Внекл. Меропр по фразеологии





Внеклассное мероприятие
по русскому языку



«В стране
фразеологических
оборотов»


Учитель русского языка
и литературы
1-Гавриловской сош
Породина М.В.


2016 год

Оформление: Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка.
Фразеологизмы, отражая историю народа, делают богатым и оригинальным его язык.
Эпиграф:
МЫ ОЧЕНЬ УСТОЙЧИВЫ
И ПРОСИМ НАСТОЙЧИВО:
НА СЛОВА НАС НЕ МЕНЯТЬ –
ПРЯМО ТАК УПОТРЕБЛЯТЬ.

1. Представьте себе на минуту учащегося, которому в басне Крылова «Демьянова уха» окажутся непонятными выражения: мой свет, сыт по горло, нужды нет, ей-же-ей, на славу, что за счёты, (ешь) до дна, не давал ни отдыху ни сроку, сбирается с последней силой, без памяти, ни ногой. По всей вероятности, он не сможет понять и самой басни перечисленные обороты настолько органичны для неё, что без них замечательное творение великого русского баснописца просто-напросто перестало бы существовать.
2. Мы умышленно сгустили краски, чтобы подчеркнуть огромное значение фразеологии, в которой ярче всего проявляется богатство, сила и красота языка.
1. Лучшие произведения художественной и публицистической литературы многим обязаны именно фразеологии, этим перлам, самородкам и самоцветам родного языка по образному выражению известного русского лингвиста А. И. Ефимова.
2. Подавляющее большинство фразеологизмов от обычного засучив рукава и до более сложной конструкции делить шкуру неубитого медведя выражают те или иные мысли образно, эмоционально, неся при этом отпечаток неповторимого национального колорита. И если язык можно сравнить с тканью мышления, то фразеологизмы это её драгоценные нити, придающие ткани своеобразную, неповторимую расцветку и блеск.
1. Чтобы иметь представление об огромном фразеологическом богатстве русского языка, достаточно назвать наиболее употребительные фразеологические обороты только с одним словом рука. Их более пятидесяти: рука об руку сообща, дружно: рукой подать очень близко, совсем рядом; под рукой быть в непосредственной близости, быть доступным; на руках носить оказывать особое расположение, внимание; ценить, баловать; держать в руках не давать воли, держать в строгом повиновении и т. д.
2. Еще великий М.Ломоносов называл устойчивые сочетания «фразесами», «идиоматизмами», «российскими пословиями», предлагая включать их в словари. Учёные поняли, что фразеологизмы создают как бы особый ярус в языке. Родился новый раздел науки о языке фразеология.
3. Если у вас возникла мысль о крайней необходимости что-либо совершить. Эту мысль можно выразить одним словом непременно или словосочетанием сколько бы труда это мне ни стоило.
4. Как возникло у вас в сознании это сочетание слов? Вы извлекли из памяти в готовом виде лишь отдельные слова (сколько, труд, это, мне, стоить), а связали, сочетали их между собой свободно.
3. Расположить эти слова можно и в ином порядке: сколько бы это ни стоило мне труда; сколько труда это бы мне ни стоило т. д. для выражения этой же мысли можно подобрать и другие слова: каких бы усилий это мне ни стоило; как бы трудно мне при этом ни пришлось; какие бы трудности при этом ни возникли и пр.
4. Все эти варианты одной и той же мысли выражены так называемыми с в о б о д н ы м и словосочетаниями. Одним из подтверждений того, что эти словосочетания свободные, является возможность перестановки элементов внутри высказывания, замены одних слов другими.
3. Но вот вас «осенило»: ведь существует готовый оборот во что бы то ни стало, очень точно и выразительно определяющий крайнюю необходимость что-либо совершить. Это и есть фразеологическая единица, или фразеологизм.
4. Каковы же важнейшие признаки фразеологизма в отличие от свободного сочетания слов?
3. Прежде всего, вы не конструировали его из отдельных слов (как это происходило с предыдущими свободными словосочетаниями), а воспроизвели в памяти целиком в том виде, в каком он всегда употребляется. При этом состав фразеологизма (количество составных частей компонентов, их порядок и др.) обычно настолько устойчив, что эти компоненты зачастую нельзя переставлять или заменять другими. Не говорят ведь во что ни стало бы то; нельзя также сказать во сколько бы то ни стало.
4. Отдельные компоненты фразеологизма нередко нельзя заменить и синонимами: не говорят, например, куда глаза смотрят вместо куда глаза глядят. Тем более нельзя обновлять устаревшие слова во фразеологизме: беречь как зрачок глаза вместо как зеницу ока, за двадцать семь земель вместо за тридевять земель.
МЫ ОЧЕНЬ УСТОЙЧИВЫ
И ПРОСИМ НАСТОЙЧИВО:
НА СЛОВА НАС НЕ МЕНЯТЬ –
ПРЯМО ТАК УПОТРЕБЛЯТЬ.
3. Мало того, нельзя изменить даже грамматическое число компонентов фразеологизма, ибо это может совершенно изменить значение фразеологического оборота: сбиться с ног сильно устать, изнемочь от хлопот, беготни, а сбиться с ноги начать идти не в ногу со всеми во время ходьбы в строю.
4. Фразеологизмы по-своему отражают жизнь нашего народа с очень далёких времен, в них выражен дух народа, его история, обычаи.
1 конкурс – «Разминка»

Говорил товарищ мой вчера, Дружнее этих двух ребят
На свете не найдешь.
О них обычно говорят:
«Водой .».
Мы исходили городок
Буквально вдоль
И так устали мы в дороге,
Что еле .

что в кино сходить уже пора.
Только я хотел уж собираться,
как ему взбрело купаться.
По дороге передумал он,
потащил меня на стадион.
Что ты, закричал я,
в самом деле!
у тебя семь


Глеб у доски повесил
краснеет до корней
Он в этот час, как говорится,
готов сквозь
О чём же думал он вчера,
когда баклуши ... с утра?
Фальшивят, путают слова,
Поют, кто в лес, .
Ребята слушать их не станут:
От этой песни уши .

Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу
Окажешь .

2 задание Выпишите все фразеологизмы из следующего текста.
Глупые сороки
Нашли сороки в лесу кусок сыру. Не помня себя от радости, стали держать совет, где его припрятать, чтобы от ворон уберечь. Вороны - известные любители сыра, об этом ещё дедушка Крылов писал. Уже, видно, нюхом почуяли находку, вот одна кружится, другая, третья...
Того и гляди утащат средь бела дня из-под носа.
Спорили сороки, стрекотали, а сыр под кустом лежал. Откуда ни возьмись лиса. Съела сыр под шумок и ушла как ни в чём не бывало. Удалилась подальше от греха. Хватились сороки, а её уже и след простыл. И поделом сорокам: не надо было ворон считать!

5. Одной из характерных черт многих фразеологических единиц, отличающей их от свободных словосочетаний, является образно-переносный смысл. Часто это происходит с выражениями, которые родились как свободные сочетания слов в узком кругу людей (музыкантов, актёров, живописцев, врачей, портных, военных и т. д.), употреблялись там в прямом смысле по конкретному поводу, а затем приобрели обобщающий, образно-переносный смысл и вошли в общенародный язык уже как фразеологизмы.
6. Так, выражение трещать по всем швам вначале имело только прямой смысл: на плохо скроенной одежде во время примерки лопались и расходились швы. Затем это выражение стало применяться к таким жизненным ситуациям, когда какое-либо дело терпело полный упадок, разваливалось: Мир трещит по всем швам, а ей дороже всего свои переживания. (А. Т.)
5. Такие же превращения произошли с выражениями игра с огнём (первоначально об опасных детских забавах, затем в переносном смысле вообще о том, что может повлечь за собой опасные, пагубные последствия), не жалеть красок (из речи художников, а затем о том, кто не скупится на похвалы или осуждения, изображая что- либо), учитывать все плюсы и минусы, приводить к общему знаменателю, ставить знак равенства (из языка математиков) и т. д.
3 задание
Прочитайте пары предложений со свободными словосочетаниями и фразеологическими единицами. Ваша задача - указать фразеологизмы, пользуясь известными их признаками.
1. Он чуть было не проговорился, но вовремя прикусил язык. Я хотел было завести разговор с моим ямщиком, но только что раскрыл рот, меня подбросило, и я прикусил язык. 2. Засучив рукава, я доставал выскользавших из рук живых рыб, бросал их на дно лодки. Ребята работали засучив рукава. 3. Никиту как ветром сдуло с веранды. Ярче синеет лёд посредине дона, где ветром сдуло снег. 4. Пётр Сергеевич давно уже... махнул рукой на жизнь и живёт нехотя. Ваня махнул рукой и побежал нам навстречу. 5. Нет,
тут надо всё как следует обдумать. Никто не знал, как следует с ним держаться и чем ему угодить. 6. Мужчины посмеивались: кто-то видел, как богатырь-агроном носил жену на руках. Настенька, сестрица моя!.. Мушке- комарику не дам обидеть тебя. На руках носить буду. 7. Пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат. Подружившись с артелью (бурлаков), Рахметов стал помогать тянуть лямку и через неделю запрягся в неё. 8. А я бы этого Джэка выучил многому. Он бы у меня и на задних лапках ходил, и через голову кувыркался бы... Из-за чего Молчалин ходит на задних лапках перед Фамусовым и перед всеми его важными гостями? (Писарев.)

6. В отличие от свободного словосочетания у фразеологической единицы лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а весь фразеологизм в целом. Поэтому в предложении фразеологизм является одним членом предложения.
5. Возьмём для примера предложение Наш корабль стоял на якоре у берега Африки (Л. Т.). Что представляют собой со смысловой и синтаксической точек зрения выделенные слова?
6. Буквально «стоял, опираясь дном на якорь». Следовательно, это сказуемое с обстоятельством места? Но ставить к ним два вопроса что делал? и на ч ё м? по меньшей мере странно и нелогично. Ведь корабль не в прямом смысле стоял на якоре, а находился в определённом состоянии, удерживаемый якорем.
5. Любопытно, что в некоторых языках, например в венгерском, выражение стоять на якоре обозначается одним глаголом: в переводе дословно «якориться». Да и у нас иногда говорят объякориться в смысле «остановиться на длительное время, обосноваться где-либо». Таким образом, стоял на якоре сказуемое, выраженное единым по смыслу и синтаксической роли фразеологизмом.
4 задание – «Лото»
Подготовьте карточки для игры: в большие впишите толкования фразеологизмов, в маленькие фразеологизмы. Ведущий тасует карточки, раздаёт большие играющим. Как играть в лото вы знаете. За каждый правильно подобранный фразеологизм 2 балла, за составленное с ним предложение ещё 2 балла.
Толкования фразеологизмов.
1. Овладевать собой, успокаиваться. 2. Привлекать к себе внимание; быть особенно заметным. 3. Прежде всего, в первую очередь. 4. Недружно, в постоянной ссоре. 5. Становиться благоразумнее, образумливаться. 6. Тревожить, беспокоить кого-нибудь. 7. Испытывать тревогу, переживать, беспокоиться о ком или о чём. 8. Совершенно безразлично, всё нипочём, ничего не действует. 9. Помогать в трудную минуту, выручать. 10. Временно, незаконно. 11. Поступать так, как прежде, в молодости. 12. Перестать беспокоить, тревожить кого-либо. 13. Притворяться, прикидываться, не быть самим собой. 14. Очень близко, рядом. 15. Постепенно, неуклонно, последовательно. 16. Добиваться хорошего положения в жизни, в обществе. 17. Прийти в состояние крайнего раздражения. 18. Усиленно думать над трудным вопросом. 19. Всё хорошо, всё в порядке (об успешном завершении дела). 20. Иногда, не часто. 21. Вдоволь, без ограничения. 22. Нисколько, ничуть (не продвинуться, не отступить). 23. Моментально, вдруг появился, показался. 24. Самым серьёзным образом. 25. Осмеять, сделать предметом насмешки. 26. Пропадает всякое желание, охота что-либо делать. 27. Небрежно, кое-как (делать что- нибудь). 28. Очень быстро, стремительно бежать, мчаться. 29. Все вместе, одновременно говорить, отвечать и т. д. 30. Наспех, быстро, торопливо. 31. Внезапно, неожиданно (появляться, приезжать). 32. Некстати, невпопад. 33. Забыть о чём-нибудь, оставить без внимания. 34. Очень сильный аппетит.35. Очень крепко (уснуть).
Ответы-фразеологизмы.
1. Брать себя в руки. 2. Бросаться в глаза кому-либо. 3. В первую голову. 4. Как кошка с собакой. 5. Браться за ум. 6. Не давать покоя. 7. Болеть душой за кого-либо, за что-либо. 8. Как с гуся вода. 9. Протянуть руку помощи.10. На птичьих правах. 11. Тряхнуть стариной. 12. Оставить в покое. 13. Играть роль. 14. В нескольких шагах. 15. Шаг за шагом. 16. Выходить в люди. 17. Выйти из себя. 18. Ломать голову. 19. Дело в шляпе. 20. Время от времени. 21. Сколько душе угодно. 22. Ни на шаг. 23. Тут как тут. 24. Не на шутку. 25. Поднять на смех. 26. Руки опустились. 27. Спустя рукава. 28. Во все лопатки, во весь дух. 29. В один голос. 30. На скорую руку. 31. Как снег на голову. 32. Ни к селу ни к городу. 33. Упустить из виду. 34. Волчий аппетит. 35. Мёртвым сном.

7. Лексическую и синтаксическую целостность фразеологизмов наглядно подчёркивает тот факт, что многие из них легко заменить одним словом: поднять на смех осмеять; дать обещание пообещать; дар слова красноречие; как пить дать наверняка и др.
5 задание - Задачка для любознательных
«Страшная история» В.Соловьевой
Найди и «расшифруй» все фразеологические обороты, какие из них изменены автором.
Ночью жуткой, ночью темной
Без зонта и без штиблет,
Одинокий и бездомный,
Брел по городу Скелет.
Ветер выл, и дождик лил,
Словно пес, Скелет скулил.
До костей промок бедняжка.
У приятеля Вампира
Есть прекрасная квартира.
У нахальных Упырей –
Склеп без окон, без дверей.
Личный гроб у Василиска –
Хоть какая, но прописка.
А знакомый Вурдалак
Занял целый особняк.
И снаружи и внутри.
А последнюю рубашку
Отобрали Упыри.
Тихо лязгая зубами,
Нес Скелет свою беду
Переулками, дворами,
Сквозь бурьян и лебеду.
Время близится к рассвету,
Как не плакать, не скулить?
Негде бедному Скелету
Даже череп приклонить.

Это интересно!
8. «Неспроста и неспуста слово молвится и до веку не сломится», говорят в народе. И действительно, каждое народное выражение, ставшее крылатой фразой, имеет свое основание, часто в глубокой древности. Знание происхождения таких выражений открывает нам глаза на многие интересные факты из истории нашего народа.
9. Читая книгу, газету или журнал, слушая радио, вы нередко встречаете выражения, смысл которых вам неизвестен или не вполне ясен. Пусть это вас не огорчает. Объяснение смысла фразеологизма можно найти во фразеологических или толковых словарях. К примеру, вам непонятно значение фразеологизма воробьиная ночь. Вы ищете в 1 томе слово воробьиный. После объяснения значения этого слова есть значок в виде ромбика, за ним следуют фразеологизмы со словом воробьиный: воробьиная ночь и короче воробьиного носа.
8. Первый фразеологизм употребляется в двух значениях: 1) Ночь с непрерывной грозой или зарницами. В качестве иллюстрации приведено предложение из рассказа А. П. Чехова «Скучная история»: Бывают страшные ночи с громом, молниями, дождём и ветром, которые в народе называются воробьиными. 2) Самая короткая летняя ночь. Второй фразеологизм (короче воробьиного носа) обозначает очень короткий, непродолжительный).
9. Как объяснить, например, фразеологизмы бить баклуши, точить лясы (балясы), во Ивановскую, попасть впросак, калачом не заманишь, гол как сокол? Для объяснения происхождения (этимологии) вы можете использовать книги Фразеологический словарь русского языка под ред. А. И. Молоткова; «Крылатые слова» Н. С. Ашукина и М. Г. Ашукиной: «Из жизни слова», «Путешествие в слово» Э. Вартаньяна.
Сценка «Три загадки»
Поссорились на перемене ребята. один кричит:
- Я тебе покажу, где раки зимуют!
А второй ему:
- Ишь разошелся, прямо из кожи вон лезет!
Тут подбежал к ребятам дежурный, стал их растаскивать. А они на него напустились:
- Все следишь! Наверное, и спишь с открытыми глазами.
А дежурный вдруг как крикнет:
- Стойте, ребята! Разгадайте свои загадки!
- Какие еще загадки? – удивились ребята и кулаки разжали.
- А вот какие, - сказал дежурный. – Слушайте.
6 задание: Откуда произошли выражения: где раки зимуют; из кожи вон лезет; спит с открытыми глазами?
8. А как появились фразеологизмы остаться с носом и зарубить у себя на носу? Оказывается, они не только различного происхождения, но и не имеют никакого отношения к слову нос как обозначению части лица. По древнему обычаю жених приносил родителям невесты нос, т. е. приношение, подарок, выкуп. Если жениху отказывали, он оставался с носом. Позже это слово было связано со словом нос в совре менном понимании и появились выражения; показать нос, натянуть нос, водить за нос (вводить в заблуждение, дурачить).
9. Иного происхождения фразеологизм зарубить на носу (хорошенько запомнить). Носом в старину называли памятную дощечку, бирку, которую носили с собой (тем самым нос - от глагола носить) неграмотные люди, делая на ней различные заметки, зарубки.
8. В выражении тьма кромешная (беспросветная, густая темнота) слово кромешный вначале связывалось со словом ад и обозначало сутолоку, шум, ссору. Кромешный в древнем языке означало «внешний, находящийся по ту сторону» (ср.: потусторонний мир, т. е. загробный). Образовано оно от слова кроме вне, за пределом, за краем. Сохранилось слово кромка край, узкая полоса по краю: кромка льда.
9. Фразеологизм чувствовать себя на седьмом небе шутливо выражает безграничное счастье, глубокое удовлетворение. Древнегреческий философ Аристотель считал, что небо состоит из семи неподвижных хрустальных сфер, на которых якобы покоятся звёзды, планеты. «Седьмое небо», по его мнению, было обиталищем ангелов, раем.
7 задание
Хотите, чтобы в кругу друзей вас слушали с интересом, затаив дыхание? В таком случае учитесь употреблять в своей речи фразеологизмы. Внимательно прочтите описания различных жизненных ситуаций, подберите к ним фразеологизмы, которые кратко и образно выразили бы их основной смысл.
1. Мой друг никогда не говорит впустую, напрасно, и если уж пообещает кто-нибудь, то обязательно сдержит слово. 2. Дядя Миша умеет всё: он и на гитаре играет, и рисует хорошо, и телевизор сам починить может, и модель планёра сделает. 3. Вадим немногословен, говорит он не часто, но замечания его всегда бьют в цель 4. Только мы вспомнили об Андрее, а он тут как тут, пришёл. 5. Егор напроказничал, но каким-то образом избежал наказания.
Из глубины веков
1. На воре шапка горит. Происходит это выражение от старинного анекдота. Искали однажды вора, не смогли найти и обратились к мудрецу. Тот повёл потерпевших на базар, где обычно все собирались, и вдруг крикнул в толпу: «На воре шапка горит!» Один человек невольно схватился за голову. Он и оказался вором. С тех пор так и говорят о человеке, который невольно выдаёт себя нечаянным словом или поступком.
2. Казанская си рота. После завоевания Иваном Грозным Казани татарские мурзы (князья), пользуясь незлопамятностью русских, прикидывались бедными и назойливо выпрашивали награды. С той поры того, кто прибедняется., чтобы разжалобить кого- либо и получить себе выгоду, народ насмешливо называет казанской сиротой.
1.Спустя рукава. Рукавицы и перчатки появились на Руси довольно поздно. Раньше распространены были длинные рукава, которые засучивали перед работой (отсюда засучив рукава усердно принявшись за дело), а после работы зимой опускали, чтобы согреть руки. Конечно, со спущенными рукавами человек работал плохо, так как они ему мешали. Отсюда спустя рукава кое-как, небрежно.
2. Канитель тянуть. В старину медные, золотые и серебряные нити для церковных риз, офицерских эполет и для вышивки по бархату изготовляли вручную, кустарным способом: раскаляли металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая называлась канитель. Делалось это очень долго, поэтому стали говорить: канитель тянуть, т. е. медлить, мешкать. Отсюда и слово проволочка одного корня с проволокой, которую приходилось очень долго волочить, тянуть.
8 задание - Викторина
1. Какие фразеологические единицы вошли в нашу речь из сказок?
2.В какой сказке А. С. Пушкина есть выражения: в путь-дорогу снарядился, с утра до ночи, глаз не сводит, день и ночь, спору нет, делать нечего?
3. В каких баснях И. Крылова встречаются следующие фразеологизмы: а) ни охнуть ни вздохнуть; ноги, протянуть; горю пособить; б) глаза разгорелись; хоть видит око, да зуб неймёт; оскомину набить; в) быть в диковинку; откуда ни возьмись; лезть в драку; придавать духу?
4. Из какого произведения взяты эти фразеологизмы: есть где разгуляться; ушки на макушке; тут как тут; постоять головой; сдержать клятву; стоять до конца?
5. Какие прилагательные (они должны быть общими для каждой группы слов) могут превратить следующие слова во фразеологизмы:
а) век, середина, правило; б) удар, система, затмение; в) суп, шут, чучело; г) полюс, буря, поле?
6. Каково происхождение фразеологизмов человек в футляре, на деревню дедушке, двадцать два несчастья?
7. Названия каких известных вам литературных произведений является фразеологизмами или превратились во фразеологизмы?
8. Составьте предложения с фразеологизмами-антонимами выйти из себя взять себя в руки; говорить по существу переливать из пустого в порожнее.
9. В поэме Твардовского «За далью даль» есть строки:
И всё, от корки и до корки,
Что в книгу вписано вчера,
Всё с нами в силу поговорки
Насчёт пера и топора.
Объясните, какую поговорку имеет в виду автор, каков её смысл. Какой ещё фразеологизм использован в этих строках?
Знаете ли ...
3. Что такое баклуши в известном выражении бить баклуши праздно проводить время, бездельничать? Оказывается, первоначально это словосочетание значило: раскалывать осиновый чурбан на чурки (баклуши) для изготовления из них ложек, поварёшек и других мелких изделий. Дело это было простое, не требующее больших усилий и умения, поэтому выражение бить баклуши и превратилось во фразеологизм, синоним слова бездельничать.
4. Выражение мы пахали (иронически о том, кто хочет примазаться к чужой работе) берёт начало от написанной в начале ХIХ века басни И. И. Дмитриева «Муха»:
Бык с плугом на покой
тащился во трудах;
А Муха у него сидела на рогах,
И Муху же они дорогой повстречали.
Откуда ты, сестра? от этой был вопрос.
А та, поднявши нос,
В ответ ей говорит: «Откуда? Мы пахали!»
3. Некоторые выражения из басен французского поэта-баснописца Жана Лафонтена вошли в нашу речь. Так, в басне «Обезьяна и Кот» Обезьяна заставляет Кота доставать ей из огня жареные каштаны. Кот обжигает лапы, а каштаны съедает Обезьяна. С тех пор о том, кто выполняет с риском для себя работу, плодами которой пользуется другой, говорят: «таскает каштаны из огня».


Почему мы так говорим?
4. Время истекло. Свыше двух с половиной тысяч лет назад в Вавилоне, а позже и в Греции, и Риме появились водяные часы. Они представляли собой высокий узкий сосуд с отверстием в дне. Время измерялось вытекающей из сосуда водой, т. е. время текло, истекало. Отсюда же произошли выражения: сколько воды утекло с тех пор; текущий год; истекший период.
3. Ахиллесова пята. В «Илиаде» Гомера воспет мужественный, сильный герой Ахиллес (Ахилл) По преданию, мать его, морская богиня Фетида, чтобы сделать сына неуязвимым, в младенчестве окунула его в воду священной реки Стикс. При этом вода не коснулась пятки, за которую мать держала младенца. Таким образом пятка осталась единственным уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен отравленной стрелой врага.
4. Рог изобилия. Древнегреческий миф повествует о том, что жестокий бог Крон не желал иметь детей, так как боялся, что они отнимут у него власть. Поэтому жена его родила Зевса тайком, поручив нимфам ухаживать за ним. Зевс был вскормлён молоком божественной козы Амалфеи. Однажды она, зацепившись за дерево, отломила себе рог. Нимфа наполнила его плодами и подарила его Зевсу. Тот подарил рог воспитавшим его нимфам, пообещав, что из него будет появляться всё, чего бы они ни пожелали. Так выражение рог изобилия стало символом неисчерпаемого богатства, достатка.
3. Запретный плод. Библейский миф повествует о том, что Бог, создав Адама и Еву, запретил им вкушать плоды райского дерева познания добра и зла. Несмотря на это, они сорвали запретный плод, за что были изгнаны из рая на землю. Отсюда произошли фразеологизмы вкушать плоды чего-либо, запретный плод и поговорка Запретный плод сладок, т. е. то, что запрещено, заманчиво, соблазнительно.
4. Фразеологизмы стали крылатыми выражениями, которые с течением времени приобрели метафорический смысл, утратили смысловую связь с первоначальным источником и вошли в общее употребление.
9 задание
Укажите вначале фразеологические выражения из сказок, затем фразеологические выражения из басен И.А.Крылова.
Наделала синица шуму, а моря не зажгла; за тридевять земель; медвежья услуга; а ларчик просто открывался; ни охнуть ни вздохнуть; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; кому вершки, а кому корешки.
Определите, какие из приведенных фразеологических выражений пословицы и поговорки, а какие – цитаты из художественной литературы.
На безрыбье и рак рыба; хоть кол на голове теши; мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь; большому кораблю – большое плавание; вот тебе, бабушка, и Юрьев день; цыплят по осени считают.

7. Фразеологизмы появляются и в наше время. Например, порядок проведения собрания, заседания отражается в ряде фразеологизмов. Всем хорошо известны выражения: ставить вопрос, подводить черту, повестка дня, окончание прений и т. д.
Новые фразеологизмы чаще всего возникают по модели уже имеющихся. Так, по образцу выражения зажимать рот (заставлять кого-либо замолчать) образовался фразеологизм зажимать критику; по образцу выражения смотреть правде в лицо параллельно возник фразеологизм смотреть фактам в лицо.

10 задание – «Кто больше?»
Участникам игры предлагается за условленное время записать возможно больше фразеологизмов по одному из указанных признаков:
1) состоящих из прилагательного и существительного: долгая песня, топорная работа;
2) образованных из существительного и другого существительного в родительном падеже без предлога: яблоко раздора, соль земли;
3) представляющих сочетание глагола и существительного без предлога: бить тревогу, наломать дров;
4) состоящих из глагола и существительного с предлогом: приводить в порядок, поднимать на смех, витать в облаках;
5) содержащих деепричастия: спустя рукава, засучив рукава;
6) со сравнительным союзом как: как на ладони, как ужаленный;
7) с союзом хоть: хоть отбавляй, хоть завались;
8) с отрицанием не: не долго думал, не щадя живота;
9) со словами-синонимами: из огня да в полымя, и вкривь и вкось;
10) со словами-антонимами: от мала до велика, ни дать ни взять;
11) с повторяющимися словами: время от времени, с глазу на глаз.

5. А знаете ли вы С развитием науки и техники в нашу речь входят и фразеологизмы-термины. Так, из языка радиотехников позаимствовано выражение настроиться на волну, т. е. подготовиться к восприятию чего-либо; из языка кино- и телеоператоров оказаться за кадром, показывать крупным планом; из языка спортсменов игра в одни ворота, игра не по правилам и т. д.
6. Многие выражения, рождённые в наше время, легко угадываются: заполнить пробел, разложить по полочкам, выходить в тираж, получить постоянную прописку войти в обиход и др.
11 задание – «На загадку дай отгадку»
«Не забывай на праведном пути то, что старик Марк Твен сказал когда-то: ты должен слово нужное найти, а не его троюродного брата».
1. Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают; не бельё, а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные.
2. Его вешают, приходя в уныние; его задирают зазнайки; его всюду суют, вмешиваясь не в своё дело.
З. Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека; его советуют искать в поле, когда кто-то бесследно исчез: на него бросают слово и деньги, кто их не ценит, после чего он свистит у них в карманах.

5. Во многих фразеологизмах смысловым центром является человек и различные его проявления, свойства, действия: работать спустя рукава, бить баклуши, съесть собаку (в каком-нибудь деле), чернильная душа (бюрократ), класть зубы на полку, выносить сор из избы и т. п. Язык человека и как орган, и как орудие общения стал основой многочисленных устойчивых оборотов: язык заплетается (не может внятно, ясно сказать что-либо); держать язык за зубами (не болтать лишнего); чёрт дёрнул меня за язык (сожалеть о сказанном); чесать языки (сплетничать); наступать на язык (заставить замолчать); как корова языком слизала (быстро и бесследно исчезли); попасть на язык (стать предметом пересудов); злые языки (сплетники).

12 задание
Ответьте фразеологизмом на вопросы: как говорят о человеке:
1) Который часто меняет свои решения; 2) у которого слова не расходятся с делом, который всегда выполняет свои обещания; 3) которого трудно заставить поверить чему-либо; 4) очень скромном, тихом, кротком; 5) кротком, безобидном, добром; 6) робком, скромном, незаметном; 7) который с трудом, с неохотой трогается с места, принимается за что-либо; 8) который вдруг понял истинное положение вещей, настоящую правду; 9) который пришёл некстати, не вовремя; 10) который испытывает сильное желание сделать что-нибудь, заняться чем-либо; 11) который держится не- естественно прямо; 12) очень болтливом; 13) который бесследно исчез; 14) который не понимает того, что очевидно, понятно всем; 15) который чувствует большую неловкость, стыд; 16) который испытывает чувство сильного испуга, ужаса.

8. Как и слова, некоторые фразеологизмы бывают многозначными.
9. Вам встретилось выражение ловить на слове. Вне контекста понять его смысл нельзя, потому что оно многозначно. Первое его значение заставить кого-нибудь выполнить выраженное в разговоре обещание (Ты сказал, что разбираешься в электро- технике? Ловлю тебя на слове и прошу починить электрический утюг), второе находить противоречие в словах собеседника (Я поймал его на слове и уличил во лжи).
8. Часто многозначный фразеологизм имеет два значения. Но вот перед вами выражение брать своё. Оказывается, у него целых четыре значения: 1) добиваться поставленной цели (Он всё-таки взял своё: стал отличным спортсменом); 2) проявить себя со всей силой (Зима всё-таки взяла своё); 3) Одолевать, оказывать своё действие (Усталость взяла своё, и он задремал); 4) сказываться на ком-нибудьо возрасте, годах (Годы брали своё, и она вышла на пенсию).
9. Нередко фразеологизмы имеют прямое и переносное значение, что и создаёт их многозначность. Например, выражение чувство локтя обозначает в прямом смысле умение поддерживать связь с соседями по шеренге, прикасаясь к ним локтем, чтобы выравнивать строй, а в переносном чувство товарищества и взаимную поддержку.
13 задание - Вопросы – шутки
1. Из каких фразеологизмов инопланетяне могли бы заключить, что у человека не пара ног, рук, глаз, ушей, а много?
2. В каком фразеологизме упоминается таблица умножения?
3. Может ли свет находиться в жидком состоянии?
4. Могут ли правда и опыт иметь неприятный вкус?
5. Какого цвета бывает скука?
6 . Что общего в словах дуга, бараний рог и три погибели?
7. Его рискуешь проглотить вместе с чем-нибудь очень вкусным; за него тянут, вынуждая что-то сказать; на нём вертится то, что вот-вот вспомнишь; его держат за зубами, чтобы не сказать лишнего.
8. Её толкут в ступе и носят решетом те, кто занимается бесполезным делом; её набирают в рот, не желая говорить; в неё прячут концы нечестные люди; иногда они выходят из неё сухими.
9. Её заваривают, затевая неприятное, хлопотное дело, а потом расхлебывают, распутывая это дело; её «просит» дырявая обувь; она в голове у путаников.
10.Есть ли у земли лицо?
11. Можно ли что-нибудь перелить из пустого сосуда?
12. Может ли вопрос заболеть? Есть ли у него рёбра?
13. Говорят: искать по горячим следам. А может ли след быть холодным?
14. Может ли горе быть в жидком состоянии?
15. Есть ли глаза у опасности, правды, смерти?
16. Какое кушанье бывает в голове у некоторых людей?
Сценка
К бабушке в деревню приехал внук из Пскова. Уставший в дороге, он ел очень мало, и бабушка заметила: «Какой ты работник завтра будешь – каши-то кошке на ложку и ту не съел!» «Как это, кошке на ложку? - удивился внук, - а я знаю, что мало – это с гулькин нос».
Фразеологизмы - синонимы
7. Существует немало синонимических фразеологизмов, т. е. различных по своему звучанию и составу, но близких по значению. Так, об очень бледном человеке говорят: как мел; как полотно; на нём нет лица; ни кровинки в лице. Если кто-либо возвратился, ничего не добившись, говорят: возвратился ни с чем; с пустыми руками; несолоно хлебавши. Последний фразеологизм просторечный и несёт в себе оттенок горького разочарования, обманутых надежд или иронии.
14 задание – «Взялся за гуж – не говори, что не дюж»
Попытайтесь подобрать синонимические фразеологизмы к следующим выражениям.
1. Совсем близко. 2. Очень тесно. 3. Усердно, прилежно (трудиться). 4. Очень быстро (бежать). 5. Все без исключения. 6. Мгновенно. 7. О большом количестве чего-либо.
8. Говорить вздор. 9. Очень плохо. 10. Ничего не стоит. 11. Вплотную столкнуться, остаться с кем-нибудь, чем-нибудь. 12. Ручаться, быть совершенно уверенным.
13. Все чувства в Ленском помутились,
И молча он повесил нос. (А.С. Пушкин)
14. На край земли, быть может, еду,
А может только до Читы. (А. Твардовский)
Вверх по лесенке
Ведущий записывает в левом нижнем углу доски выражение приводить в беспокойство и предлагает играющим подобрать к нему синонимические фразеологизмы с постепенным нарастанием значения беспокоить, раздражать, записывая их вверх лесенкой. Выигрывает тот, кто первым поднялся на самый верх.
Фразеологизмы – омонимы
7. Омонимами могут быть не только слова, но и фразеологизмы, если они при одинаковом звучании не имеют ничего общего в своих значениях. Сравните, например, два предложения: 1.Мне всё равно, куда идти 2. Я все равно своего добьюсь. В первом предложении фраза все равно обозначает «одинаково, безразлично», во втором – «обязательно, непременно». Как видим это фразеологизмы-омонимы.
15 задание
Вычеркни «четвертый лишний» фразеологизм, объясни, почему ты это сделал.


1. Хоть пруд пруди;
Кот наплакал;
Тьма -тьмущая;
Как собак нерезаных.
2. Во все лопатки;
Сломя голову;
Черепашьим шагом;
В мгновенье ока.
3. Слово в слово;
Тютелька в тютельку;
Небо и земля;
Точка в точку.
4. Попасть как кур в ощип;
Попасть на седьмое небо;
Попасть в переделку;
Попасть в переплет.
Выпиши, чем являются три фразеологизма друг для друга и чем четвертый для них.

16 задание – «Полминутки для шутки»
Иногда детям непонятны выражения взрослых. Так произошло и с Андрейкой. Услышанные им выражения он понял по-своему и нарисовал их. Посмотрите, какие фразеологизмы здесь изображены. Объясните, когда они употребляются в речи.
Фразеологизмы - антонимы
7. Отдельные фразеологизмы имеют свои антонимические пары. Одни из них различаются лишь антонимичными словами (открыть путь закрыть путь), другие имеют антонимическую пару совершенно другого компонентного состава (одержать победу потерпеть поражение; превозносить до небес втаптывать в грязь).
17 задание – «Кто быстрее?»
Попытайтесь подобрать фразеологизмы–антонимы к следующим выражениям. составьте предложения с обеими парами фразеологизмов-антонимов.
1. На словах. 2. Засучив рукава. 3. В глаза. 4. Рукой подать. 5. Душа в душу живут. 6. На вес золота. 7. Легкий на подъем. 8. Не давать покоя. 9.Выйти из себя. 10. Попасть в кабалу. 11. Лишиться чувств. 12. Войти в доверие.

1. Фразеологизмы так или иначе отражали любые факты русской истории, национального быта, неповторимых традиций и замечательной русской литературы, вызывают живой интерес не только у русских людей, но и иностранцев.
2. Внутренние формы, первоначальные образы фразеологизмов таят в себе кусочек русской истории, интересные факты, фиксирующие духовные ценности русского народа.
















13PAGE 15


13PAGE 14115




15

Приложенные файлы


Добавить комментарий