обобщающий урок по теме Combat du coeur

Министерство Образования Российской Федерации









Обобщающий урок по теме
«Combats du coeur»
(«По зову сердца»)
10 класс




Выполнила:
Деревянченко Е. В.
учитель французского языка




МОУ «Хохольская СОШ»
Цели:
Приобретение новых знаний о благотворительной деятельности и формирование уважительного отношения к ее участникам;
Развитие интеллектуальных способностей учащихся, способности логически излагать;
Развитие способности к языковой догадке

Задачи урока:
Обобщение и систематизация полученных знаний по теме «Combats du coeur»;
Совершенствование умение и навыков практического владения французским языком по данной теме;
Повышение познавательного интереса к иностранному языку.

Оборудование:
интерактивная доска, компьютер, DVD-проектор, карточки, тексты стихотворения, портреты аббата Пьера, Матери Терезы, Колюша

Оформление доски:
В центре дата, тема;
Слева – французские пословицы, справа – русские эквиваленты
Правая боковая сторона – ЛЕ из стихов
Обратная правая сторона – ЛЕ из рассказа о Матери Терезе










Ход урока:

Начало урока. Беседа с дежурным:
Quelle date sommes-nous ?
Tout le monde est venu ?
Personne ne manque ?
Personne n’est malade ?

Совершенствование слухо-произносительных навыков: работа над стихотворением «Mets ta main dans la m
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· pиre,
J’ai appris le Cantique,
La plus belle chanson,
Le poиme le plus pathйtique.
Mon pиre ne m’a laissй d’autre hйritage
Que sa vielle Bible d’un sou,
Mais je ne vous la vendrai pas
Pour tout l’or du Pйrou.
cлушание учителя с опорой на текст стихотворения;
cнятие лексических трудностей: работа с трудными ЛЕ и незнакомыми выражениями из стихотворения (на доске):
mettre – mets – положи (дай)
tendre – tend – протягивает
tenir – tiens – держишь
une poignйe – пожатие
tranquille – спокойный
remercier – благодарить
une foix – раз
la croix – крест
un hйritage – наследство
un sou – су (мелкая монета)
l’or – золото
le Pйrou – Перу (государство)
ne...que – только
le Cantique des Cantiques – Песнь песней
sera – кtre
restera – rester futur simple
t’aidera – aider

чтение стихотворения за учителем
чтение стихотворения по куплету и перевод

Ситуативная устная речь по теме «Combats du coeur»
P – Pourquoi travaillons-nous sur cette poйsie ?
E – Parce que notre sujet s’appelle « Combats du coeur »
(на доске проекция портрета аббата Пьера)
P – Regardez ce portrait ! Qui est-ce ?
E –C’est l’abbйe Pierre.
Posez des questions sur l’abbйe Pierre
Qui est l’abbйe Pierre ? – L’abbйe Pierre est une personnalitй trиs populaire. Il est un fonda
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ans la ville de Voronej existe le fond « La Bontй » dirigй par le dйputй Alexandre Joukov.
On ramasse le totale 1,5 mlrd de roubles pour la charitй.







Момент релаксации « Les proverbes ».
На доске слева записаны французские пословицы, справа – их русские эквиваленты. Задача: подобрать к французской пословице русский эквивалент:
On connaоt l’arbre а ses fruits
а) Не в деньгах счастье

Pauvretй n’est pas vici
б) Когда все в добром согласии, даже смерть не страшна

L’argent ne fait pas le bonheur
в) Дерево смотри в плодах, а человека в делах

Vend au visage rend l’homme sage
г) Доводы сердца разуму не доступны

Quand tout le monde est bien d’accord l’on ne craint pas mкme la mort
д) Бедность не порок

Le coeur a ses raison que la raison ne connвt pas
е) Красота ничего не стоит без доброты

Ce qui vient du coeur , va au coeur
ж) Натерпишься горя, научишься жить

Beautй ne vaut rien sans bontй
з) Сердце сердцу весть подает


Ключ: 1 – в, 2 – д, 3 – а, 4 – ж, 5 – б, 6 – г, 7 – з, 8 – е

Аудирование связного рассказа о Матери Терезе (подготовлен учеником группы)
J’ai prйparй un court recit sur la Mиre Thйrиse. Зa, c’est son portrait. Pour mieux comprendre mon rйcit, j’ai inscrit les mots nouveaux au tableau. Regardez-les :
une rйligieuse – монахиня
l’Ordre rйl
·igieux de charitй – Орден милосердия
prendre la voile – принять постриг
enseigner – преподавать
l’йcole des filles – женская школа
Scopiй –Скопье
Macйdoine –Македония
des refuges – приюты
indйpendamment –независимо
111 pays – 111 стран
700 maisons de charitй – 700 Домов Милосердия
les rйgions de cataclysmes et de famines – регионы бедствий и голода
le prix (Nobel, Templton) – премия
oublier – забывать

La Mиre Thйrиse est une rйligieuse catholique, la fondatrice de l’Ordre rйligieux de charitй qui a pour but aider les pauvres et les malades. Агнес Гонджа Бояджиу – tel est son nom, est nйe le 26 aoыt 1910 а Scopiй, Macйdoine. A l’вge de 18 ans elle est partie pour Irlande, oщ elle est devenue membre de l’Ordre rйligieux « Les soeurs de la charitй Lorйto». En 1931 elle a pris le voile et a reзu le prйnome Thйrиse. Bientфt on l’a envoyйe а Calcutta oщ elle enseignait pendant 20 ans а l’йcole des filles de Sainte Marie.
En 1946 on lui a permis d’aider les pauvres et les malheureux de Calcutta. La Mиre Thйrиse a crйй la communautй de l’Ordre de charitй. Cette communautй a fondй des йcoles, des refuges, des hфpitaux pour les pauvres et les malades indйpendamment de leur nationalitй et rйligion. Dиs 1965 l’activitй de l’Ordre s’est rйpendue en 111 pays, il y a 700 maison de charitй en 120 pays. Ses missions travaillent dans les rйgions de cataclysmes et de famine.
La Mиre Thйrиse est dйcorйz du prix Templton et du prix Nobel. La Mиre Thйrиse est morte en 1997 le 5 septembre. Mais on ne l’a pas oubliйe : il y a un monument а Skopiй ; le plus grand aйroport de l’Albanie porte le nom de la Mиre Thйrиse ; on a tournй un film documentaire « La Mиre Thйrиse » et on a mis en scиne un musikl.
Далее на интерактивной доске появляются цитаты Матери Терезы о бедности:
Voici les citations de la Mиre Thйrиse sur la pauvretй :
La pauvretй la plus terrible est la solitude et le sentiment que personne ne nous aime.
La plus grande maladie d’aujourd’hui n’est pas la lиpre ou la tuberculose, mais le sentiment d’кtre indйsirй et rejetй.
Dans le monde plus grande est la faim d’кtre aimй et acceptй, que celle du pain.
Si vous jugez les hommes, vous n’aurez pas le temps de les aimer.
Une donnation d’argent ne suffit pas. Vous pouvez accepter l’argent, mais ce dont ils ont besoin c’est notre coeur.
Offrez votre amour partout oщ vous allez.
N’attendez pas des chefs ; faites-le vous-mкme, un homme а l’autre.
La Mиre Thйrиse nous a enseignй par son exemple comment vivre l’Evangile.
Затем учащиеся с помощью учителя переводят высказывания Матери Терезы на русский язык.

Этап рефлексии.
Quel proverbe convient le plus pour notre leзon ?
Inscrivez-le numйro sur vos feuilles de papier et rendez-les-moi !
(учащиеся записывают на листок номер пословицы, которая, по их мнению, больше всего подходит к проведенному уроку, и сдают листки учителю)

Объяснение домашнего задания:
Отчитать стихотворение
Пословицу объяснить по-русски или по-французски
Итоги урока. Оценки. Стихотворение «Дерево Свободы» (Роберт Бернс – шотландский поэт)
Есть дерево в Париже, брат,
Под сень его густую
Друзья Отечества спешат,
Победу торжествуя.
Где нынче у его ствола
Свободный люд толпится,
Вчера Бастилия была,
Всей Франции темница.
Но верю я: настанет день, -
И он не за горами, -
Когда листвы волшебной сень
Раскинется над нами.
Забудут рабство и нужду
Народы и края,
И будут люди жить в ладу,
Как дружная семья!

Вывод учащихся:
Это мечта всех людей , кто борется за то, чтобы народы жили счастливо, по-справедливости, по-божески.





15

Приложенные файлы


Добавить комментарий