Исследовательская работа «Английские надписи на одежде как элемент русской культуры»


Исследовательская работа на тему:
«Английские надписи на одежде
как элемент русской культуры»
Автор: Захаренко Екатерина Павловна
МБОУ гимназия №2,
7в класс
Научный руководитель:
Свидерская Валентина Анатольевна,
учитель английского языка
МБОУ гимназии №2


Сургут
2017
Краткая аннотация
Наше исследование посвящено изучению влияния английских надписей на одежде на развитие русской культуры. Популярность английского языка растет с каждым днем в современном российском обществе и влияние английского языка на русскую культуру усиливается.
Всё это повлияло на выбор темы исследования «Английские надписи на одежде, как элемент русской культуры», который обоснован её актуальностью, поскольку незаменимым атрибутом любого гардероба россиянина в настоящее время является одежда с надписями.
Аннотация
Английский язык в повседневной нашей жизни встречается очень часто из-за своей универсальности и моды на этот язык. Много людей можно сейчас встретить на улицах нашей страны в одежде с английскими надписями. Надписи могут сказать нам многое о человеке, в частности, о возрасте, об уровне владения английским языком. Большинство людей не задумываются о переводе надписей на русский язык и о смысле их в нашей жизни. Всё это повлияло на выбор темы исследования «Английские надписи на одежде, как элемент русской культуры», который обоснован её актуальностью, поскольку незаменимым атрибутом любого гардероба в настоящее время является одежда с надписями. Надписи на английском языке, который является международным, сейчас в моде в нашей стране и особенно популярны среди подростков.
Мы считаем, что английские надписи на одежде - это связывающий культуру нашей страны и культуру Англии элемент. Наше исследование посвящено изучению влияния английских надписей на одежде на развитие русской культуры. В данной исследовательской работе мы изучили историю происхождения надписей на одежде, рассмотрели разные виды английских надписей на одежде и их функции, раскрыли понятие “русская культура”, установили, что английские надписи на одежде являются элементом русской культуры, провели анкетирование о предпочтении одежде с английскими надписями среди подростков и людей старшего поколения в г. Сургуте, создали памятки с переводом на русский язык английских надписей на одежде для покупателей, выявили статистику покупаимости вещей с английскими надписями после создания памяток. Результаты нашего исследования нашли практическое применение в пяти известных магазинах нашего города: Mango, Incity, O`stin, Bershka, Zara.
Наша работа состоит из введения, теоритической части (информация по теме исследования), практической части (анкетирование, эксперимент), заключения, библиографического списка и приложения.
План
Введение …3
Теоритическая часть …5
История происхождения надписей на одежде ...5
Классификация надписей на одежде и их функции …7
Определение понятия "Русская культура" …11
Английский язык как элемент русской культуры ...12
Практическая часть …15
Анкетирование …15
3.2 Проведение эксперимента …16
Заключение …17
Список литературы …18
Приложение
6.1. Фото надписей на одежде
6.2. Анкета
6.3.Диаграммы
6.4. Памятки
6.5. Список тем английских надписей на одежде

Введение
Много людей можно сейчас встретить на улицах нашей страны в одежде с английскими надписями. Мы их встречаем везде: дома, на улице, в школе, в газетах и журналах, интернете. Надписи могут сказать нам многое о человеке, в частности, о возрасте, вкусе, стиле, об уровне владения английским языком. Большинство людей не задумываются о переводе надписей на русский язык и о смысле их в нашей жизни. Всё это повлияло на выбор темы исследования «Английские надписи на одежде, как элемент русской культуры», который обоснован её актуальностью, поскольку незаменимым атрибутом любого гардероба в настоящее время является одежда с надписями. Надписи на английском языке, который является международным, сейчас в моде в нашей стране и особенно популярны среди подростков.
Цель данного исследования: выявить, влияют ли английские надписи на одежде на уровень развития культуры человека в нашей стране.
Объект исследования: русская культура.
Предмет исследования: английские надписи на одежде.
Гипотеза: если россияне будут понимать значение английских надписей на одежде, повысится уровень их культуры.
Задачи исследования:
1. Изучить информацию в разных источниках по теме исследования.
2. Рассмотреть разные виды английских надписей на одежде и их функции.
3. Раскрыть понятие «Русская культура».
4. Установить, являются ли английские надписи на одежде элементом русской культуры.
5. Провести анкетирование о предпочтении одежде с английскими надписями среди подростков и людей старшего поколения.
6. Создать памятки с переводом на русский язык английских надписей на одежде для покупателей.
7. Выявить статистику покупаимости вещей с английскими надписями после создания памяток.
В нашей исследовательской работе мы использовали следующие методы:
-теоретические: поиск и изучение литературы;
-эмпирические: наблюдение, эксперимент, сравнение;
-математические: анкетирование, построение диаграмм.


2.Теоритическая часть
2.1История происхождения надписей на одежде
Известный историк моды Александр Васильев [10] утверждает, что надписи на одежде появились много веков назад. Самые ранние надписи на одежде относятся к эпохе Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. На итальянских и немецких портретах конца XV и XVI веков мы видим надписи, которые вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов, или нарядов. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты. Очень известны пелерины короля Отто, которые находятся в музее Болберга в Германии. Там в хранилище старины собора есть удивительные вещи с готическими или романскими буквами - как часть орнамента этих старинных вышивок. Они датируются X-XI веками нашей эры. Разные виды орнаментов мы можем найти в ювелирных украшениях, где буквы и фразы вплетены в рисунок.
Коллекция 1955 года Кристиана Диора была создана на тему трех букв - Н, А и Y. Все платья имели такие очертания, а их швы повторяли эти три буквы, это были самые модные коллекции в сезоне 1955 года[1].
В 1985 году для «Русской коллекции» осень/зима 1986-1987 гг. Жан-Поль Готье создал модели, украшенные надписями с использованием кириллицы (в эпоху Перестройки начиналась мода на советскую символику). Эта удивительная коллекция включала славянские буквы - кириллицу, ими он писал на своей одежде орнаментом «Жан-Поль Готье».
Во второй половине 80-х годов в трикотаже, свитерах, кофтах и во многих аксессуарах стали использовать славянские буквы. Сейчас мы тоже можем это встретить: например, многие используют в логотипах своих модных домов именно стилизованные буквы. Например, дом Hermes [2] использует букву Н в пряжках поясов и в застежках своих знаменитых сумок. Буква D от Кристиана Диора тоже используется в орнаментах и вплетена в одежду.
По мнению Александра Васильева [11], можно быть уверенными, что человечество никогда от этого не уйдёт, это позволяет многим фокусировать многие мечты модников на конкретных изделиях, глядя на эти надписи, люди узнают друг друга, позволяют многим узнать больше о ваших мнениях, знаниях, пристрастиях.
2.2Классификация надписей на одежде и их функции
Надпись на одежде – это не просто декоративный элемент, это коммуникативное средство, имеющее разнообразное смысловое содержание. Существующие в настоящее время надписи на одежде можно классифицировать следующим образом:
1.По целевой аудитории – одежда ориентирована на определенную аудиторию: малышей, подростков, мужчин или женщин, представителей субкультуры, профессий, фанатов, болельщиков, коллекционеров. 2. По функциям – одежда, рекламирующая товарный знак, событие.
3. По тематике – одежда с надписями на определенную тему.
Проанализировав список английских надписей на одежде в самых популярных магазинах нашего города (Mango, Incity, O`stin, Bershka, Zara) и на одежде учащихся нашей гимназии, нами был составлен список разных тем английских надписей на одежде (Приложение 6.5):
1.Название бренда, фирмы-производителя. Среди молодежи, например, популярны такая символика спортивной одежды, как «Nike», «Adidas», «Puma», «Reebok». Одежда с надписями брендов говорит о материальном благосостоянии человека.
2.Названия компаний, организаций. Иногда футболки выпускаются специально для какой-то компании, организации: «Gazprom», «Surgutneftegaz», «Umbro», «Paul and Shark».
3.Названия музыкальных групп, направлений в музыке, названия спортивных команд, видов спорта. Часто можно встретить футболки с такими надписями: «Metallica», «Linkin Park», «All you need is rock-n-roll» (все, что вам нужно, это рок-н-ролл), «Manchester United», «Football», «Sambo forever», «Manchester United». Увидев человека с такой надписью на одежде, сразу можно сделать вывод о том, что он фанат той или иной группы, или болельщик, то есть мы получаем часть информации о нем, о его вкусах и предпочтениях. Это один из самых лёгких способов встретить единомышленников, или, наоборот, людей, имеющих противоположные взгляды.
4.Шуточные слова, фразы. Люди с юмором останавливают свой выбор на: «Little minds» (умишко), «Keep calm, I’m the doctor» (спокойно, я доктор). В данном случае надпись на одежде - это способ поднять настроение себе и окружающим.
5.Негативные, оскорбительные, нецензурные слова и выражения. Это ещё одно из доказательств того, что надпись на одежде - это способ выражения своего мнения и отношения к окружающим, в данном случае – отрицательного, возможность, не произнося вслух слова, выразить своё недовольство, презрение, неудовлетворённость. Например: «It`s cute how stupid you are» (Это мило, как ты глуп). Очень часто, к сожалению, встречаются нецензурные надписи, которые демонстрируют низкий уровень культуры человека.
6.Призывы, пожелания. Люди, стремящиеся выразить свое мнение об окружающей их действительности, предпочитают надписи с призывами: «Stop pollution!», «Save the earth!», «Stop and think», «Peace and love», «Don`t worry! Be happy!», «Do not stop the music!».
7.Отдельно взятые слова или выражения. Надписи, которые не несут никакой конкретной информации: «Sunday», «Space», «Summer time», «Butterfly», «Delicious summer».
8. Выражения личного мнения о себе, к окружающему миру. Например: «Forever Young», «Legendary», «People like people but I am the Queen», «The most beautiful girl in the world», «I love Russia», «I am crazy». Именно поэтому так важно знать, как переводится собственная надпись, чтобы не оказаться в нелепом положении.
9.Города, страны. Чаще всего надписи отражают названия географических объектов: «Russia», «Moscow», «Paris», «Brazil».
10. Романтика, любовь. Надписи такого содержания, в основном, встречаются на одежде девушек: «Always in my heart», «Sunny love», «All you need is love».
11.Кино, мультфильмы, комиксы. Конечно же, возрастной группой здесь являются дети, реже – подростки, с надписями и рисунками из кинофильмов и мультфильмов «Spiderman», «Mickey Mouse».
С лингвистической точки зрения английские надписи на одежде можно разделить на:
1.Утвердительные предложения: It`s cold outside (На улице холодно);
2.Вопросительные предложения: Have you told anyone our secret? (ты рассказал кому-нибудь наш секрет?);
3.Отрицательные предложения: Don`t follow me (Не следуй за мной);
4.Повелительные предложения: Make today amazing (Сделай сегодняшний день восхитительным);
5.Географические объекты: Russia is my life(Россия- это моя жизнь);
6.Сокращения: GR8(Great-Прекрасно);
7.Имена нарицательные: Hip (бедро, таз), tropical (тропический);
8.Имена собственные: I love Justin Timberlake (Я люблю Джастина Тимберлэйка).
Исследуя самые популярные интернет-источники мы увидели, что особой популярностью в Европе и Америке среди молодежи пользуется одежда со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. В России «тематическая» одежда пока менее популярна. Объяснить это можно тем, что большая категория молодых россиян не очень хорошо знает иностранный (в частности – английский язык), поэтому казусы с надписями на одежде встречаются очень часто. «Get the 1$ Diamond», (Получи бриллиант за 1 доллар), «Beautiful stranger» (Прекрасный иностранец),. Есть, конечно, и более забавные: «Call now! I will save you! Soviet secret agent» (Позвони сейчас. Я спасу тебя. Советский секретный агент) или «Mrs. Justine Timberlake».
Теоретики моды [3] в качестве основных функций надписей на одежде указывают следующие:
1.Эмоциональная функция, которая связана с накоплением и передачей социального опыта. Данная функция реализуется в сфере моды.
2. Исследовательская функция, которая обеспечивает передачу социально-значимой информации.
3. Коммуникативная функция, позволяющая людям вступать в общение друг с другом.
4. Регулятивно-ценностная функция, которая содержит набор норм и правил действия в тех или иных ситуациях, задаваемый через предписание и запрет.
5. Социокультурная функция надписей на одежде, которая заключается в хранении и передаче социально-значимой информации («культурного содержания»).
2.3Определение понятия "Русская культура"
В настоящее время слово «культура» часто употребляется как мера уровня образованности, просвещенности и воспитанности человека.
Очень часто о человеке говорят, что он культурный или наоборот. Каждый по-своему оценивает другого, опираясь на собственное понимание понятия культуры. Вместе с тем, культуру невозможно вообразить без умения общаться, придерживаться норм этикета.
Самое короткое и емкое определение культуры предложил американский ученый М. Херсковиц [4]: «Культура – это часть человеческого окружения, созданная самими людьми (это здания, одежда, способы приготовления пищи, воспитания детей, социальное взаимодействие, религия, наука, искусство, техника, орудия труда, предметы быта, язык, традиции и обычаи и многое другое)».
У каждой страны есть своя культура. В нашей стране сформировалась неповторимая, самая многообразная - русская культура. На территории России проживает более 190 народов, каждый из которых вносит свой вклад в развитие русской культуры.
Русская культура – это не только художественные произведения известных писателей, поэтов и художников. В первую очередь, к  русской культуре относятся специфичная манера жить и думать, народные традиции и обряды, духовные ценности, поведение и привычки, менталитет и мировоззрение [5].
Безусловно, мы не должны отрицать присутствие других культур в нашей повседневной жизни. Это значит, что элементы культур других стран (например, одежда, способы приготовления пищи, язык) становятся элементами русской культуры.
Итак, в нашем понимании русская культура - это народные традиции и обряды, духовные ценности и отношение к чему-либо, одежда, способы приготовления пищи, язык, поведение и привычки, менталитет и мировоззрение людей, живущих в России.
2.4Английский язык как элемент русской культуры.
Общеизвестно, что культура передается посредством языка. Следовательно, язык является элементом культуры. Самым распространенным языком в современном мире считается английский. По данным ООН [6], на нем говорит более миллиарда человек в нескольких десятках стран. Это язык не только англичан, но и жителей США, Ирландии, Канады, Мальты, Австралии, Новой Зеландии. Английский используется в качестве официального в некоторых государствах Азии и Африки. Также он наряду с французским является рабочим языком секретариата Организации объединенных наций, и входит в число шести официальных языков ООН.
Английский язык укрепляет свои позиции и в России. «В будущем его популярность будет только расти», - отметили опрошенные РИА Новости лингвисты накануне Международного дня английского языка (впервые День английского языка, отметили 23 апреля 2010 года в день рождения Уильяма Шекспира) [6].
То, что влияние английского языка на русскую культуру усиливается, подтверждают многочисленные заимствования. Вывески на магазинах часто бывают транслитерацией английского языка или же просто на английском языке без перевода. Компьютерный сленг также базируется на английском языке.
В нашей стране английский язык уже сегодня занимает второе место по популярности. Технологическая революция и компьютеризация заставляет всех изучать английский язык. Он является рабочим языком в международных компаниях, работающих в нашей стране. Россияне используют этот язык в бизнес-командировках и туристических поездках, а также при общении в сети, чтении иностранной прессы и литературы.
Со временем, каждый интеллигентный и образованный россиянин будет свободно говорить на английском и широко использовать этот язык в работе.
Английский, как язык для профессионального общения будет использоваться все больше и больше. Чтобы быть успешным, нужно очень хорошо его знать, и все россияне должны стремиться к этому [7].
Ежегодный индекс владения английским языком представляет компания EF Education First. Для исследования были проанализированы данные тестирования 910 тысяч человек в 70 странах мира, где английский является иностранным языком. Россия заняла 39 место в мире по уровню владения английским языком.………………………………………………………………. Таким образом, Россия остается в группе стран с «низким уровнем» знания английского языка — наряду с Перу, Францией, Бразилией и Китаем [8].
Статистика показывает, что лишь 11% россиян владеют английским языком.Об этом говорит отчет Левада Центра [9], опубликованный в 2014 году:«Как показали результаты исследования, 70% россиян не владеют ни одним из иностранных языков. Среди тех, кто владеет каким-либо из языков, английский - самый распространенный язык, на котором опрошенные могут более-менее свободно выражаться(11%)».………...…………………………….. Недавно были обнародованы интересные факты. Оказывается, что уровень экономики и социального обеспечения населения напрямую зависит от того, насколько хорошо люди говорят на иностранном языке. Чем ниже уровень жизни в стране - тем хуже ее граждане знают иностранный язык [8]. …
Таким образом, всем россиянам необходимо учить английский язык. И мы предлагаем повысить мотивацию к изучению языка с помощью английских надписей на одежде.
Психолог Елена Петрова в «Статьях по психологии рекламы» [12] связывает популярность одежды с иностранными надписями с так называемым феноменом русского менталитета, подчеркивающим своеобразие российской массовой культуры: например, относительно свободное пользование двумя алфавитами – кириллицей и латиницей. . По мнению психологов в области рекламы, более уместными на одежде кажутся надписи именно на иностранном языке, чем тексты на родной кириллице. Таким образом, игра с надписями на двух алфавитах воспринимается читателем легко, как естественное продолжение чего-то знакомого, не требующего труда. В то же время, игра словами напоминает читателю о его «недюжинной культурной компетентности», осведомленности и даже «продвинутости» [12].
3.Практическая часть
3.1 Анкетирование
В результате проведенного нами анкетирования среди 16 подростков и 16 взрослых (Приложение 6.2), большинство учащихся нашей гимназии (13-14 лет), а также опрошенные жители нашего города (30-45 лет) в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Нам было интересно узнать, знают ли они перевод английских надписей на одежде, владеют ли они английским языком. Выяснилось, что 81% опрошенных взрослых и 87% опрошенных подростков предпочитают покупать одежду с английскими надписями (Приложение 6.3), 69% опрошенных взрослых и 100% опрошенных подростков знают перевод надписей на своей одежде (возможно, это связано с тем, что подростки выбирают одежду с лёгкими словами для перевода). Проанализировав ответы на третий вопрос, мы выяснили, что 56% опрошенных взрослых и 44% опрошенных подростков покупают одежду с английскими надписями из-за её удобства, а 25% опрошенных взрослых и 94% опрошенных подростков покупают эту одежду из-за моды на них. Тем самым мы доказываем, что язык - это мода, а мода (одежда) является элементом культуры. Очевидно, что мода на английский язык, на одежду с английскими надписями будет преобладать в нашей стране еще долгий период времени, а это значит, что английские надписи на одежде являются элементом русской культуры.
3.2 Проведение эксперимента
Эксперимент проводился в пяти популярных магазинах г. Сургута ( Mango, Incity, O`stin, Bershka, Zara) с использованием памяток (Приложение 6.4). Для каждого магазина нами была создана памятка с переводом английских надписей на одежде на русский язык для покупателей. В каждой памятке использовались фотографии одежды с надписями (Приложение 6.1) из того магазина, для которого создавалась памятка.
Наш эксперимент заключался в том, чтобы проверить, повысится ли покупаемость одежды с английскими надписями в данных магазинах, если люди узнают перевод и значение иностранных слов.
Через 10 дней мы узнали у продавцов об изменениях объёмов продаж изделий с английскими надписями с учётом обновлённых знаний у покупателей. Действительно, стали больше продаваться те вещи, надписи на которых несли смысловое значение для покупателей и перевод которых они узнали.
4.Заключение
В результате проделанного исследования можно сделать следующие выводы:
1. Английские надписи на одежде стали элементом русской культуры благодаря большому вниманию к английскому языку со стороны молодёжи, а также благодаря веяниям моды.
2. Мода, влияя на моральные, эстетические, политические и другие аспекты человеческого общества, способна оказывать влияние и на культуру в целом.
3. Русская культура - это народные традиции и обряды, духовные ценности и отношение к чему-либо, одежда, способы приготовления пищи, язык, поведение и привычки, менталитет и мировоззрение людей, живущих в России.
4. Английские надписи на одежде напрямую влияют на уровень развития культуры в нашей стране, так как заставляют людей задуматься о смысле написанного на их одежде, изучать английский язык.
Итак, наша гипотеза подтвердилась: если россияне будут понимать значение английских надписей на одежде, повысится их уровень владения языком, а значит, и уровень их культуры.
5. Список литературы
Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля.- Минск, 2009.-400с.
Ильин А.Н. Мода как тенденция массовой культуры и ее влияние на человеческую субъектность // Вестник Омского университета. – 2009. – № 2. – С. 25–35.
Кошелева Д.С. Мода как феномен современной европейской культуры // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. – 2014. – № 1 (18). – С. 32–35.
Электронные ресурсы:
Herskovits М. Cultural Anthropology. N.Y.,1955. P. 351.
http://iamruss.ru/what-is-russian-culture/http://www.english-lessons-moscow.ru/english_language.htmlhttps://ria.ru/society/20120423/632596192.htmlhttps://www.lawmix.ru/education/3280https://www.lawmix.ru/education/3280Васильев А. История надписи на одежде / sweetbay.livejournal.com/11139.html
ВасильевА. Модные провокации в одежде./ http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html
Петрова Е. Статьи по психологиирекламы/ www.gestalt.sp.ru/materials/adv/id58/6.Приложение
6.1. Фото надписей на одежде



6.2. Памятки

6.3. Анкета
1. С какими надписями Вы предпочитаете покупать одежду?
А. На русском языке
Б. На английском языке
2. Знаете ли Вы перевод надписи на одежде?
А. Да
Б. Нет
3. Почему Вы приобрели эту вещь?
А. Модно
Б. Удобно
В. Желание что-то сказать надписью
6.4. Диаграммы
1. С какими надписями Вы предпочитаете покупать одежду?

2. Знаете ли Вы перевод надписи на одежде?

3. Почему Вы приобрели эту вещь ?
Приложение 6.5
Список тем английских надписей на одежде с переводом на русский язык
1.Название бренда, фирмы-производителя.
Надпись на английском языке Перевод
Adidas -
LEVI’S -
LACOSTE -
Calvin Klein -
Chanel -
Nokia -
D&G -
Dior -
Germes Paris -
GUCCI -
Nike -
Puma -
Reebok -
Nescafe -
О’STIN -
Coca Cola -
2.Названия компаний, организаций.
Gazprom Газпром
Paul and Shark Пауль и Шарк
SurgutneftegazСургутнефтегаз
WWF Всемирный фонд дикой природы3.Названия музыкальных групп, направлений в музыке, названия спортивных команд.
JudomasterМастер по дзюдо
All you need is rock-n-roll Все,что тебе нужно это рок-н-ролл
Football Футбол
I love pop Я люблю поп
I love rock Я люблю рок
Linkin Park Линкин Парк
Manchester United Манчестер Юнайтед
Metallica Металлика
National team Национальная команда
Real Madrid Реал Мадрид
Sambo forever Самбо навсегда
4.Шуточные слова или фразы.
Catch me if you can Поймай меня, если сможешь
Keep calm, I’m the doctor Спокойно, я доктор
Kick me Пни меня
Little minds Умишко
No Filter Никакого фильтра
Sorry I come Извините, я пришел
Tolerance isn`t made for tests Терпение не создано, чтоб его испытывать
5. Негативные, оскорбительные, нецензурные слова и выражения.
I don`t need life. I`m high on drugs Мне не нужна жизнь. Я под кайфом.
I hate people who take drugs Я ненавижу людей, принимающих наркотики
It`s cute how stupid you are Это мило, как ты глуп
6.Призывы, пожелания
Always smile Всегда улыбайся
Do not stop the music! Не останавливайте музыку
Don`t worry! Be happy! Не волнуйся! Будь счастлив
Have a good time in Paris Проведи хорошо время в Париже
Laugh…Friends Смейтесь… Друзья
Peace no war Мир без войны
Respect the nature and the animals Уважай природу и животных
Save the earth Сохраним землю
Smile with me Улыбайся со мной
Stop and think Остановись и подумай
Stop pollution Остановите загрязнение окружающей среды
7.Отдельно взятые слова или выражения.
All Heart Всем сердцем
Angel Ангел
Boy парень
butterfly бабочка
Bеst friends Лучшие друзья
Delicious summer Великолепное лето
Dragonfly Стрекоза
Experience Опыт
Fare Цена
Fireworld Огненный мир
Freeway Свободный путь
happiness Счастье
I will be in high spirit Я буду в лучшем настроении
Island Остров
Just Только
kids Дети
minimum минимум
Money деньги
Oooh-la-la Ой-ля-ля
Original design Оригинальный дизайн
Royalrock Королеская скала
See you Увидимся
Space Космос
Star Звезда
Student Студент (ученик)
Summer time Летнее время
Sunday Воскресенье
SunshinesportsСолнечный спорт
Victory triumph Торжественная победа
Yelp yelpГав-гав
Мagicмагия
8. Выражения личного мнения о себе, к окружающему миру.
Boys are nice, but I like shopping better Парни хороши, но я люблю ходить по магазинам
Forever Young Всегда молодой
I love london Я люблю Лондон
I love shoes Я люблю обувь
I am crazy Я сумашедшийI have no future У меня нет будущего
I Love ParizЛюблю Париж
I love chocolate Я люблю шоколад
I love Russia Я люблю Россию
I love school Я люблю школу
I love sweets Я люблю сладости
I love that land Я люблю эту землю
I was born to be blond Я рождена быть блондинкой
Legendary Легендарный
Lucky Удачливый
People like people but I am the queen Все люди как люди, а я королева
The most beautiful girl in the world Самая красивая девушка на свете
9. Города, страны.
Atlanta Атланта
Brazil Бразилия
Canada Канада
England Англия
London Лондон
Moscow Москва
New-York Нью-Йорк
Paris Париж
Russia Россия
Russia Россия
San Antonio Сан-Антонио
Sidney Сидней
9.Романтика, любовь.All you need is love Все, что тебе нужно- это любовь
Always in my heart Всегда в моем сердце
Forever and ever Вместе и навсегда
Heart Сердце
I love you baby Я люблю тебя, детка
I miss you when I`m bored Я скучаю по тебе, когда мне скучно
Just for you Только для тебя
Look at me Посмотри на меня
Love Любовь
Love forever Вечная любовь
Love land Земля любви
Love me Люби меня
Melt my heart Растопи мое сердце
Sunny love Солнечная любовь
Sweet Сладкая
11.Кино, мультфильмы, комиксы.
GirlprincessПринцесса
Minnie Минни
Miss Azalea Мисс АзелияScooby-Doo Скуби-ДуSpiderman Человек паук
Tom & Jerry Том и Джерри
WinxВинксMickey Mouse Мышка Мики

Приложенные файлы


Добавить комментарий