей игре есть рабочее усилие и усилие мысли».
Игра как ведущая деятельность у детей «определяет важнейшие перестройки и формирование новых качеств личности», что именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, что игра учит, изменяет, воспитывает, или, как говорил Л.С. Выготский, ведет за собой развитие.
Таким образом, игра – это:
деятельность (т.е. речевая);
мотивированность, отсутствие принуждения;
индивидуализированная деятельность, глубоко личная;
обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;
развитие психических функций и способностей;
«учение с увлечением».
Большинство учителей, методистов и дидактов игру, которая проводится в процессе обучения, называют дидактической. Анализ психолого-педагогической литературы по этому вопросу, наблюдение за игровыми действиями, вводимыми в учебный процесс, а также осмысление накопленного опыта позволяют выделить следующие виды дидактических игр.
Игры-упражнения. Проводятся как на уроке, так и во внеурочной учебной работе. Они занимают обычно 10-15 минут и направлены на совершенствование познавательных способностей учащихся, являются хорошим средством для развития познавательных интересов, осмысления и закрепления учебного материала, применение его в новых ситуациях. Это разнообразные викторины, кроссворды, ребусы, чайнворды, шарады, головоломки, объяснение пословиц и поговорок, загадки.
Игры- путешествия. Их можно проводить как непосредственно на уроке, так и в процессе внеклассных занятий. Они служат, в основном, целям углубления, осмысления и закрепления учебного материала. Активизация учащихся в играх- путешествиях выражается в устных рассказах, вопросах, ответах, в их личных переживаниях и суждениях.
Сюжетная (ролевая) игра отличается от игр – упражнений и игр-путешествий тем, что инсценируются условия воображаемой ситуации, а учащиеся играют определенные роли.
Игра-соревнование может включать в себя все вышеназванные виды дидактических игр или их отдельные элементы. Для проведения этого вида игры учащиеся делятся на группы, команды, между которыми идет соревнование. Существенной особенностью игры-соревнования является наличие в ней соревновательной борьбы и сотрудничества. Элементы соревнования занимают ведущее место в основных игровых действиях, а сотрудничество, как правило, определяется конкретными обстоятельствами и задачами. Игра-соревнование позволяет учителю в зависимости от содержания материала вводить в игру не просто занимательный материал, но весьма сложные вопросы учебной программы. В этом ее основная педагогическая ценность и преимущество перед другими видами дидактических игр.
Хотелось бы выделить цели использования игр на уроках иностранного языка. Основных целей шесть:
формирование определенных навыков;
развитие определенных речевых умений;
обучение уметь общаться;
развитие необходимых способностей и психических функций;
познание (в сфере становления собственно языка);
запоминание речевого материала.
Но специфика игры, как точно подменил М.Н. Скаткин, заключается в том, что «учебные задачи выступают перед ребенком не в явном виде, а маскируется. Играя, ребенок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то учится».
Кроме того, обучающие игры на уроках английского языка являются одной из форм повышения учебной мотивации учащихся и положительного отношении к предмету. Они помогают отработать у детей целый ряд приёмов, направленных на концентрацию внимания: дух соревнования заставляет тренировать себя, быть более внимательными и собранными. Они также служат формой контроля знаний учащихся, повторения и обобщения изученного материала, формируют положительное отношение к изучению английского языка. И, что особенно важно, игровой метод просто необходим для снятия умственной перегрузки во время учебного процесса и является чуть ли не единственным, пожалуй, способом мотивации учебного процесса.
Игровой метод предполагает определенного алгоритма последовательных действий при проведении игры. Согласно предложенному алгоритму в учебном пособии «Teach, play, enjoy» (автор Э.П.Вакс) он состоит из трёх этапов:
1. Подготовка: а)алгоритм учителя
б)алгоритм обучаемого.
2. Процесс игры.
3. Подведение итогов.
А) Алгоритм работы учителя на начальном этапе: - организация игрового пространства;
- подготовка материала к игре; - определение задач урока;
- определение времени для проведения игры; - рассказ об игре, её правилах;
Б) Алгоритм работы обучаемого:
- подготовить игровой материал или инструментарий;
- прослушать задачи урока, правила игры;
- уточнить то, что непонятно или не совсем ясно.
2. Процесс игры:
- проведение игры поэтапно;
- подведение итогов или награждение игроков по итогам каждого тура;
- смена материалов каждого тура или этапа игры.
3. Подведение итогов:
- подсчёт итоговых баллов;
- сравнение результатов;
- награждение.
Примеры дидактических игр
«Угадай-ка»
Цель: тренировка употребления глагола «likes».
Ход игры: Двое из детей (ведущий и помощник) договариваются о том, какое любимое занятие один из них будет изображать. А весь класс будет угадывать, какое именно занятие он (она любит). Например, дети в классе пытаются отгадать и говорят: Anya likes singing. Если они угадали правильно, помощник должен сказать: You are right. Anya likes singing. Если не догадались, помощник говорит: No, you are not right. Try again (Нет, попытайтесь еще раз). И так до тех пор, пока дети не догадаются. Тот, кто отгадает, становится ведущим.
«Бинго» («Alphabet bingo»)
Цель: контроль усвоения алфавита.
Ход игры: Подготавливается поле 3*3 (9 квадратов). Дети записывают в каждый квадратик любые 9 букв алфавита по своему выбору. Учитель называет буквы в любом порядке. Дети отмечают галочкой услышанные буквы, если они есть у них в поле. Когда у учащегося будут отмечены все буквы, он кричит «Bingo!».
Данную игру можно использовать при прохождении любой темы (цель: закрепление лексики по теме).
«Чья это семья?»
Цель: формирование навыков монологического высказывания.
Ход игры: Подготавливаются карточки, на которых описывается одна и та же семья. Дети делятся на небольшие группы. Задача детей: прочитать предложения на карточках, выяснить, из какой сказки эта семья, затем расположить предложения в таком порядке, чтобы получился рассказ.
Карточки: 1. My name’s Alyonushka. 2. My family is not big. 6. But I have got a little brother. 7. His name’s Ivanushka. 8. He’s very brave and cute. 9. I love my brother. 3. I have not got a mother. 4. And I have not got a father. 5. And I have not got a sister.
«Цифры»
Цель: повторение количественных числительных.
Ход игры: Образуются 2 команды. Справа и слева на доске записываются вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.
«Какое слово звучит?»
Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий.
Ход игры: Обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее:
Вариант1. Найти в списке слов произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения.
Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.
Вариант 3. Записать на слух слова, которых нет с списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значение, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи.
Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.
«Паровозик из слов» («Word train»)
Цель: совершенствование грамматического навыка, в данном случае навыка употребления like doing в утвердительном и вопросительном предложениях.
Ход игры: В игре участвуют несколько команд. Каждой команде раздается количество карточек, равное количеству слов в предложении. На карточках написаны слова, составляющие предложения с like doing, например:
I like reading tales.
Do you like reading tales?
You like singing songs.
Do you like singing songs?
В каждой команде учащиеся с карточками выстраиваются в той последовательности, которая необходима, чтобы получилось предложение. Побеждает та команда, которая быстрее построится и составит правильное предложение.
«Полицейский»
Цель: составление связного устного монологического высказывания.
Ход игры: Вначале выбирают «полицейского». Этот ученик выходит из класса. Из оставшихся учеников выбирают «правонарушителя». Все остальные – «свидетели». «Свидетели» описывают внешность и одежду «правонарушителя». Задача «полицейского» - угадать, о ком идет речь. Для этой игры можно принести какую-нибудь дополнительную одежду.

Информационные (компьютерные) технологии
Начиная с 70-х годов прошлого века в школьную практику обучения вместе с компьютером вошли новые информационные технологии (НИТ).
Информация – все те сведения, которые уменьшают степень неопределенности нашего знания о каком-либо объекте. А, соответственно, информационная технология – система процедур преобразования информации с целью её формирования, организации, обработки, распространения и использования.
Информационные технологии обучения – это все технологии, использующие специальные технические средства (ЭВМ, аудио, кино, видео). Когда компьютеры стали широко использоваться в процессе образования, появился термин «новая информационная технология обучения». Но некоторые исследователи подчеркивают, что говорить о новой информационной технологии обучения можно лишь в том случае, если она удовлетворяет основным принципам педагогической технологии (предварительное проектирование, воспроизводимость, целостность и т.д.), решает задачи, которые прежде не были теоретически или практически решены и если средством передачи информации обучаемому является компьютерная и информационная техника.
Компьютерные технологии развивают идеи программированного обучения, открывают совершенно новые, еще не исследованные технологические варианты обучения, связанные с уникальными возможностями современных компьютеров и телекоммуникаций. Компьютерные (новые информационные) технологии обучения - это процессы подготовки и передачи информации обучаемому, средством осуществления которых является компьютер.
Компьютерные технологии направлены на решение следующих целей:
формирование умений работать с информацией, развитие коммуникативных способностей;
подготовка личности «информационного общества».
максимальное усвоение учебного материала.
формирование исследовательских умений, умений принимать оптимальные решения.

Использование компьютера в обучении иностранному языку существенно влияет на эффективность образовательного процесса.
Компьютер представляет собой многофункциональное техническое средство обучения. Он позволяет хранить в памяти языковой материал значительного объема, находить интересующую информацию и представлять на экране в удобном для пользователя виде.
Существуют две основные области применения компьютеров в обучающей деятельности: компьютерная поддержка традиционного обучения и обучение, реализуемое с помощью компьютера.
Персональный компьютер может применяться учителем для решения личных дидактических задач в течение урока:
а) предъявление информации в различных формах;
б) формирование у учеников общеучебных и специальных знаний и умений по предмету;
в) контроль, оценка и коррекция результатов обучения;
г) организация индивидуального и группового обучения;
д) управление процессом обучения.
Компьютер может использоваться на всех этапах процесса обучения: при объяснении нового материала, закреплении, повторении, контроле.
Компьютеризация обучения оказывает значительное влияние на все компоненты современной образовательной системы и, в частности, на предмет "Иностранный язык": его цели, задачи, содержание, методы, технологию.
Обучение иностранному языку с использованием компьютера отличается рядом преимуществ:
интерес учащихся к компьютеру приводит к высокой мотивации процесса обучения;
ученики охотно ведут диалог с компьютером, у них повышается общая, компьютерная и языковая культура;
индивидуализация обучения;
возможность обеспечения непосредственной обратной связи;
компьютер не проявляет отрицательных эмоций при повторении ошибок;
объективность отметки;
обеспечивается эффективное выполнение упражнений и тренировок.
Новые мультимедийные технологии дают высокий эффект обучения иностранному языку, если они подкреплены передовыми методическими приемами.
Основные виды работы с персональным компьютером (ПК) на уроках английского языка можно поделить на две группы: использование обучающих и познавательных программ на CD и создание программ в различных приложениях самим учителем с дальнейшим применением на уроках при объяснении материала или при его отработке и проверке.
Использование обучающих и познавательных программ на CD - наиболее доступный способ использования компьютера как на уроках, так и во внеурочное время. Учитель может проводить групповую и индивидуальную работу с детьми, используя обучающие программы с игровыми элементами: "Triple Play Plus", "Way Ahead", "Macmillan Primary Grammar", 'Professor Higgins", "Enjoy the ABC", "Enjoy Listening and Playing".
Овладение языком через игру - один из основных принципов системы обучения. Разнообразные мультимедийные игры способствуют расширению словарного запаса, знакомят с грамматикой английского языка, учат понимать речь на слух, правильно писать.
Мультимедийные возможности позволяют прослушивать речь на изучаемом языке, адаптируя ее в соответствии со своим уровнем восприятия, а регулирование скорости звучания позволяет разбивать фразы на отдельные слова, параллельно сопоставляя произношение и написание слов. Использование микрофона и автоматического контроля произношения позволяет скорректировать фонетические навыки.
В каждую программу заложена задача, желание решить которую создает позитивную мотивацию к обучению. Усвоение учебного материала происходит без какого-либо стороннего побуждения.
Для работы со всем классом применяются программы, предполагающие возможность соучастия детей в процессе обучения. За клавиатурой работает учитель, а учащиеся совместно обсуждают материал, который выводится на экран. Учащиеся во время такого урока делятся на группы, где работают совместно, а учитель, анализируя выводы, сделанные ими, вводит результат в компьютер.
Обобщая опыт применения компьютера и мультимедийных технологий на уроках иностранного языка, можно сделать вывод:
мультимедийные технологии ускоряют процесс обучения:
они способствуют резкому росту интереса учащихся к предмету;
улучшают качество усвоения материала;
позволяют индивидуализировать процесс обучения;
дают возможность избежать субъективности оценки.
Создаваемые самим учителем программы рассчитаны не на какого-либо абстрактного ученика, а на тех конкретных детей, которых и обучает учитель, т.е. осуществляется личностно-ориентированное обучение.
Таким образом, внедрение компьютерных технологий создает предпосылки для интенсификации образовательного процесса. Они позволяют на практике использовать психолого-педагогические разработки, обеспечивающие переход от механического усвоения знаний к овладению умением самостоятельно приобретать новые знания. Компьютерные технологии способствуют раскрытию, сохранению и развитию личностных качеств обучаемых.
Песни как приём формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка в начальной школе
Аудиоматериалы давно применяются на уроках иностранного языка в виде профессиональных аудиозаписей диалогов, стихов, текстов, упражнений и заданий для фонетической зарядки.
В песне можно выделить различные аспекты и компоненты:
- музыка (мелодия, аранжировка, ритм, музыкальный жанр, инструменты);
- слова (поэтический текст, содержание, лингвистические особенности);
- исполнение (вокальные данные и манера презентации песни исполнителем);
- видеоряд (для видеоклипов);
- “легенда” (история создания песни, сведения об исполнителе и об авторах музыки и слов).
Применительно к процессу обучения иностранному языку правильнее говорить не просто о песнях, а о песенных материалах. Термин “песенные материалы” более корректен при использовании песни в качестве учебного материала для овладения различными аспектами языка и видами речевой деятельности.
Песни в качестве учебного материала при обучении иностранному языку реализуют обучающую, образовательную и развивающую функции.
Песни имеют обучающую функцию, поскольку они являются средством более прочного усвоения лексического материала и расширения потенциального словаря учащихся, облегчают усвоение труднодоступных звуков, звукосочетаний, интонационных моделей, совершенствуют умения экспрессивной устной речи, в них лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции.
В песнях часто встречаются имена собственные, сведения о географии и истории страны изучаемого языка, факты повседневной жизни, информация о поведенческой культуре, включающей особенности поведения в различных ситуациях, что способствует реализации образовательной функции в процессе обучения и формированию социокультурной компетенции обучаемых. Таким образом, песни являются эффективным дополнительным материалом, который знакомит со страной, историями, обычаями, нравами, культурой, музыкальным творчеством.
Песни выполняют развивающую функцию, так как способствуют эстетическому воспитанию учащихся, воспитанию самосознания, раскрытию их творческих способностей и развитию у них музыкального слуха, положительно влияют на развитие всех сторон личности.
Песенные материалы разнообразны не только по содержанию, но и с точки зрения содержащейся в них лингвистической информации. Песни представляют все речевые жанры (рассказ, описание, рассуждение), они содержат прямую и косвенную речь, они демонстрируют образцы разных функциональных стилей речи от разговорного до возвышенного.
Один и тот же песенный материал может применяться для достижения различных целей обучения в зависимости от выполняемых на его основе заданий, то есть песни обладают свойством комплексного многоцелевого использования.
В зависимости от целей использования в процессе обучения различают следующие виды песенных материалов:
- учебные песни, специально написанные для определенного учебного комплекса, содержащие определенный лексический и грамматический материал и служащие средством его более прочного закрепления;
- аутентичный песенный материал, специально подбираемый преподавателем для определенных целей обучения и организованный в виде упражнений (например, для работы над лексикой по определенной теме или для изучения какого-либо раздела грамматики);
- аутентичный песенный материал, спонтанно выбираемый преподавателем или учащимися, не адаптированный для определенных целей обучения, но который можно использовать для создания положительного психологического фона на уроке, для развития слухо - произносительных навыков и умений аудирования и для других целей обучения.
На уроках английского языка аутентичные песенные материалы имеют большее распространение по сравнению с учебными песнями. Они могут использоваться на всех стадиях урока. В начале урока их чаще всего применяют при проведении фонетической зарядки и для создания благоприятного эмоционального настроя. В середине и в конце урока они используются в процессе закрепления лексического и грамматического материала, в ходе работы над развитием речевых навыков и умений, в качестве средства релаксации.
В процессе обучения песенные материалы могут использоваться на всех этапах последовательного овладения различными видами речевой деятельности: рецепция – репродукция – продукция.
Соответственно можно выделить следующие виды упражнений: рецептивные, реконструктивные, репродуктивные и продуктивные (творческие). Вот несколько примеров таких заданий.

Рецептивные упражнения:
найти определенные лексические единицы при прослушивании песни;
определить конкретные грамматические формы и конструкции;
отметить в списке прозвучавшие имена собственные;
отметить соответствующими номерами услышанные слова в той последовательности, в которой они звучат в песне;
найди и выделить в ряду написанных слов слышанное слово (слова);
в списке русских слов подчеркнуть те, которым соответствуют услышанные иноязычные;
записать услышанные числа;
послушать песню, указать лексические ошибки, допущенные в процессе их перевода на русский язык (русский текст предлагается на карточке или доске);
отметить те рисунки, которые соответствуют песне.
Реконструктивные упражнения:
восстановить текст песни (вписывание пропущенных слов, заполнение пропусков глагольными формами, запись имен собственных, географических названий);
изменить время глагола;
изменить форму личных местоимений;
изменить прилагательные (синонимы/антонимы).
Репродуктивные упражнения:
изложить содержания текста песни по памяти;
записать текст песни (отдельных слов, фраз, целого текста) по памяти.
Творческие упражнения:
написать сочинения на основе одной из фраз (по мотивам музыки, на базе “легенды”);
составить диалог либо инсценируйте песню;
написать статью или рассказа о песне;
придумать свои слова и исполнять их на музыку песни;
написать письмо исполнителю песни;
нарисовать иллюстрацию по песне.
Для работы над запоминанием слов песни можно использовать разные способы:
- Учитель говорит начало фразы, учащиеся заканчивают ее.
- Начало фразы написано на доске – учащиеся дописывают ее.
- “Снежный ком”: каждый последующий ученик продолжает фразу предыдущего.
- “Цепочка”: каждый ученик повторяет одну строчку куплета и так по очереди до конца;
- Каждый ученик получает конверт с разрезанными на отдельные строчки песней. Кто быстрее соберет полный текст песни?
- На доске записан куплет (или припев) песни. Учитель стирает по одному слову в каждой строчке, учащиеся повторяют весь куплет (или припев). Продолжать до тех пор, пока не будет стерт весь куплет (или припев).
- Текст песни записать на большой лист бумаги. Нарисовать картинки вместо отдельных слов.
- Текст песни разрезать на отдельные строки, раздать по строке всем учащимся. Во время прослушивания песни каждый должен поставить свою строку из песни, при этом учащийся танцует и поёт.
Использование песен на изучаемом языке весьма актуально на начальном этапе обучения иностранному языку в IIV класах средней школы по ряду причин.
Во-первых, учащиеся с самого начала приобщаются к культуре страны изучаемого языка, учатся соотносить культурные ценности изучаемого и родного языков, выявляя положительные тенденции и общность культур, так как дети этого возраста, по мнению психологов, особенно чутки и восприимчивы к чужой культуре.
Во-вторых, при работе с этим своеобразным лингвострановедческим материалом создается хорошая предпосылка для всестороннего развития личности учащегося, ибо специально отобранные песни стимулируют образное мышление и формируют хороший вкус.
Песенный жанр как один из важных жанров музыкального творчества благодаря наличию вербального текста способен точно и образно отразить различные стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка.
Песне, как и любому другому произведению искусства, присуща коммуникативная функция, т. е. передача заложенного ее автором содержания адресату. При этом в отличие от учебных текстов общестрановедческого характера, которые прежде всего информируют читателя (или слушателя), т. е. воздействуют на его интеллект и память, песня в качестве страноведческого материала оказывает воздействие на эмоции человека и его образно-художественную память.
Таким образом, с точки зрения методики песня на английском языке может рассматриваться, с одной стороны, как образец звучащей иноязычной речи, адекватно отражающий особенности жизни, культуры и быта народа страны изучаемого языка, с другой стороны, будучи носителем культурологической информации, песня может формировать и духовную культуру учащегося, соединять в единое целое его разум и душу.
С точки зрения коммуникативно-когнитивного подхода (С. Ф. Шатилов) песенный материал, будучи образцом музыкальной инокультуры и выступая в качестве одного из элементов национально-культурного компонента содержания обучения иностранному языку (3. Н. Никитенко), является средством удовлетворения познавательно-коммуникативных потребностей и интересов учащихся.
Через песни раскрываются душа народа, его культура, и учитель выступает как посредник в процессе познания учащимися этой культуры, как комментатор, как стимулятор их познавательной активности.
Социокультурная компетенция выпускника начальной школы по английскому языку (по программе Биболетовой М.З.) определяется следующим набором знаний и умений:
знание названий стран, говорящих на английском языке, столиц;
знание имен некоторых литературных персонажей популярных детских произведений;
знание сюжета некоторых популярных авторских и народных сказок;
умение воспроизводить наизусть небольшие простые изученные произведения детского фольклора на английском языке;
знание и соблюдение некоторых форм речевого и неречевого этикета англоговорящих стран в ряде ситуаций общения: при встрече, в школе, помогая по дому, во время совместной игры, при разговоре по телефону, в гостях, за столом, в магазине.
Таким образом, песенный материал на уроках английского языка активно содействует процессу обретения вышеперечисленных знаний и умений для формирования социокультурной компетенции.
Песня на уроках иностранного языка дает толчок детскому творчеству. Видя, какой несложный текст составляет основу многих детских песен на иностранном языке, ребенок может сам придумать песню, положив на знакомую мелодию доступные ему слова и мысли. В песню можно превратить все, даже обычное приветствие и вопрос о самочувствии. Это убедительно доказала своим "Jazz Chant" американский методист, преподаватель английского языка Кэрол Грэхэм.
Например: The Yellow Chair Chant
Purple ruler
Pink eraser
Yellow chair
Yellow chair
Purple marker
Pink eraser
Yellow chair
Yellow chair
Purple pencil
Pink eraser
Yellow chair
Yellow chair
Purple, green, and pink eraser
Yellow chair
Yellow chair

На своих уроках песни чаще всего использую:
1) для фонетической зарядки на начальном этапе урока;
2) для более прочного закрепления лексического и грамматического материала;
3) для формирования социокультурной компетенции учащихся;
4) как стимул для развития речевых навыков и умений;
5) как своего рода релаксация в середине или в конце урока, когда дети устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.
Одним из условий успешного использования песенного материала является его отбор и типологизация. Песенный материал как один из элементов национально-культурного компонента должен отражать страноведческую специфику и обладать культурологической ценностью. Поэтому выделенные 3. Н. Никитенко и О. М. Осияновой критерии могут оказаться приемлемыми при отборе песен на английском языке.
Критерии для отбора песни:
песня должна мотивировать и доставлять удовольствие;
тема песни должна нравиться ученикам;
песня должна соответствовать возрасту учащихся;
песня должна соответствовать уровню подготовленности учебной группы;
песня должна иметь подходящий ритм;
песня не должна быть длинной;
исполнитель песни должен иметь ясное произношение;
в песне необходим припев;
по возможности песня должна идеально подходить для организации и подготовки упражнений.
Методика использования каждой песни предусматривает предварительное введение, активизацию и закрепление лексико-грамматического материала используемых песен.
Лексико-грамматический материал песен целесообразно вводить с некоторым опережением программы с той целью, чтобы при введении нового материала учащиеся легко узнавали его. Это существенно облегчит введение, закрепление и использование лексико-грамматического материала песен в соответствующих речевых ситуациях.
Работа над песней может быть условно разделена на несколько аспектов:
-грамматический;
-фонетический;
-лексический;
-запоминание песни;
-страноведческий.
Деление условно, потому что нет четких границ между этапами.
Рассмотрим подробнее примерную последовательность работы с песней:
1) краткое вступительное слово о песне (ее характер, стиль и особенности аккомпанемента, основное содержание, история создания и т. д.), установка на первое восприятие песни;
2) первое музыкальное предъявление песни; знакомство с музыкальной стороной песни: особенностями мелодии, ритма, деления на музыкальные фразы;
3) проверка понимания содержания песни (дословный перевод текста общими усилиями учащихся под руководством учителя). На более продвинутом этапе или в более подготовленных в языковом отношении группах полезно обращать внимание учащихся на способы выражения той или иной мысли средствами иностранного языка;
4) фонетическая отработка текста песни. На начальном этапе обучения иностранному языку целесообразно применять в этих целях в основном способ имитации;
5) повторное прослушивание песни; работу на данном этапе целесообразно проводить с опорой на текст;
6) чтение текста песни с дальнейшей отработкой звуков и интонации, всю работу также рекомендуется проводить с опорой на текст песни;
7) разучивание мелодии в процессе совместного исполнения песни с использованием фонограммы песни, а также ее аккомпанемента.
На последующих двух-трех уроках достаточно повторить песню один-два раза, чтобы ее слова запомнились прочно и надолго. В памяти учащихся закрепляются необходимые для речи словосочетания и грамматические структуры.
При введении нового грамматического материала учащиеся легко узнают введенные с некоторым опережением грамматические структуры, что существенно облегчает закрепление нового материала и использование его в соответствующих речевых ситуациях. В дальнейшем каждая из предложенных песен может быть использована как эффективное средство закрепления и повторения нового грамматического материала.
В последнее время педагогов все больше начинает волновать такая проблема, как неудовлетворительное здоровье учащихся, что нередко вызвано перегрузкой учащихся. Cовременный урок иностранного языка характеризуется большой интенсивностью и требует концентрации внимания напряжения сил. Песни в свою очередь позволяют легче и успешнее овладеть необходимыми знаниями на уроке.
Песня является элементом здоровьесберегающих технологий, которые используются для того, чтобы дать детям возможность снять умственное напряжение и усталость, вызвать положительные эмоции, хорошее настроение, что ведет к лучшему усвоению материала и способствуют созданию психологического комфорта на уроке.
Принимая во внимание быструю утомляемость детей, на уроке английского языка нельзя обойтись без физминуток, сопровождаемые рифмовкой и музыкой. Таким образом, мы решаем несколько задач:
Уменьшение утомления и снижение отрицательного влияния однообразной рабочей позы.
Активизацию внимания учащихся и повышение способности к восприятию учебного материла.
Эмоциональную «встряску» учащихся.
Запоминание новых слов.
Необходимо отметить, что, проводя музыкальные физминутки на уроках иностранного языка, учащиеся не просто выполняют ряд упражнений, они танцуют, выполняя упражнения под музыку. Это способствует поднятию настроения учащихся, т.е. эмоциональному «оживлению», у детей появляется возможность улыбнуться, иногда даже посмеяться, ведь нет ничего забавнее, чем танцующие дети, что также является одним из видов релаксационной паузы на уроке. И, что не маловажно, реализуется потребность младшего школьника в двигательной активности. С этой целью имеет смысл научить школьников комплексу упражнений для самореализации, которым они могли бы воспользоваться как на уроке, так и дома.
Работая в младших классах мною была разработана методика работы с музыкальными физминутками на уроках английского языка:
Дети слушают запись, содержание песни им помогут понять движения, которые выполняет учитель.
Разучивая песню, дети знакомятся со значением английских слов через движения.
Дети выполняют команды под музыку вместе с учителем.
Дети самостоятельно выполняют команды под музыку, повторяя слова (это упражнение можно выполнить несколько раз).
Детям предлагается выполнить отдельные команды, используя новые слова из песни.
На последующих уроках вы можете повторить песенку и выполнить некоторые команды.
Изучая данную тему, мной был создан сборник «Музыкальные физминутки на уроках английского языка в начальной школе», которым также пользуются мои коллеги.
Итогом изучения данной темы стало участие в публичном отчете для общественности о деятельности экспериментальной площадки в МОУ СОШ №118 19 января 2008 года. Был проведен открытый урок во 2 классе с использованием музыкальных физминуток.
Любая система работы предполагает ожидаемый результат. Выстраивая работу на уроках с использованием песенного материала, я ожидаю:
- повышения эффективности обучения;
- повышение качества образования.
Наглядным показателем работы учителя являются качество обученности учащихся по предмету, участие в предметных олимпиадах, конкурсах.
Качество обученности учащихся по английскому языку
2006-2007 уч.год
2007-2008 уч.год
2008-2009 уч.год

70 %
70 %
92 %


13 EMBED Excel.Chart.8 \s 1415
Результаты олимпиад, конкурсов по английскому языку
Учебный год
Олимпиада,
конкурс
Фамилия, имя ученика
Место

2007-2008
Международный конкурс «British Bulldog»
Аюпов Артур, 4 класс
66 место в регионе



Бураков Павел, 4 класс
107 место в регионе

2008-2009
Международный конкурс «British Bulldog»

Девейкина Ирина, 5 класс
107 место в регионе


Эрудит-Марафон Учащихся,
этап «Специалист»
Карасева Аня, 3 класс
1 место в регионе


IV Городской конкурс реферативно-исследовательских работ Челябинского научного общества учащихся «Интеллектуалы XXI века»
Аюпов Артур, 5 класс
Диплом лауреата 2 степени



Милюкова Кристина, 3 класс
Свидетельство участника


Эрудит-Марафон Учащихся,
этап «Перспектива»
Александрова Анна, 1 класс
1 место в регионе



Криворотова Анна, 1 класс




Николаева Валерия, 1 класс




Сорокина Анастасия, 2 класс




Мазаев Артем, 2 класс




Ходжаев Мудасир, 2 класс




Карасева Анна, 3 класс



Заключение
Из вышесказанного можно сделать вывод, что использование песенного материала на уроках иностранного языка имеет целый ряд методических преимуществ:
- песни как один из видов речевого общения являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включают новые слова и выражения. В песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у школьников чувств языка, знания его стилистических особенностей;
- в песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции. В некоторых странах издаются песни для обучения наиболее распространенным конструкциям. Они написаны в современном ритме, сопровождаются текстом с пояснительными комментариями, а также заданиями (цель которых проверка понимания и обсуждение содержания);
- песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находятся в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата. Разучивание и исполнение коротких, несложных по мелодическому рисунку песен с частыми повторами помогают закрепить правильную артикуляцию и произнесение звуков, правила фразового ударения, особенности ритма и т. д.;
- песни содействуют эстетическому воспитанию учащихся, сплочению коллектива, более полному раскрытию творческих способностей каждого. Благодаря музыке на уроке создается благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению иностранного языка;
- песни и другие музыкальные произведения стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствуют развитию как подготовленной, так и неподготовленной речи.





Список литературы:
Абалкина П.И. Совершенствование методики преподавания иностранного языка. - М.: ВЛАДОС, 2002.
Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского языка к УМК «Enjoy English» для учащихся 2-9 классов общеобразовательных учреждений России. – Обнинск: Титул, 2009.
Веренинова Ж.Б. Песня как методический приём при фонетической отработке английских срединных сонантов. //Иностранные языки в школе. – 2000. - № 5, С. 26- 31.
Веренинова Ж.Б. Роль песни при обучении английскому произношению.// Иностранные языки в школе. – 1998. - № 6, С. 65 – 70.
Воробьёв Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка // ИЯШ. – 2003, №2. – С.30 - 35
Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе.//Иностранные языки в школе.- 1994.- №1- С.8-16.
Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера: в вопросах и ответах, СПб., 2001.
Карпиченкова Е.П. Роль музыки и песен в изучении английского языка.// Иностранные языки в школе. - 1990. - № 5, С.45-46.
Ковалько В.И. Здоровьесберагающие технологии в начальной школе. 1-4 классы. - М.: «ВАКО», 2004.
Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ.пособие/Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько, С.И.Петрова. – Мн.:Вышэйшая школа, 2000.
Никитенко З.Н., Осиянова О.М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе. // Иностранные языки в школе. – 1993. - № 3, С.14 – 17.
Никитенко З.Н., Осиянова О.М. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников. // Иностранные языки в школе. – 1994. - № 5, С. 17 – 19.
Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. - М.: Народное образование, 1998.
Сергеева М. Э. Новые информационные технологии в обучении английскому языку // Педагог. – 2005. - № 2. – с .162-166.
Синегубова Н. М. Информационные технологии на уроках английского языка // Школа. – 2006. - № 2. – с. 43-44
Сомова С.Н. Музыка на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2002 - №2. - С. 72-73.
Хлыбова Г.Б. Принцип активности в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. – 1994. - № 5.
Шолпо И.Л. Как научить дошкольника говорить по-английски: Учебное пособие по методике преподавания английского языка для педагогических вузов, колледжей и училищ по специальности ''Преподаватель иностранного языка в детском саду''. – СПб., 1999.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

Приложение 1
Глоссарий

Аудирование – слушание с пониманием, механизм восприятия и понимания речи на слух в момент ее порождения.
Аутентичный текст – текст какого-либо документа, соответствующий по содержанию тексту на другом языке и имеющий одинаковую с ним силу.
Внимание – состояние психологической концентрации, сосредоточенности на каком-либо объекте.
Гипотеза – научно обоснованное предположение о закономерной (причинной) связи явлений; один из методов познания; форма развития науки.
Диалог культур - совокупность непосредственных отношений и связей, которые складываются между различными культурами, а также их результатов, взаимных изменений, возникающих в ходе этих отношений.
Дидактическая игра - специально созданная игра, выполняющая определенную дидактическую задачу, скрытую от ребенка в игровой ситуации за игровыми действиями.
Здоровьсберегающие образовательные технологии – психолого-педагогические приемы и методы работы, технологии, подходы к реализации возможных проблем и постоянное стремление педагога к самосовершенствованию.
Информационные технологии – система процедур преобразования информации с целью её формирования, организации, обработки, распространения и использования.
Информационные технологии обучения - это все технологии, использующие специальные технические средства (ЭВМ, аудио, кино, видео).
Коммуникация – акт или процесс передачи информации другим людям или живым существам, связь между двумя или более индивидами, основанная на взаимопонимании, сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц.
Компетенция– круг вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлён.
Концентрация внимания – удержание внимания на каком-либо объекте.
Культура – это совокупность материальных и духовных ценностей, созданных человечеством за определённый период своей истории.
Культура – образ жизни, особенно общие обычаи и верования определенной группы людей в определённое время.
Лингвострановедение - аспект методики преподавания иностранного языка, в котором исследуются проблемы ознакомления изучающих язык с новой для них культурой.
Межкультурная коммуникация общение между представителями различных человеческих культур.
Мотивация – процесс побуждения себя и других к деятельности для достижения личностных целей или целей организации.
Память – процессы запоминания, сохранения, воспроизводства и переработки человеком разнообразной информации.
Педагогическая (образовательная) технология – это система функционирования всех компонентов педагогического процесса, построенная на научной основе, запрограммированная во времени и в пространстве и приводящая к намеченным результатам (Г.К.Селевко).
Песня - небольшое музыкальное произведение для голоса (с сопровождением или без).
Репродукция – воспроизведение.
Репродуктивные упражнения - упражнения, связанные с воспроизведением (устным или письменным) услышанного или прочитанного.
Рецепция - принятие, усвоение.
Рецептивные упражнения - упражнения, связанные с восприятием готового языкового материала при аудировании и чтении.
Самоактуализация - стремление человека к возможно более полному выявлению и развитию своих личностных возможностей.
Содержание обучения – это все то, чем должен овладеть учащийся на занятиях по языку.
Социокультурная компетенция - подразумевает знакомство учащегося с национально-культурной спецификой речевого поведения и способностью пользоваться таким элементами социокультурного контекста, как обычаи, правила, нормы, социальные условности, ритуалы, социальные стереотипы, страноведческие знания и др.
Творческие упражнения - предполагают действия с языковым материалом, связанные с внесением новых элементов (преобразование, дополнение и т. д.) или смысловую обработку единиц языка и речи.



Приложение 2
Песни взяты из сборника «Sing and Learn» (составитель Шамурина Е.Г.)
Can you speak English?


Can you speak English?
Can you spell your name?
Can you make snowballs?
Can you play a game?
Can you write a letter?
Can you draw a man?
Yes, I can.
Yes, I can.
Yes, I can, can, can.


Green books, red books

Green books, red books,
·
·
Yellow books and blue,
In my school
All for you.

Green pens, red pens,
Yellow pens and blue,
In my school
All for you.

Barney likes
Barney likes telling tales!
Barney likes telling tales!
Barney likes telling tales, tales, telling tales!



Jerry likes playing tricks!
Jerry likes playing tricks!
Jerry likes playing tricks, tricks! Jerry likes playing tricks!



Daisy likes singing and dancing!
Daisy likes singing and dancing!
Daisy likes singing and dancing, singing and dancing!



Angelina likes dancing ballet!
Angelina likes dancing ballet!
Angelina likes dancing ballet, dancing, dancing ballet!



Christmas is coming!

Christmas is coming!
The goose is getting fat!
Please to put a penny
In an old man’s hat.
Please to put a penny
In an old man’s hat.
If you’ve no penny,
A ha’penny will do,
If you have no ha’penny,
Then God bless you.










Приложение 3
Фрагмент урока английского языка во втором классе
Тема урока: «My favoutite animals»
Цель урока: формирование лексических навыков по теме «Животные»

Работа с новой песней
Listen to the song and fill in the gaps. The words are given for you under the text of the song. (Послушайте песню и вставьте пропущенные слова. Для снятия трудности слова даны под текстом.)
What is it? What is it?
It’s _______. It’s _______.
What is it? What is it?
It’s _______. It’s _______.
What is it? What is it?
It’s _______. It’s _______.
What is it? What is it?
It’s _______. It’s _______.
What is it? What is it?
It’s _______. It’s _______.
It’s big! It’s small! It’s black! It’s white!
What is it? What is it?
Read the song.
Describe the animals using the words from the song (Опишите животных, используя слова из песни)
Sing the song.
индивидуальная работа








фронтальная
работа
хоровая работа
P1 P2







P1 P2 P3

Tape Cl
Тексты песен на листочках
(текст песни на слайде)

При чтении песни на слайде появляются картинки животных

Фрагмент урока английского языка в третьем классе
Тема урока: « What do you do about the house?»
Цель урока: активизация лексических навыков по теме «Every day activities»
Работа с новой песней
Listen to the song and put the pictures in the right order.
This is the way I wash the dishes,
Wash the dishes, wash the dishes.
This the way we wash the dishes
Every, every, every day.

This is the way I sweep the path,
Sweep the path, sweep the path.
This the way we sweep the path
Every, every, every day.

This is the way I make the bed,
Make the bed, make the bed.
This the way we make the bed
Every, every, every day.

This is the way I gather apples,
Gather apples, gather apples.
This the way we gather apples
Every, every, every day.







Sing a song.
Спойте песню от третьего лица, а для этого измените глаголы.
This is the way he washes the dishes,
Washes the dishes, washes the dishes. Etc.

Use the words and write your own songs:
Wash the face, have breakfast, go to school, do homework, play in the garden, watch TV, help my mother, go to bed.
Sing your songs.

индивидуальная работа
















хоровая работа
фронтальная
работа

индивидуальная работа


хоровая работа
P1 P2
















Tape Cl
P1 P2 P3


P1 P2



Tape Cl
Рисунки на карточках
Текст песни раздается после проверки картинок




Фрагмент урока английского языка в четвертом классе
Тема урока: «The animals I like»
Цель урока: формирование лексических навыков по теме «Животные»
Работа с новой песней
Read the song “Who is afraid of big alligators?” and sing it. (Прочитайте песню и спойте её)
Who is afraid of a big alligator?
Big alligator,
Big alligator.
Who is afraid of a big alligator?
Me, me, me, me, me!
I’m not afraid of a big alligator.
Big alligator,
Big alligator.
I’m not afraid of a big alligator,
No, no, no, not me!
Match the words in the box.
dangerous
bad evil
tall heavy
small fluffy
ostrich
shark
mouse
wolf

Choose the animal and write your song.
Who is afraid of a ______ ______?
______ ______,
______ ______.
Who is afraid of a ______ ______?
Me, me, me, me, me!
I’m not afraid of a ______ ______.
______ ______,
______ ______.
I’m not afraid of a ______ ______,
No, no, no, not me. Sing your songs.
индивидуальная работа
хоровая работа





фронтальная
работа


индивидуальная работа


хоровая работа
P1 P2

Tape Cl





P1 P2 P3



P1 P2


Tape Cl
Тексты песен на листочках
(текст песни на слайде)











Сутягина Елена Геннадьевна, МАОУ лицей №35


13 PAGE \* MERGEFORMAT 145315




Root Entry

Приложенные файлы


Добавить комментарий