«Сценарий концерта»Под новый год»


Сценарий концерта «Под новый год»
Ведущая: Добрый день дорогие ребята, уважаемые гости! Сегодня, в этот замечательный зимний вечер, по сложившейся традиции, мы собрались здесь, чтобы подвести итоги года.
Концерт у нас сегодня в школе, Поет наш хор, я в этом хоре. У всех детей нарядный вид, Зал в нетерпении гудит.Вот мама с папою сидят, Глаза их радостно блестят, Я им киваю головой, Я так горжусь сейчас собой.Все замерли, и хор запел. Вдруг зал исчез, он улетел, Остались только голоса. Бывают в жизни чудеса!
В ледяной карете мчится зимушка-зима, Ветер крыльями стучится в сонные дома.Расцветают скверы, парки снежной белизной.И мороз возводит арки над тропой лесной.
Хор 1 класса. Музыка и слова Светланы Южаниной «Пришла зима»
Неразлучны внук и дед –Вместе стряпают обед,Вместе что-то мастерят,Вместе ходят в зоосад.И одни и те же песни,Напевают тоже вместе.Любят в доме одинаковоВнука Яна, деда ЯКОВА
Эстонская нар. Песня «Хор нашего Яна»

Пришла зима веселая, С коньками и салазками.С лыжнею припорошенной, С волшебной старой сказкою. На елке разукрашенной Фонарики качаются. Пусть зимушка веселая, Подольше не кончается!
М.Парцхаладзе, сл. М.Пляцковского «Снега – жемчуга»
Хор подготовительного отделения.
Снежинки танцуют:летают и кружатся,На солнце - в морозный денёк серебрятся.
Ажурные платья, резные косынки...Волшебное зимнее чудо – снежинки.
Г. Гладков «Белые снежинки»
Кто с фонариком весёлый
Носит красный сюртучок;
Вместо шапки,  удлинённый, 
Золотистый колпачок?
Заповедные тропинки,
По утрам, кто подметает?
И грибы по две корзинки
В чаще леса собирает?
На полянке старый дом...
Кто живёт в нём детки? ...(Гном)
Г. Струве «Пёстрый колпачок»
Вот опять ко мне вернулась музыкальная страна.Со страницы улыбнулась мне загадочно она.Только руки медленно коснутся черных клавиш и тогда,В мир прекрасный сможем окунутьсяМы с тобою раз и навсегда.Пр.: Пролетают, словно птицы, музыкальные страницы,Унося с собой в небеса мир таинственно – прекрасный,Свет, загадочно манящий, и волшебных птиц голоса.О, чудеса!Ансамбль «Ручеёк». Слова и музыка Жанны Металлиди «Музыкальная страна».
Снежинки-бабочки кружатся над землей,В ладонь, спускаясь, исчезают, тают,А под ногами юркою змеёй,В снегу дорожки меж дерев плутают.Любуюсь я красавицей зимой,Ведь так роскошны пышные наряды,Расшитые серебряной каймой,И в темном небе чудо - звездопады.
Муз. В Ренёва, сл. А. Пришельца «Белая дорожка».
Сеза́р Франк (фр. César Franck, полное имя Сеза́р Огю́ст Жан Гийо́м Юбе́р Франк (César-Auguste-Jean-Guillaume-Hubert Franck) — французский композитор и органист бельгийского происхождения. «Ангельский хлеб» (для тенора, хора и оркестра), написанный в I860 году на латинском языке, изначально был частью мессы. Однако из-за своей популярности он стал самостоятельно исполняемой пьесой.
Ангельский хлеб.Стал хлебом человеческим: Небесный хлеб - Предел всех мечтаний, Что может быть прекрасней!
Тело Господне. Вкушают нищие, нищие, Слуги и кроткие духом Нищие, нищие, Слуги и кроткие духом.
Франк «Панис Ангеликус» - Ангельский хлеб
Зародившаяся в славянских племенах Киевской Руси, русская народная музыка передавалась из поколения в поколение, усовершенствовалась и развивалась, набирала и теряла свою популярность, но всегда оставалась неизменным спутником русского народа на протяжении всего жизненного пути.
Давай споём народные –Затянем от души.Пускай теперь «немодные»;Да больно хороши!Весёлые и грустные, – Что хочешь, то споём;Родные наши – русские;Мы с ними вновь живём.Остались нам в наследство;Ты их не забывай;Культуру наших предков,Храни и развивай...
РНП в обр. А. Гурилёва «У ворот девка стоит»
Стихи оживают в песне,И в музыке,сложенной к ним.Становится жизнь чудесней,Душой отдыхаем,парим.Забыты на миг тревоги,Заботыпокинули нас.Без песни – были б убоги,А с ней –в наслаждении час!
Ансамбль «Карамель» Лауреат международного конкурса «Юные дарования России».
Е. Птичкин, сл. Б.Дубровина «Песня - твой верный друг».
Наш дом родной, наш общий дом –
Земля, где мы с тобой живем!
Ты только посмотри вокруг:
Тут речка, там – зелёный луг,
А где-то снег лежит горой,
А где-то жарко и зимой…
Одно у них названье есть:
Леса, и горы, и моря –
Всё называется ЗЕМЛЯ!
Хор «Прелюдия» Лауреат Региональных и международных конкурсов.
С. Баневич, сл. Т. Калининой «Земля детей»
На Горизонтских островах,На веселых,На зеленыхГоризонтских островах,По свидетельству ученых,Ходят все, На головах!
В. Коровицын, сл.Яна Бжехви в переводе Б. Заходера «Горизонтские острова»
Все ждут, конечно, Новый год, А я - жалею Старый. Ведь он совсем от нас уйдет! Мне даже грустно стало. А я уже привык к нему, Я за год с ним сдружился. Я с ним сдружился потому, Что плавать научился, Что море видел первый раз И что сестренка родилась. Мне правда грустно стало, Что год уходит Старый.
Я. Френкель, сл. М. Танича « Ноль часов и ноль минут»
На полянку, тили - дили,Музыканты приходили,Пели песни и играли,Чтобы звери не скучали.
Польская народная песня «Вы не прячьтесь, музыканты».
«Прекра́сное далёко» — крылатое выражение русского языка. Впервые употреблено Н. В. Гоголем в поэме «Мёртвые души» (1842). «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека, тебя вижу». Эти строки были написаны писателем в Италии, Гоголь любил Италию и называл её своей второй родиной. Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни.
Постепенно фраза «из прекрасного далёка» становится обычным литературным штампом при описании жизни эмигрантов.
В 1985 году Юрий Энтин написал текст песни «Прекрасное далёко» на музыку Евгения Крылатова к кинофильму «Гостья из будущего». В контексте стихотворения Юрия Энтина выражение «прекрасное далёко» переосмыслено в ином понимании: не как шутливое обозначение безмятежно-счастливого уголка природы, а как философское обозначение будущего человечества, загадочного и неотвратимого.
Хор «Карамель» Лауреат Всероссийского, регионального и международных конкурсов. Е. Крылатов, сл. Ю. Энтина «Прекрасное далёко».
А́ве Мари́я (лат. Ave Maria — Радуйся, Мария) — католическая молитва к Деве Марии, названная по её начальным словам. Эту молитву называют также ангельским приветствием, или angelico salutatio, так как её первая фраза представляет собой приветствие архангела Гавриила, сказанное им Марии в момент Благовещения.
В византийском обряде молитва Ave Maria соответствует Песнь Пресвятой Богородице.
Текст на русском
Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою
Нуну Габуния «Ave Maria»
По деревьям серебристая,Перекинулась фата —Белоснежная, пушистая,Кружевная красота!
И себя березка грустная,Не могла узнать сама —Так украсила искуснаяВетки деревца зима…
Р. Паулс «Добрая зима»
Что за год к нам приближается,И кто будет им для нас вершить?!Обезьянка с нами попрощается,Теперь Петух главою сможет быть!Красной краской разукрасит всюду,Этот цвет теперь как талисман,Ну а больше я рассказывать не буду,Остальное всё подвластно небесам!
В. Шаинский «Зимняя сказка»
Есть много праздников в году,Но в конце декабря,Праздник есть один, друзья!Знают все - и ты, и я!
Ждет с улыбкою народ,Этот праздник круглый год,Новым годом он зовется,И вот-вот он к нам ворвется!Будем радостно встречать.И о старом не скучать!
Финальная сводная песня «Под Новый Год»


Приложенные файлы


Добавить комментарий