«Сценарий сказки для школьного театра на английском языке «Щелкунчик»(4 класс)»


Сценарий новогодней сказки для школьного театра на английском языке (4 класс)"Щелкунчик" (NUTCRACKER)
СЛАЙД 1
ФОНОВАЯ МУЗЫКА

СЛАЙД 2
ТАНЕЦ СНЕЖИНОК
МУЗЫКА NARRATOR:
-Merry Christmas everyone.
-Merry Christmas dear boys and girls.
- We’re going to tell you a very kind Christmas story.
-It happened in a German town on Christmas eve many years ago.
-This story is about kindness, evil and courage.
СЛАЙД 3
Scene 1
Занавес закрыт, из-за занавеса выглядывают головы Клары и Фрэнка , словно они смотрят в окно.
CLARE: Look at that snow falling!
FRANK: Can you see our Godfather Dross?
CLARE: Not yet.
FRANK: Are you sure?
CLARE: Oh, Frank! Look! Someone is coming.
FRANK: Maybe it’s he, our Godfather Dross!(его голова исчезает)
CLARE: Wait for me! (её голова тоже исчезает)
В доме советника Штальбаума все готовятся к Рождеству, а дети — Фрэнк и Клара — строят догадки, что же на этот раз им преподнесёт в подарок выдумщик и искусник крестный Дросс.
СЛАЙД 4 (елка)
Scene 2
В зал входят тётя Хериет со своими детьми, Луизой и Майклом, Майкл несёт подарки, они проходят через зал на сцену, Тётя Хериет раскланивается перед публикой и говорит "MerryChristmas” , подталкивает своих детей " Say Merry Christmas”. Они поднимаются на сцену.
Занавес открывается.
Гостиная, в центре ёлка, под ней подарки, игрушки
AUNT: Louisa, Michael, look at the tree. It’s glorious, isn’t it?
LOUISA: Yes, it’s wonderful.
MICHAEL: A tree is a tree. I wonder where my present is.
В гостиную входят папа, мама и Клара.
MOTHER. Harriet, we are so glad you could come.
HARRIET. Well, we always come on Christmas eve.
FATHER: Harriet, my favourite sister! Would you like some tea? > СЛАЙД 5 (чай)
HARRIET: With pleasure.
Поздравить с Рождеством семью советника приезжает тетя Хериет со своими детьми Луизой и Майклом.
СЛАЙД 6 (елка)
Папа, мама, Майкл, Хериет садятся за стол пить чай. Клара разговаривает с Луизой
CLARE: Nice to see you, Louisa. Your dress is beautiful.
LOUISA: Do you like it? And you, Clare, look great. You have grown up. You have become taller.
CLARE (берёт из-под ёлки свою новую куклу): Look! This is my new doll, my mum presented it to me.
LOUISA: What’s her name?
CLARE: Daisy. She is great, isn’t she?
LOUISA: She is nice, but I think your old doll Trudy (указывает на куклу под ёлкой) is better. I want to give you my doll, Bella the ballerina (протягивает ей куклу балерины). I know you like her.
CLARE: Thanks, but she is your favourite doll.
LOUISA: I’m too old to play with dolls.
CLARE : I’ll put Bella the ballerina with other presents (ставит куклу под ёлку к другим игрушкам).
Мама подарила Кларе новую, очень красивую куклу Дэйзи, хотя и старая кукла по имени Труди ей тоже нравилась.
Луиза знает, что Клара очень любит играть с куклами и дарит ей куклу-балерину.
Майкл подходит к Кларе, его руки за спиной, он что-то прячет.
MICHAEL: Clare, would you like to see what I have for you? (держит за спиной мышку)
CLARE: I’m not sure…
MICHAEL: But this is special. Look, Clare! A mouse!
CLARE (вскрикивает): A mouse! (бежит к маме) Oh, mum, save me! (прячется за мамой)
MOTHER: What’s the matter with you, Clare?
CLARE: Michael has got a mouse, I’m afraid of mice.
HARRIET:A mouse? Michael! Where did you get a mouse? Get it away!
FATHER(берёт руку Майкла): Oh, Michael! You are playing your tricks again!
Кузен Клары Майкл озорник и любит пошутить. Вот и сейчас что-то придумал.
СЛАЙД 7 (подарки)
Хериет дарит подарки.
HARRIET: Clare, Frank, here are your Christmas presents.
FRANK(открывает свой подарок) : Oh, a toy soldier, it’s great!
I’ll call him Captain Brown. Thank you, Aunt Harriet, you know what I like.
MOTHER: Frank is mad for soldiers. He’s got lots of them and plays only with them.
HARRIET: And this is for you, Clare.
CLARE(открывает свой подарок): Shoes! They’re nice. Thank you, Aunt Harriet
( надевает туфли ).
LOUISA: My mum likes to make and get only practical presents.
HARRIET: Yes, I do. But Mister Dross (качает головой), his presents are always impractical.
MOTHER: Oh, Harriet, children love him.
HARRIET: Because he is like a child. By the way, where is he, your favourite Godfather Dross?
Тетушка Хериет знает, что Фрэнку нравятся игрушечные солдатики. У него уже есть большая коллекция.
А какой подарок тетушка приготовила для Клары? Давайте вместе узнаем.
Появляется крёстный Дросс.
DROSS: Have no fear … Dross is here! Merry Christmas! Merry Christmas, everyone!
CLARE & FRANK: Godfather Dross! (подбегают к нему)
DROSS: I’m a little late, but I’ve got a surprise for you.
CLARE: Oh, please, let me see your surprise.
FRANK: I’m the older. I should open it.
Фрэнк разворачивает коробку, там кукольный замок.
FRANK (разочарованно): A doll’s castle, how boring! It’s for you, Clare.
CLARE: It’s wonderful!
LOUISA: The toys in it look like they are alive.
.Дети знали, что крестный Дросс, никогда не оставит их без подарков и с радостью встретили его появление.
Но на этот раз это какой-то сюрприз.
Вы любите сюрпризы?
Вот и наши герои очень их любят.
СЛАЙД 8 (щелкунчик в коробке)
Клара разворачивает другую коробку, там щелкунчик.
СЛАЙД 9 (елка)
CLARE: What’s this? A soldier? It’s for you, Frank.
FRANK: It’s not a toy soldier, it hasn’t even got a sword!
DROSS: It’s not a toy soldier, it’s a nutcracker.
FRANK: A nutcracker! I don’t even like nuts!
FATHER: Be polite, Frank.
CLARE: I like him, he is nice.
FRANK: OK, you can play with him.
DROSS: Louisa, Michael, here are presents for you ( даёт подарки Майклу и Луизе)
LOUISA& MICHAEL: Thank you.
HARRIET: Well, kids, it’s late, it’s time to go home. Good night everybody. Merry Christmas.
FATHER(обращается к Harriet & her kids): Merry Christmas. Thank you for coming.
Фрэнку не понравился подарок. Это был не солдатик, а щелкунчик, который щелкал орешки - Nutcracker. ['nʌtˌkrækə]
Отец, Хериет, Луиза, Майкл, Фрэнк уходят.
MOTHER: Clare, go upstairs to bed.
CLARE: All right, mum.
Мама уходит, Дросс и Клара разговаривают.
CLARE: Godfather Dross, I like the nutcracker, he is nice.
DROSS: I’m glad you like him. It is a magnificent nutcracker. He is the prince of toys.
CLARE: The prince of toys! How interesting! If my nutcracker is the prince of toys, I’ll put him with my other toys. (Клара заходит за ёлку).
Когда все разошлись, крестный Дросс рассказал Кларе, что это не просто Щелкунчик. Это принц всех игрушек.
Появляются мама и папа.
MOTHER: Children like Christmas very much.
FATHER: And Christmas presents too. Frank is in bed. Where is Clare?
MOTHER: She is already in her bed. Look, it’s nearly twelve.
FATHER: Merry Christmas, dear.
MOTHER: And to you, too...
Мама и папа тоже поздравляют друг друга с Рождеством и дарят подарки
СЛАЙД 10 (часы)
(ЗВУК - БОЙ ЧАСОВ)
Scene 3
Звучит бой часов (занавес закрыт) NARRATOR: When the сlock struck twelve, the toys under the Christmas tree started to grow and grow and then they became big and alive.
Часы пробили двенадцать. Полночь. Все в доме уже спят.
Но под Рождественской елкой слышится какой-то шум, шорох и шепот. Что это, что происходит?
ВЫХОДЯТ ДВОЕ ЧАСОВ OWL CLOCK:
To wit, to woo
To wit, to woo.
It’s twelve o’clock
Or quarter past
I feel excitement
OWL CLOCK:
It’s twelve o’clock
It’s the end of the day
It’s time for the toys
To come out and play
СЛАЙД 11 (Шалтай-Болтай)
Scene 4
Занавес открывается, ожившие куклы стоят перед деревом BELLA: Mister, please, don’t stand on my toes. I dance on my toes.
HUMPTY DUMPTY: I’m terribly sorry, Miss…
BELLA: I’m Bella the ballerina. Look, I’ve got a pretty skirt and I’ve got such pretty shoes.
HUMPTY DUMPTY: And I’m Humpty Dumpty.
BELLA: What a funny name and you look so strange!
HUMPTY DUMPTY: Don’t you know my story?
Шалтай Болтай рассказывает " HumptyDumpty”
Humpty Dumpty sat on a wall
Humpty Dumpty had a great fall
All the king`s horses and all the king`s men
Couldn`t put Humpty together again.
О чудо, игрушки ожили и даже разговаривают друг с другом. Кукла-балерина о чем-то просит
Шалтая Болтая.
СЛАЙД 12 (елка)
Впереди 2 куклы: Дейзи и Труди DAISY: How boring! The toys are dull and old. And only I… am (смотрится в зеркало) beautiful.
TRUDY: Excuse me, who are you?
DAISY: I’m Daisy, I’m Clare’s new doll. And you, who are you?
TRUDY: I’m Trudy. I’m Clare’s favourite doll. Clare always plays with me.
DAISY: You? Favourite? Now I will be her favourite doll.
She will play only with me.
(Труди пожимает плечами)
. . . Новая кукла Дейзи и старая Труди не могут решить кто из них любимая кукла Клары.
Появляется Клара.
СЛАЙД 13 (елка + шум)
CLARE: I can’t believe my eyes. My toys can speak and move without my help. It’s great!
TOYS: Merry Christmas, Clare.
CAPTAIN BROWN: Tonight is a magic night. Dear Clare, don’t be surprised!
Слышен громкий шум.(ЗВУК)
CLARE: Did you hear a noise? I wonder what it is.
HUMPTY DUMPTY: I’m afraid it’s the Mouse King.
TOYS (шепчут): the Mouse King… the Mouse King …
CLARE: The Mouse King… Who is the Mouse King?
Войдя в комнату, Клара не поверила своим глазам. Ее куклы ожили.
Но вдруг послышался какой то странный шорох. Это появился Король мышей со своей свитой.
СЛАЙД 14 (та же елка + аудио танец мышей)
Появляется Король мышей.
MOUSE KING: Where is the Nutcracker? I came here to fight with him and his toys. Mice! Come to me. (ВКЛЮЧИТЬ АУДИО)
1st, 2nd MICE: Here we are, Your Majesty!
MOUSE KING: Let’s go and find the Nutcracker. Follow me!
1st, 2nd MICE: Yes, Your Majesty!
СЛАЙД 15 (игрушки на елке)
Мыши уходят, выходит Щелкунчик BELLA: Nutcracker, our prince, you have come!
CAPTAIN BROWN: Here it is dangerous for you!
HUMPTY DUMPTY: The Mouse King wants to kill you.
TRUDY: Prince, let me hide you in my box.
NUTCRACKER: Trudy, thank you for your help, but I’m ready to fight the Mouse King. I will fight with him and his mice.
DAISY: How will you fight with them? You haven’t even got a sword!
CAPTAIN BROWN: You can take my sword. Here it is (подаёт щелкунчику свою шпагу).
NUTCRACKER: Thank you, Captain Brown (берёт его шпагу).
TRUDY: We’ll help you, our prince, we’ll fight together against the Mouse King.
CAPTAIN BROWN: It’s a good idea, Trudy. I have great experience fighting with mice!
DAISY: But dolls are not made for fighting, only for dancing and singing.
TOYS: WHAT???
DAISY: OK, all right, I will join you.
CAPTAIN BROWN: Frank has got lots of swords, take them!
Куклы очень испугались Короля мышей. Щелкунчик решил сразится с ним и защитить всех. А капитан Браун даже предложил Щелкунчику свою саблю.
СЛАЙД 16 (елка)
Появляется Король мышей с мышами.
MOUSE KING: Ha, ha, you are here, the Nutcracker, you and your stupid wooden dolls. I will break all of you, and only I will be the King here! Mice, go!
Идёт борьба, Король мышей шпагой ранит Щелкунчика, он падает, вбегает Клара
CLARE :Stop! No! (бросает в Короля туфлю) Go away ! Go away, the Mouse King!
MOUSE KING: OK, but soon I’ll be back.
Идёт борьба, Король мышей шпагой ранит Щелкунчика, он падает, вбегает Клара
Куклы стоят вокруг Щелкунчика, Клара склонилась над ним.
CLARE: Nutcracker, wake up! Please, wake up! I love you, my brave Nutcracker Щелкунчик встаёт уже без маски.
Все уходят
NUTCRACKER: Dear Clare, you saved me.
CLARE: But you… You are so nice. What happened to your face? You are not a nutcracker! You are the prince, the prince of toys.
NUTCRACKER: It’s a long and sad story. It happened many years ago, I killed the Mouse Queen, but before she died she turned me into a nutcracker. And only the love of a beautiful girl could return my real appearance. And you, dear Clare, and your kind heart , did it . Thank you!
CAPTAIN BROWN: Prince, we have no time.
TRUDY: The Mouse King will come back soon.
NUTCRACKER: You are right, let’s go!
CLARE: Where will we go?
NUTCRACKER: I will show you my land of toys.
CLARE: The land of toys! How interesting!
Оказывается, много лет назад злая королева мышей заколдовала его и превратила в игрушку- Щелкунчика
Доброе сердце Клары совершило чудо. Щелкунчик из игрушки превращается в прекрасного принца Марципанового королевства, куда они и отправляются вместе.
СЛАЙД 17 (цветы)
Scene 5
Звучит музыка "TheLandoftoys”(танец цветов по балету). АУДИО
Выходят куклы, танцуют.

Слайд 18 (merry christmas) Танец цветов
СLARE: It’s wonderful!
NUTCRACKER: My dear toys, this is Clare, she saved me from the Mouse King.
1st TOY: Pleased to meet you, Clare.
2nd TOY: Merry Christmas, Clare! You saved our prince.
3rd TOY : Merry Christmas, Clare! You are a very kind girl.
4th TOY: Merry Christmas, Clare ! You are a nice and brave girl.
CLARE: Merry Christmas everyone! Thank you for your dance. You are really great!
NUTCRACKER: Now I’ll show you the Kingdom of the sweets.
CLARE: Kingdom of the Sweets? It is wonderful!
СЛАЙД 19 (королевство сладостей)
Scene 6
Звучит мелодия (адажио по балету) .Щелкунчик и Клара танцуют
СЛАЙД 20 (темнота) CLARE(рассматривает декорации): It’s fantastic! A gingerbread house! Lollypop trees, chocolate flowers and snow (пробует на вкус): it’s sugar. It’s a very tasty Kingdom!
NUTCRACKER: Dear Clare , may I invite you to dance?
CLARE: Sure, with pleasure
(АУДИО)
NUTCRACKER: Dear Clare, I want to ask you one thing… Hhh…
CLARE: Prince, what do you want to ask me?
NUTCRACKER: Would you like to stay here, in my land of toys with me and my toys?
CLARE: Stay here? Forever? My prince, my dear toys, of course, I love you very much, you are my best friends, but … but… I can’t stay here forever. I love my parents and my brother Frank, and my godfather Dross, and my aunt Harriet and my cousins Louisa and Michael… I want to go back home, I don’t want to be a little girl forever and …
Какое чудесное место это марцепановое королевство. Принц просит Клару остаться в нем навсегда и вдруг...
Пока Клара говорит последнюю реплику, куклы ломаются, Щелкунчик падает, СВЕТ гаснет СLARE : Nutcracker, toys, where are you?
Nutcracker, my prince, where are you? I love you!
СЛАЙД 21 (елка)
Scene 7
Куклы, подарки стоят на прежних местах.
Выходят мама, папа, Фрэнк.
MOTHER: Frank, have you seen Clare today?
FATHER: She didn’t sleep in her bed.
MOTHER: Where can she be, our little princess?
FRANK: I don’t know (смотрит на игрушки под ёлкой). My Captain Brown, where is your sword? Where did you lose it?(залезает подёлку и кричит оттуда). Mum, dad, I found Clare. She is sleeping under the Christmas tree.
FATHER: My little princess, wake up!
MOTHER: My girl, she fell asleep under the tree.
CLARE (спросонья): Where am I?
MOTHER: You are at home, of course.
FRANK: No, our Clare is in the land of toys.
CLARE: What? The Land of toys? Where is my nutcracker? ( берёт кукол) Trudy, Bella, Daisy, where is your prince? Tell me, please.
FATHER: My dear, dolls can’t speak.
CLARE: They can. I spoke to them last night.
MOTHER: Only in your dream.
FRANK: Look, Godfather Dross has come.
Мама и папа никак не могут найти Клару, ее нет в комнате, они просят Фрэнка помочь им.
Куклы, подарки стоят на прежних местах.
Клара не понимает, что случилось с куклами, почему они неподвижны и куда исчез Щелкунчик.
Появляется Dross & his nephew Noel (Nutcracker, только без шляпы ). Clare подбегает к Dross
Слайд 22 (we wish you a merry Christmas, включить АУДИО) CLARE: Godfather, only you can tell me where my nutcracker is. Last night I was …
DROSS: Clare, let me introduce my nephew, Noel.
NOEL: Merry Christmas, Clare.
CLARE: Noel? It’s you! Merry Christmas, Nutcracker!
ALL TOGETHER: Merry Christmas! Как вы думаете, ребята, а кто же это с крестным дядюшкой Дросс? Это его племянник, и он очень похож на Щелкунчика!
У этой волшебной сказки замечательный счастливый конец.
Эту сказку для вас подготовили юные актеры первых, вторых, третьих и четвертых классов.

Приложенные файлы


Добавить комментарий