«Реферат на тему «Топонимика села Второй Лескен»








Научно-исследовательская работа
Тема :«Топонимы села Второй Лескен»
Секция: «Лингвистика»








Автор работы:
Лиева Алина Валериевна,
9 класс, МКОУ СОШ с.п. Второй Лескен.



Руководитель:
Кумахова Замира Безруковна,
учитель русского языка и литературы
МКОУ СОШ с.п. Второй Лескен.




2017 г.


ОГЛАВЛЕНИЕ

1. Введение3

2. Что изучает наука топонимика5

3. Виды топонимов...6

4. Ойконимы родного края...7

5. Годонимы.12

6. Гидронимы13

7. Социологическое исследование..16

8. Заключение17

9. Список источников и использованной литературы..18

10. Приложение.19















Аннотация
Тема данной работы: «Топонимы родного села Второй Лескен»
Цель работы: изучение топонимов, связанных с гидронимом и ойконимом села Второй Лескен.
Предмет исследования: топонимы, связанные с гидронимом и ойконимом села.
Методы и приемы исследования: наблюдение, анализ информационных источников, опрос. Научно-исследовательская работа состоит пяти глав и заключения.
Ключевые слова: топонимы, ойконимы, годонимы, Анзорей , Второй Лескен.
Первая глава – вступление, в ней рассказывается об ономастике, чем она привлекает ученых разных направлений. Во второй главе говорится о топонимике, какие знания дает изучение топонимов родного села. Третья глава объясняет топонимы, связанные с селом Второй Лескен. Четвертая глава анализирует годонимы села Второй Лескен с точки зрения их появления и образования. Заключение содержит основные выводы.



План исследований
Проблема: выяснить, какие топонимы связаны с селом Второй Лескен, составить список ойконимов, гидронимов, годонимов, выяснить их происхождение, время появления.
Методы исследования:
изучить литературу о том, что исследуешь;
обратиться к Интернет;
изучить документальные источники в школьном архиве;
провести опрос населения;
понаблюдать;
провести сбор материала;
подвести итоги (сделать выводы и умозаключение) и подготовиться к защите.


Наши действия:
1. Расспросить родителей, бабушек, дедушек, знакомых об истории села, улиц, на которых мы живем.
2. Посетить библиотеку с целью получения информации об истории улиц села Второй Лескен, об известных людях, живущих на этих улицах.
3.Отобрать наиболее интересные факты из опросов, Интернета, специальной литературы по топонимике.




ВВЕДЕНИЕ
Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы рек, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий.
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Названия могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий можно узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу.
За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды.
Мы живем в селе Второй Лескен Лескенского района. Это наш родной край, наша малая Родина, поэтому я задалась вопросом: «А что стоит за географическим названием Второй Лескен и его окрестности, т.е. топонимами»?
Тема моей исследовательской работы «История моего села в топонимике». Актуальность темы, я думаю, очевидна, ведь каждый человек должен знать о том месте, где он родился и живёт сейчас. В любой стране у каждого человека есть маленький уголок – село, улица, дом, где он родился и вырос. Это его малая родина. А из множества таких маленьких родных уголков и состоит наша общая великая Родина. Родина начинается на пороге твоего дома. Она огромна и прекрасна. Родина всегда с тобой, где бы ты ни жил. И у каждого она одна. Как мама. Мы любим Родину. А любить Родину - значит жить с нею одной жизнью.
И поэтому мне очень захотелось узнать, что могут рассказать названия отдельных уголков нашего поселка об истории моей малой родины.
Я знаю, что наш поселок появилось давно, а вот когда именно он появился и почему его так назвали, я не знаю. Для этого я проведу своё маленькое исследование.
Я предположила, что через названия улиц, реки, отдельных мест села можно узнать историю моей малой родины.



Цель исследовательской работы:
Собрать и изучить топонимы окрестностей села Второй Лескен, историю их происхождения и значение.
Задачи:
1. Изучить теоретические основы науки топонимики.
2. Изучить историю села.
3. Изучить картографические и иные источники информации.
4. Провести социологический опрос среди учащихся по выявлению знаний по данной теме.
Гипотеза работы: топонимы отображают особенности географических объектов.








ЧТО ИЗУЧАЕТ НАУКА ТОПОНИМИКА.

 Топонимические исследования родного края (история происхождения местных географических названий: села, реки, леса, горы, озера, и т.д., классификация и история названий улиц, особенности происхождения названий мелких географических объектов: овраг, поле, дорога, камень, пригорок и др.; вариативность топонимов, особенность их употребления) очень интересны и познавательны.
С помощью топонимики можно восстановить черты исторического прошлого народов, когда-то населявших наш край, выяснить географию культуры и экономических центров, торговых путей, имен, прозвищ и фамилий первопоселенцев. При изучении микротопонимов – названий мелких географических объектов – можно попутно извлечь краеведческие сведения, т.к. топонимы непосредственно связаны с местными событиями, отражают различные факты местной истории. Изучая историю происхождения географических названий, нужно помнить, что все они имеют смысл. Никакой народ никогда не называл реку, озеро, селение просто так, случайным сочетанием звуков. А значит, объяснить можно любое географическое название. Смысл одних названий ясен, других – забыт. Топонимы, как и язык народа, постоянно развиваются, изменяются, иногда исчезают совсем. Но порой топонимы бывают «прочнее» обычных слов, названий предметов, явлений. В виде географических названий сегодня могут звучать забытые, вышедшие из употребления слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мертвых» языков. 
Несомненна связь топонимики с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях.
Значение, происхождение, изменение географических названий изучает наука топонимика.
Образное определение топонимики принадлежит русскому языковеду, критику Николаю Ивановичу Надеждину (1804–1856), который писал: «Первой страницей истории должна быть географическая ландшафтная карта, должна не только как вспомогательное средство, чтобы знать, где что случилось, но как богатый архив самих документов, источников».
Топонимика (от греч.
·
·
·
·
· (topos) место и
·
·
·
·
· (
·noma) имя, название) наука, изучающая географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.
Топонимика тесно связана с географией: изучать названия объектов можно лишь тогда, когда ясно представляешь себе эти объекты. Несомненна связь топонимики и с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озер остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях. Сама же топонимика – это отрасль более широкой науки – ономастики, входящей в число наук о языке и изучающей имена собственные.
Онома
·стика, ономатология[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (от [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] 
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·, ономастикэ
·  наука, изучающая имена собственные всех типов и их происхождение. От
·
·
·
·
·, о
·нома  имя, название и
·
·
·
·, ле
·го  выбирать, говорить, сообщать)  раздел [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], изучающий [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика  собственные имена различных типов (ономастическая лексика).
Топонимия совокупность названий на какой-либо территории.
Микротопонимия - совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям.
Основное и главное значение и назначение географического названия фиксация места на поверхности земли.
2. ВИДЫ ТОПОНИМОВ
Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:
Ойконимы названия населённых мест (от греч. oikos жилище, обиталище).
Гидронимы названия водных объектов (от греч. hydros вода).
Оронимы названия гор, возвышенностей (от греч. oros гора).
Урбанонимы названия внутригородских объектов (от лат. urbanus городской).
Годонимы названия улиц (от греч. hodos путь, дорога, улица, русло).
Агоронимы названия площадей (от греч. agora площадь).
Дромонимы названия путей сообщения (от греч. dromos бег. движение, путь).
Макротопонимы названия больших незаселённых объектов (от греч. makros большой).
Микротопонимы названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros малый).
Антропотопонимы - названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos - человек).

3. ОЙКОНИМЫ СЕЛА
Ойконимы названия населённых мест (от греч. oikos жилище, обиталище).
Лескенский район село Второй Лескен.
Лескенский район находится в юго-восточной части Кабардино-Балкарии и граничит: с [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] на юго-западе, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] на западе, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] на северо-востоке. А также с тремя муниципальными районами [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] на востоке. Рельеф Лескенского района возвышается над уровнем моря в среднем на 400900 м. Наивысшей точкой является гора Хазнибаши (3 102 м). Местность пересечена долинами рек  [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Территория района по характеру рельефа делится на три части: равнинную, предгорную и горную. Основная часть района расположена в предгорной зоне республики. Южная часть района находится в горной зоне, а крайняя северо-восточная часть в равнинной зоне. Площадь территории района составляет 523 кмІ.
История . Лескенский район был образован постановлением Президиума ВЦИК от [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], в ходе разукрупнения Урванского района..
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Президиум Верховного Совета КБАССР принял Постановление «Об образовании на территории КБАССР сельских районов», в соответствии с которым Лескенский район вновь вошёл в состав Урванского района.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Парламент КБР принял Постановление № 672-П-П «Об образовании нового района Кабардино-Балкарской Республики»  Лескенского с административным центром в селе [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
История села Второй Лескен неразрывно связана с историей села [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и кабардинским княжеским родом Анзоровых. Историческое название села Асламурза Анзорово (Андзорей).Село носит название старинного [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] княжеского рода Андзоровых, которые и основали поселение.
Точная дата основания села неизвестно, однако существующие сведения говорят о существовании села уже в начале [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Первоначально поселения князей Анзоровых состояло из 9 аулов и располагались на правом берегу реки [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], северо-западнее современных осетинских сел [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
Андзоровы будучи ярыми противниками русской экспансии на Кавказе, после начала [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] со своими аулами отошли к труднодоступной в то время долине реки [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] где и осели объединившись в несколько более крупных аула. После падения и присоединения [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] к [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], практически все Андзоровы с большим числом своих подданных ушли в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], чтобы там продолжить войну против царских войск. Оставшееся население аулов со временем были присоединены к трём наиболее крупным из оставшихся поселений Кайсынь Анзорово (современный Анзорей), Асламурза Анзорово (современный Второй Лескен) и Хату Анзорово (современный Хатуей).
По окончании Кавказской войны, и окончательным присоединением Кавказа к Российской империи, многие жители аула вынуждено покинули Кавказ в ходе[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], и переселились в другие мусульманские страны (в основном в Турцию).
Первоначально аулы Анзоровых располагались на правом берегу реки [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], в нескольких десятках километров к северо-востоку от современного местоположения. С началом Кавказской войны они переместились к своему современному местоположению. После присоединения Кабарды к Российской империи в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] большая часть Анзоровых ушла в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], чтобы там продолжить войну против царских войск. С окончанием Кавказской войны в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и окончательным присоединением Кавказа к Российской империи многие жители аула в ходе[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], вынуждено покинули свою родину и переселились в другие мусульманские страны.
В [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] аул Асламурзы Анзорова переместился вниз по течению реки Лескен и осел в его низовьях. Этот год и считается официальной датой образования села.
В [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] по данным архивных документов в ауле Асламурзы Анзорова насчитывалось 53 двора.
В [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], в ходе Земельной реформы Кабарды, аул Асламурзы Анзорова был включён в состав расположенного на противоположном берегу реки [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] аула Кайсынь Анзорова (современный [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]).
В [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] селу возвращён статус отдельного села, и в нём создан сельский народный совет.
В [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], с окончательным установлением советской власти в Кабарде, решением [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Нальчикского округа Асламурза Анзорово, как и все другие кабардинские поселения, было переименовано из-за присутствия в их названиях княжеских и дворянских фамилий. В результате село получило новое название Второй Лескен.
Лескенцы принимали активное участие в борьбе с фашизмом, сражаясь с врагом на фронтах Великой  Отечественной войны. Из Лескенского района в действующую армию были призваны  около двухсот тысяч  человек , более половины из них не вернулись домой. Из  небольшого села  Второй Лескен  ушли на фронт более двухсот  пятидесяти  человек ,  не вернулись  сто двадцать воинов, семерых коммунистов немцы расстреляли  в период оккупации села. Во время [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] село около двух месяцев было оккупировано немецкими войсками. После их отхода началось восстановление села.
У нас в селе   стоит памятник, где высечены имена ста тридцати двух погибших бойцов , отдельно стоит памятник семерым  односельчанинам , замученным и застреленным  немецкими захватчиками , еще памятник , возведенный в честь бойцов Красной Армии, погибшим при освобождении села. Отдельно стоит  монумент- двум партизанам из Аргудана и неизвестной девушке –комсомолке, погибшей на окраине Ерокко.

4. ГОДОНИМЫ
«Эпоха вызывает новые имена мест. Чем глубже происходящие процессы в общественно-экономической и политической жизни страны, тем сильнее сдвиги в топонимии»,- утверждал А.М. Селищев. В связи различными реформами (появление поселений вместо сельских советов, в связи укрупнением населенных пунктов, для составления паспорта населенных пунктов) связано появление названий улиц.
Наше село имеет 5 улиц : ул. Кумахова, ул. Ленина , ул. Советская, ул. Гурфова, ул. Шортанова, 10 переулков : ул. Келеметова, ул. Ельмурзаева , ул. Сомгурова.
Я хочу рассказать об этих улицах и об их названиях.
Улица Ленина расположена в центральной части села , названа в честь вождя пролетариата
Улица Советская названа после установления советской власти в селе .
Улица Кумахова расположена вдоль реки Лескен , названа в честь братьев Кумаховых, погибших в ВОВ, их было 13 .
Улица Шортанова названа в честь писателя Аскерби Шортанова , наша школа расположена на этой улице..
Улицы Гурфова , Ельмурзаева , Келеметова , Сомгурова названы в честь погибших односельчан в ВОВ.




5. ГИДРОНИМЫ
Река в жизни наших предков играла важную роль. Поэтому люди с давних пор старались селиться рядом с рекой .
Лескен ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Лэскэн, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Лескены дон)  река в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], протекает в [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] . Берёт своё начало с северных отрогов Главного Кавказского хребта.У Устье реки находится в 448 км по левому берегу реки [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Длина реки  59 км, площадь водосборного бассейна  313 кмІ[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. На реке расположено [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и другие населёныне пункты. Не исключено, что этимология названия восходит к осетинскому лашка – «ровный», «гладкий»
Гидрографическая сеть представлена рекой [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и многочисленными родниками. К югу от села находится [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] «Дзэл-къэб», где имеется большое скопление выходящих на поверхность земли родников. Ниджа или Психониджа (Ныджэ, псыхъуэныджэ)- земля (около 250 га) между левым берегом рек Лескен до реки Псиарише по линии с юга на север. А в направлении юго-запад-северо-восток «ниджа»- узкой полосой тянется от южных окрестностей селения Второй Лескен и левым берегом р. Лескен до высоковольтной линии Баксан ГЭС- г. Владикавказ и оканчивается примерно в 500 метрах восточнее этой линии. Используется как пастбище для общественного скота.



ОРОНИМЫ
Площадь сельского поселения Второй Лескен составляет 23 км2. Из них около 70% территории занимают жилые постройки и сельскохозяйственные угодья, около 30% предгорные и горные пастбища с сенокосами.
Граничит с землями муниципальных образований: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] на востоке, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] на юге и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] на западе. На юго-западе и на юго-востоке земли муниципального образования смыкаются с территориями Гослесфонда (Государственного Лесного фонда).
Сельское поселение расположено в предгорной зоне республики. Вдоль западной и юго-восточной частей села тянутся лесистые хребты. Рельеф северной части села представляет собой наклонные равнины. Средние высоты составляют около 535 метров над уровнем моря, абсолютные превышают 1 200 метров
Орографическая терминология обычно распределяется по двум большим группам – термины положительного рельефа и отрицательного рельефа.
В группе положительного рельефа для обозначения «возвышенностей значительных размеров» употребляются такие термины, как:
Сопка – вертикально вытянутая, отдельно стоящая гора с ровными склонами округлой вершиной и выраженной подошвой.
Для называния небольших возвышенностей служат термины:
Бугор – незначительная пологая возвышенность на ровном месте.
Косогор – возвышенность на ровном месте, бугор.
Холм – небольшая, одиночная возвышенность круглой формы с пологими склонами.
Залавок – небольшой пригорок, подножие горы.
Горизонтально вытянутую поверхность называет термин:
Грива – незначительная, горизонтально вытянутая, не имеющая ясно выраженной подошвы возвышенность с пологими склонами.
Среди терминов, называющих части, выделяют термины, называющие верхнюю часть горы:
Вершина – верх горы.
Сопка – макушка горы.
Макушка – самая высшая точка на горе.
Термины, называющие подножие горы:
Подгорье – ровное место перед горой.
Забока – ровное место горой, обычно заросшее кустарником.
Термины, называющие склон возвышенности:
Косогор – склон горы, чаще крутой.
Солнцепек – южный, непоросший склон горы.
Терминология отрицательного рельефа представлена наименованиями низменных мест (незначительных понижений), оврагов и ям. Наиболее распространенными являются:
Низина, ложбина, лощина – незначительно понижение округлой формы, поросшее травой.
Яма – понижение округлой формы, сенокосное место, как правило, принадлежащее одному хозяину.
Лог – широкий и длинный овраг.
Овраг – глубокая длинная впадина, образованная действием талых вод, с крутыми, обрывистыми, рыхлыми склонами.
Ров – длинная глубокая канава, размытая водой или вырытая в земле.
Промоина – небольшой овраг.
Яр – глубокий овраг с очень крутыми берегами, обвалившимися склонами.
Канава – рытвина вдоль дороги.
Рытвина – промытое водой место, яма.
В селе Второй Лескен для обозначения рельефов есть названия :
Кардахурт (Къардэхъурт) пастбище в верхней части с. Анзорей по левую сторону реки Лескен.
Шыкэ (шыкхъэ) яма в верхней части села Второй Лескен за Фермой.
Шиблауапа (Щыблэуап1э) -холм за рекой Лесен у подножия леса.
Иныжико(Иныжьыкъуэ) овраг у подножия леса.
Къуажапщэ- верхняя часть села.
Тевэж самая плодородная земля в верхней части села , возле леса.
Пхъэгулъей место , где раньше был сад , здесь растет алыча.
Тутей низина с тутовниками.
Хьэжлосын- косогор с надгробным камнем.
В заключении дадим для справки названия частей света на кабардинском языке.
Север-ищхъэрэ, юг- ипщэ, восток- къуэк1ып1э, запад- къухьэп1э.
Лесной массив имел в прошлом огромное значение для жизни и хозяйственной деятельности жителей селения Анзорей. Вплоть до середины 20 века здесь селяне находили печное топливо и строительный материал для турлучных домов и хозяйственных построек. Опушка леса была богата дикорастущими фруктами и ягодами, разнообразная флора использовалась в пищу и как лекарственные средства. Фауна леса была богата и разнообразна, позволяла заниматься части населения охотой, бортничеством

СОЦИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
В ходе изучения данной темы меня заинтересовал вопрос, а что знают мои ровесники и другие ученики нашей школы о топонимике вообще и о местных топонимах.
Я решила провести социологический опрос. Мною были предложены 5 вопросов:
1. Знаете ли вы, что означает топонимика, топонимы?
2. Знаете ли вы историю нашего села?
3. Знаете ли вы название улицы, на которой вы живете и что это название означает?
4. Знаете ли вы названия рек, озер, которые находятся на территории нашего поселка и почему они так названы?
5. Нужно ли знать топонимы (т.е. названия улиц, рек, родников,холмов, селений) своего родного края и почему?
Мною было опрошено 70 человек, учащихся 8-11 классов. В результате выяснилось, что многим ученикам не знакомы такие понятия, как топонимика и топонимы. Но местные географические названия и их значения большинство опрошенных знают. Все учащиеся считают необходимым знать названия географических объектов своей местности. Причины, которые наиболее часто встречались в ответах:
-Чтобы лучше знать свой край, свою малую родину;
-Чтобы не заблудиться;
-Чтобы быть образованным;
-Это интересно.
Результаты опроса я отразила в диаграмме. (Приложение)








ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Среди топонимов выделяются различные классы, мы изучили: комонимы, гидронимы, потамонимы, лимнонимы, гелонимы, оронимы, годонимы, дромонимы, антропотопонимы.
В ходе изучения данной темы нас заинтересовал вопрос, а что знают наши ровесники и другие ученики нашей школы о топонимике вообще и о местных топонимах. Для этого
мы провели социологический опрос. Учащимся 8-11 классов были предложены 8 вопросов.  Всего было опрошено 70 человек.     Анализ ситуации показал, что большинство учащихся знает названия улиц, но названия многих географических объектов никогда не слышали.
В своей работе мы рассмотрели различные вопросы: о происхождении и словообразовании топонимов нашей территории, территории села Второй Лескен. Не все топонимы удалось перевести и объяснить их значение, т. к. эти названия принадлежат, скорее всего, к еще более далеким временам. Да и многие названия изменили своё звучание за весь период истории, были адаптированы для удобства произношения.
В будущем мы продолжим работу по изучению топонимов родного села, т. к. не все вопросы удалось решить, многие названия так и остались для нас загадкой. Мы планируем создать «Топонимический словарь», фотогалерею географических объектов.
В своей работе я рассмотрела различные вопросы: о происхождении и словообразовании топонимов нашего поселка. Проанализировав собранный материал, узнав от местных жителей и из других источников историю происхождения некоторых из них, а также лично изучив некоторые географические объекты, я пришла к выводу, что названия не бывают случайными,они отражают особенности географических объектов: «в тот момент, когда название впервые возникает, оно чаще всего рационально, т.е. имеет определенное значение» (С.В. Колесник). И я согласна со словами В.П. Семенова-Тян-Шанского, что «народ невольно и очень верно и последовательно отражает в названиях своих селений особенности того естественного географического пейзажа, среди которых ему приходится жить».
В будущем я продолжу работу по изучению топонимов родного села, т.к. не все вопросы удалось решить, многие названия так и остались для меня загадкой.




СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
И ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Толковый словарь русского языка под редакцией Ожегова
К. КГН – Дж. Н. Коков. Кабардинские географические названия. Нальчик, 1966.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]; Шанский Н.М., Боброва Т.А., Москва: Дрофа, 2004
ИКБАССР – «История Кабардино-Балкарсекой АССР с древнейших времен до наших дней». В двух томах. М., 1967.
Этимологический словарь Фасмера.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ][ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]






















ПРИЛОЖЕНИЕ
Результат опроса учащихся

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть картинку ]

да
нет
Вопрос 1
26
44
Вопрос 2
19
51
Вопрос 3
62
8
Вопрос 4
17
53


Вопросы:

1. Знаете ли вы, что означает топонимика, топонимы?
2. Знаете ли вы историю нашего села?
3. Знаете ли вы название улицы, на которой вы живете и что это название означает?
4. Знаете ли вы названия рек, холмов, которые находятся на территории нашего села и почему они так названы?










13PAGE 15


13PAGE 141615




Заголовок 215

Приложенные файлы


Добавить комментарий