Развитие умений чтения на иностранном языке как основа формирования речевых умений

Развитие умений чтения на иностранном языке
как основа формирования речевых умений

Соболева Т.А.,
преподаватель немецкого языка
ГПОАУ ЯО Ярославского педагогического колледжа

Основными тенденциями в модернизации языкового образования при обучении иностранному языку являются интеркультурный подход, личностно-ориентированное обучение, коммуникативные методики.
Иностранный язык является существенным элементом культуры народа-носителя данного языка и средством передачи его другим. Основное назначение обучения иностранному языку состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Диалог культур, как результат социокультурной направленности обучения иностранным языкам, ориентирует на усиление культуроведческого аспекта в содержании обучения иностранному языку, приобщая обучаемых к культуре страны/стран изучаемого языка, помогая им лучше осознать культуру своей собственной страны и развивая у них умения представлять ее средствами иностранного языка.
Переход на личностно-ориентированное обучение предполагает внедрение новых форм и методов обучения, средств активизации познавательной деятельности обучаемых, более продуктивную организацию их самостоятельной работы. Использование коммуникативных приемов предполагает обновление содержания образования, формирование у студентов потребности в получении фундаментальных и практически ориентированных знаний, развитие у них качеств, позволяющих работать в существующих социально-культурных условиях.
В процессе обучения иностранному языку в колледже вне языковой среды чтение, как и устная речь, выступает в качестве цели и средства обучения. В первом случае обучаемые должны овладеть чтением как источником получения информации; во втором – пользоваться чтением для лучшего усвоения языкового и речевого материала.
Использование чтения в качестве источника получения информации создает необходимые условия для стимулирования интереса к изучению этого предмета, который обучаемый может удовлетворить самостоятельно, поскольку для чтения не требуется собеседник, ни слушатели, а нужна лишь книга. Овладение умением читать на иностранном языке делает реальным и возможным достижение воспитательных, образовательных и развивающих целей изучения данного предмета. (6)
Чтение тесным образом связано с другими видами речевой деятельности. Прежде всего, оно связано с письмом, поскольку и чтение, и письмо пользуются одной графической системой языка. При обучении иностранным языкам это необходимо учитывать и развивать эти виды речевой деятельности во взаимосвязи.
Чтение связано с аудированием, так как в основе того и другого лежит перцептивно-мыслительная деятельность, связанная с восприятием, анализом и синтезом. При аудировании слушающий воспринимает звучащую речь, а читающий – написанную. При чтении, также как и при аудировании, имеет большое значение вероятное прогнозирование, которое может быть как на вербальном, так и на смысловом уровне.
Чтение так же связано с говорением. Коммуникативные подходы к обучению реализуются в развитии способности к общению через организацию текстовой деятельности, которая рассматривается Н.Д. Гальсковой как «мотивированный обмен текстами». В ходе коммуникации тексты могут порождаться самими обучаемыми. К ним относятся устные высказывания: монологи и диалоги; письменные тексты: письма, сочинения, заявления, анкеты. К текстам, порожденным другими лицами, относятся тексты для аудирования и чтения. (2)
Федеральные государственные образовательные стандарты среднего профессионального образования повышенного уровня по дисциплине "Иностранный язык" определяют чтение как наиболее доступный вид речевой деятельности. Это обусловлено тем, что
1) чтением можно реально овладеть, поскольку это коммуникативное умение формируется легче по сравнению с другими, его можно совершенствовать самостоятельно и его проще восстановить после длительного перерыва;
2) чтение представляет большие возможности для реального практического использования, т.к. печатные издания остаются основным средством хранения и передачи информации, сравнительно легко доступным для использования;
3) чтение обладает большой образовательной и социокультурной значимостью, поскольку при условии соответствующего отбора текстового материала создаются предпосылки для значительного расширения страноведческих знаний, общеобразовательного кругозора, профессиональных знаний;
4) чтение является важнейшей содержательной базой для коммуникативной устной и письменной речевой деятельности.
Уровень обученности в области чтения может быть выше по сравнению с другими видами речевой деятельности. При чтении текста студенты должны:
- правильно передавать композиционно-смысловую структуру текста,
- соблюдать логическую структуру и логическое развитие мысли оригинала,
- правильно передавать главное и основное содержание текста,
- широко использовать догадку, опираясь на контекст и на словообразовательные элементы,
- соотносить смысловое содержание читаемого с реальной действительностью и практической деятельностью,
- в процессе чтения сохранять коммуникативную направленность.
В ходе развития умений чтения обучаемые овладевают различными стратегиями чтения (5):
ознакомительным - с целью понимания основного содержания прочитанного;
изучающим – с целью полного понимания информации;
просмотровым – с целью извлечения необходимой, искомой информации.
Развитие умений чтения осуществляется на аутентичных текстах разных стилей: научно-популярные, публицистические, художественные. В Ярославском педагогическом колледже материалы для аудиторной и самостоятельной работы студентов по немецкому языку объединены в учебные пособия «Развитие коммуникативных умений», «Педагогическая профессия», «Профессиональное общение», «Читаем по-немецки профессионально-ориентированные тексты», которые призваны сформировать различные речевые умения в области чтения. К ним относятся рецептивные, репродуктивные, репродуктивно-продуктивные и продуктивные умения, большая часть которых способствует формированию речевых умений.(6) Рассмотрим более подробно эти виды умений.
Рецептивные умения включают в себя умения:
предвосхищать содержание текста с помощью заголовка, предисловия, комментария, иллюстрированного, графического, фотографического материала с опорой на ключевые вопросы;
понимать общее содержание прочитанного с выделением основного смысла, идеи, личностно-значимой информации;
извлекать из прочитанного нужный факт или событие;
прогнозировать события и факты, опираясь на заголовок, комментарий, наглядный материал с последующим обсуждением в парах или группе.
Сформированные репродуктивные умения позволяют студентам:
воспроизводить прочитанное с опорой на ключевые слова, план, наводящие вопросы;
делить текст на смысловые части, выделять в них главное;
сокращать, упрощать текст путем устранения второстепенной информации в целях последующей передачи его содержания в диалогической или монологической формах.
Репродуктивно-продуктивные умения проявляются в умении:
раскрывать и обсуждать проблемы с опорой на текст;
составлять план выступления по проблеме и делать краткие записи к каждому пункту плана;
передавать содержание текста от имени автора, третьего лица;
реконструировать текст в интервью, беседу и инсценировать его в парной, групповой работе;
обобщать информацию по проблеме.
Продуктивные умения предполагают умения:
обсуждать проблемы, заключенные в тексте, в разнообразных ситуациях общения, используя новые языковые и речевые средства;
делать сообщение на основе составленного планы или визуальных материалов: фото, слайдов, таблиц, диаграмм, картинок;
передавать содержание прочитанной информации.
В пособиях используются коммуникативно-ориентированные задания на контроль понимания прочитанного (3):
- соотнести с текстом информацию, включенную в задание, и указать, соответствует ли она прочитанному (с помощью знаков "+" или "-" и цифрового кодирования);
- проиллюстрировать с помощью рисунка, схемы;
- выбрать из нескольких данных заголовков наиболее подходящий;
- самостоятельно озаглавить текст;
- выделить в тексте основные мысли, идеи, озаглавить части текста;
- составить план;
- подобрать к каждому пункту плана уточняющее его предложения из текста;
- выписать из текста наиболее существенную информацию (мысли);
- перефразировать отдельные мысли из текста, т.е. передать их собственными словами;
- ответить на вопросы к тексту;
- поставить вопросы к тексту;
- кратко пересказать основное содержание текста (с непосредственной опорой на текст, план, вопросы, опорные слова и выражения);
- выразить свое отношение, мнение, оценку.
Подбор текстов в пособиях осуществлен по тематическому признаку. Тематика устно-речевого общения соответствует основным сферам общения: учебно-трудовой, социально-бытовой, социально-культурной. Ситуативно-тематические области отражают основные дидактические единицы государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования повышенного уровня. Тематическая ориентированность текстов позволяет формировать на основе чтения коммуникативные умения говорения, аудирования и письма.
Формированию речевых умений и речевой компетенции способствуют коммуникативные приемы, используемые в пособии при работе с текстами профессиональной направленности (4):
приемы организации языковых и речевых единиц,
приемы драматизации,
ролевые и обучающие игры,
приемы, стимулирующие речемыслительную деятельность обучаемых,
коммуникативные упражнения,
приемы вопросно-ответной работы,
приемы восстановления,
приемы порождения семантических ассоциаций.
Таким образом, задача обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности заключаются в формировании умения извлекать информацию из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определенные технологии чтения. В то же время чтение выступает как средство формирования и развития смежных речевых умений, поскольку позволяет обучаемым оптимизировать процесс усвоения языкового и речевого материала. Коммуникативно-ориентированные задания на формирование умений аудирования, письма и устной речи предполагают умение читать и строятся на основе письменных текстов и инструкций. Упражнения на формирование и отработку всех речевых умений также строятся с опорой на текст и письменные установки к упражнениям и заданиям.

Список литературы

Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002. С.140-163.
Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. – М.: АРКТИ, 2000, С. 128-138.
Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам // Лингводидактика и методика: Учебное пособие. М.: Издательский центр «Академия», 2005. С. 224-246
Колесникова И., Долгина О. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ, 2001. Раздел 3. Обучение различным видам речевой деятельности.
Методика обучения ИЯ в начальной и основной общеобразовательной школе / Под ред. В.М. Филатова Ростов н/Д: «Феникс» С. 275-313.
Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1977. С.85–95.



15

Приложенные файлы


Добавить комментарий