«Научно-исследовательская работа по теме «The Origin of Russian Cities in America»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №4 с углубленным изучением отдельных предметов»
Исследовательская работа
"The Origin of Russian Cities in America"
Выполнила: ученица 5 класса
Демченко Александра
Руководитель: учитель английского языка
Савченко Зинаида Григорьевна

Introduction 3
The history of the USA 5
The cities with Russian names 5
Research work 8
Conclusion 11
Bibliographic list 12

Every country has got towns and settlements with interesting and even funny names. And the origin of these names is more interesting. More often, cities are called by individual people or groups of people who first settled on the site of the future city. The etymological study of topographical names allows to better understand the features of the material and spiritual culture of the people inhabiting this territory. The name of particular locality can refer to different epochs, to go back to different languages and can be a unique phenomenon of the history of mankind's exploration of the geographical space of the planet.
The names of cities are monuments of the history of the territory and language, and, as S.B. Veselovsky says, they are reflections of people's history. As the people can disappear but memories are remained in topographical names.
The study of the names of American cities is of particular interest due to the fact that a very intensive mixture of races, traditions, cultures, languages of various nations, who came here from different parts of Europe, and also inhabited territories from time immemorial, occurred in this territory. Since the discovery of America, millions of people have moved here, who have become the creators of a new culture, a new language, new traditions.
Considering the map of the USA, we noticed that in America there are a lot of cities with Russian names. We were very interested in this. We decided to study the history of these cities and why they were so called.
The purpose of this study is the origin of the Russian names of American cities. The urgency of the work lies in the fact that the study of the origin of Russian city names help us to deepen our knowledge of the United States of America.
In accordance with the purpose, we can distinguish the following tasks:
• studying toponymy of the Russian names of American cities;
• studying the history of the city formation.
The object of study: the American cities with Russian names.
The subject of the study: The origin of the city names.
Hypothesis: suppose that the origin of city names was influenced by:
- historical events that occurred on the territory;
- geographical features of a city;
- people who have made the city famous;
The practical importance of our work lies in the fact that this material can be used as an additional material in English lessons.
In our work we used such research methods as analysis, questioning, working with scientific literature and Internet sources.

 The history of the USA
In the 16th century, the territory of the United States was inhabited by Indian tribes, and during this period the first Europeans were appeared. The first English settlement in America originated in 1607 in Virginia and was named Jamestown. The trade post, founded by crewmembers of three English ships under the command of Captain Newport, served simultaneously as a guard post on the path of Spanish advance into the interior of the continent. In just a few years Jamestown turned into a thriving village thanks to the plantations of tobacco planted there in 1609. By 1620 the population of the village was about 1000 people.
European immigrants attracted to America the rich natural resources of the distant continent, and its remoteness from European religious dogmas and political predilections. In 1606 in England, the London and Plymouth companies were formed, which engaged in the development of the north-eastern coast of America.
At the end of August 1619, a Dutch ship arrived in Virginia, bringing black Africans to America. In December 1620, the ship "Mayflower" arrived on the Atlantic coast of Massachusetts, on which 120 people arrived. This event is considered the beginning of a purposeful colonization by the British on the continent.
By the 18th century Europeans had colonized the entire North American continent, resulting in the formation of three zones of influence. In the areas of the Atlantic coast appeared the British zone, in Louisiana and the Great Lakes region - French, and the Spanish zone originated on the Pacific coast, in Texas and Florida.
The cities with Russian names
From all over the world, settlers flocked to America, bringing with them ancient names and lovingly preserved customs. On the green hills of Georgia Rome was appeared, on the rocks of Maine - Athens. In Delaware, you can find Odessa, in the vast expanses of Kansas - Moscow, in California - Sevastopol. We studied the history of the origin of cities with Russian names.
One of the major cities of Florida, the city of St. Petersburg (St. Petersburg) was named by captain Peter Alekseevich Dementyev, who settled here in 1880 to do forestry work. Then he built a railway that reached the island of Pinellas. Land surveyor John K. Williams persuaded Dementyev to bring this road to the place where he was going to set up the settlement. When the road was over, Williams and Dementyev cast lots to decide who would name the new place. Dementyev won and the village was named in honor of his native city - St. Petersburg. Once upon a time a Russian cowboy lived in Oklahoma - and the Kremlin appeared on the map; The Ohio landscape reminded the settlers their homeland - and the place was named Russia.
In South Dakota sheltered the towns of the Volga and Tolstoy.
At the end of the 19th century thousands of Ukrainian Stundists settled in South and North Dakota, founded there the cities of Kiev, Odessa, Olga and many others. In America, the Ukrainians were attracted by the law on land allotments (Homestead Act), under which each farmer and his family could receive free of charge up to 65 hectares of land. During the summer of 1900 alone, more than 400 Ukrainian families moved to North Dakota. Some Odessa in America, a dozen, some cities were named due to the variety of wheat, taken from the vicinity of the Black Sea Odessa. Other cities became Odessa because the American prairies surrounding them reminded settlers of their native steppes. Thus the city of Odessa appeared in Texas, which in time became a major agricultural and oil industrial center. Sometimes Russian names were given by Americans, wanting to show their admiration for Russia. For this reason, the American Myron Tupper named one of the towns in the state of Michigan Lake - Odessa (Odessa Lake).
During the Crimean War a whole series of Sevastopol were appeared, as a sign of respect for his heroic defenders.
But still the vast majority of Russian names on the map of the United States were given by natives of Russia
Most often among the Russian names on the American map are Moscow. For example, one small village received this name because of a forest fire that raged near it. The flame of the fire illuminated brightly the horizon and the residents remembered this amazing spectacle of Moscow's fire during Napoleon's invasion, and since then a small Moscow appeared on the map of Minnesota. A letter addressed to: "Moscow, the United States", can probe from Vermont to Kansas and from Idaho to Pennsylvania, until it falls into the hands of the addressee, because in America there are twelve cities and villages named Moscow! One of the most interesting Russian settlements in America can be considered Fort Ross on the California coast. On the Fourth of July, Independence Day, hundreds of Americans of Russian origin come to San Francisco and other cities every year to pray in the newly rebuilt church. Originally, the church was erected by Russian explorers in 1812. From the Russian settlement there are only a few dilapidated buildings left here, and its territory has been turned into a museum and a park by the State of California. By the way, according to the 1950 census, in Pennsylvania alone, where up to 80,000 emigrants from Russia live, there are 81 Orthodox churches.

Researching part
We interviewed 50 pupils of our school. The children were asked to answer three questions:
1. Decipher the USA?
2. What cities in the US do you know?
3. Do you know that in America there are cities with Russian names?
According to the results of the study, the following conclusions can be drawn.
On the first question, 87% of the students answered, and were able to decipher the USA.

The second question, "Which cities in the US do you know?" 39% answered that they do not know, and 61% of students know some cities in the US.

Most of all they named the city of New York (54%). The second city, which was known to students was Washington (27%).

The third question, "Do you know that there are cities with Russian names in America?" 96% of students answered "no" and only 4% of students answered "yes", but they could not name which cities with Russian names are in the US.

Investigating the diagrams one can conclude that most students do not know that in the United States there are cities with Russian names and our research is relevant. The results of our work can be used in English lessons to expand the knowledge of the country of the studied language.

Writing this research work was a difficult, but very exciting. I re-read a lot of useful information that will be useful to me in my studies.
I learned that. 1) in the United States there are cities with Russian names;
2) most often among the Russian names on the American map are Moscow .;
3) most of the cities were called Russians who arrived in America and missed their homeland;
4) the study showed that these data are relevant, since they can be used in English lessons.
Among the students of the school 4 a survey was conducted. According to the results of the survey, it turned out that the students know how the US deciphers and named some cities, but all students did not know that there are also cities with Russian names on the territory of the United States.
Bibliographic list
Веселовский С.Б. Топонимика на службе у истории [Текст] // Исторические записки, 2003. – С. 24-52.
Географические названия США [Электронный ресурс]. – URL: http://www.e-reading.me/chapter.phpМалолетко А.М. Географическая ономастика [Текст]. – Томск: Изд-во ТГУ, 2004. – 198 с.
Ощипкова, В.В., Шустилова, И.И. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия [Текст] / В.В. Ощипкова, И.И. Шустилова - М.: Флинта: Наука, 2000. - 176 с.
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.wikipedia.ru
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.geoport.ru
[Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.worldstat.ru/usa_geo.html
[Электронныйресурс].-Режим доступа:http://www.homepages.agarsk.ru/
[Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://www.usatur.info/shtats.html
[Электронныйресурс].-Режим доступа:http://www.rpo.russian.usia.co.at/

В каждой стране есть города и поселки с интересными и даже забавными именами. И происхождение этих названий более интересно. Чаще всего города называются отдельными людьми или группами людей, которые впервые обосновались на месте будущего города. Этимологическое изучение топографических названий позволяет лучше понять особенности материальной и духовной культуры людей, населяющих эту территорию. Название конкретной местности может относиться к разным эпохам, возвращаться к различным языкам и может быть уникальным явлением истории изучения человечества географическим пространством планеты.
Названия городов являются памятниками истории территории и языка, а также, как С.Б. Веселовский говорит, что это отражение истории людей. Поскольку люди могут исчезнуть, но воспоминания остаются в топографических названиях.
Изучение названий американских городов представляет особый интерес в связи с тем, что очень интенсивная смесь рас, традиций, культур, языков разных народов, которые приехали сюда из разных частей Европы, а также населяли территории с незапамятных времен, Произошли на этой территории. С момента открытия Америки здесь переехали миллионы людей, которые стали создателями новой культуры, нового языка, новых традиций.
Рассматривая карту США, мы заметили, что в Америке очень много городов с русскими именами. Мы были очень заинтересованы в этом. Мы решили изучить историю этих городов и почему они так назывались.
Цель этого исследования - происхождение русских названий американских городов. Актуальность этой работы заключается в том, что изучение происхождения русских названий городов помогает нам углубить наши знания о Соединенных Штатах Америки.
В соответствии с этой целью мы можем выделить следующие задачи:
• изучение топонимии русских названий американских городов;
• изучение истории формирования города;
Объект исследования: американские города с русскими названиями.
Тема исследования: Происхождение названий городов.
Гипотеза: предположим, что происхождение названий городов находилось под влиянием:
- исторические события, произошедшие на территории;
- географические особенности города;
- люди, которые сделали город знаменитым;
Практическая значимость нашей работы заключается в том, что этот материал можно использовать в качестве дополнительного материала на уроках английского языка.
В нашей работе мы использовали такие методы исследования, как анализ, опрос, работа с научной литературой и интернет-источниками.

 История США
В 16 веке на территории Соединенных Штатов были индейские племена, и в этот период появились первые европейцы. Первое английское поселение в Америке возникло в 1607 году в Вирджинии и получило название Джеймстаун. Торговый пост, основанный членами экипажа из трех английских кораблей под командованием капитана Ньюпорта, одновременно служил в качестве охраны на пути испанского продвижения в глубь континента. Всего за несколько лет Джеймстаун превратился в процветающую деревню благодаря плантациям табака, посаженного там в 1609 году. К 1620 году население деревни составляло около 1000 человек.
Европейские иммигранты привлекали в Америку богатые природные ресурсы далекого континента и его удаленность от европейских религиозных догм и политических пристрастий. В 1606 году в Англии были образованы компании в Лондоне и Плимуте, которые занимались развитием северо-восточного побережья Америки.
В конце августа 1619 года голландский корабль прибыл в Вирджинию, в результате чего африканцы оказались в Америке. В декабре 1620 года корабль «Мэйфлауэр» прибыл на атлантическое побережье Массачусетса, на которое прибыло 120 человек. Это событие считается началом целенаправленной колонизации англичанами на континенте.
К 18-ому столетию европейцы колонизировали весь североамериканский континент, приводя к формированию трех зон влияния. В районах Атлантического побережья появилась британская зона, в районе Луизианы и Великих озер - французская, а испанская зона возникла на тихоокеанском побережье, в Техасе и Флориде.
История названий русских городов в США
Со всего мира поселенцы стекались в Америку, принося с собой древние имена и любовно сохраненные обычаи. На зеленых холмах Грузии появился Рим, на скалах штата Мэн - Афины. В Делавэре вы можете найти Одессу, на просторах Канзаса - в Москве, в Калифорнии - в Севастополе. Мы изучали историю происхождения городов с русскими именами.
Один из крупных городов Флориды, город Санкт-Петербург (Санкт-Петербург), был назван капитаном Петром Алексеевичем Дементьевым, который поселился здесь в 1880 году для ведения лесного хозяйства. Затем он построил железную дорогу, которая достигла острова Пинеллас. Землеустроитель Джон К. Уильямс убедил Дементьева довести эту дорогу до того места, где он собирался создать поселение. Когда дорога была окончена, Уильямс и Дементьев бросили жребий, чтобы решить, кто назовет новое место. Дементьев выиграл И село было названо в честь его родного города - Санкт-Петербурга. Когда-то в Оклахоме жил русский ковбой - и на карте появился Кремль; Огайо пейзаж напомнил поселенцам их родины - и место было названо Россией.
В Южной Дакоте приютились города Волги и Толстого.
В конце XIX в. В Южной и Северной Дакоте поселились тысячи украинских стундистов, основали там города Киев, Одессу, Ольгу и многие другие. В Америке украинцев привлекал закон о земельных наделах (Закон о усадьбе), согласно которому каждый фермер и его семья могли бесплатно получать до 65 гектаров земли. Только летом 1900 года более 400 украинских семей переехали в Северную Дакоту. Некоторая Одесса в Америке, десятка, некоторые города были названы из-за разнообразия пшеницы, взятой из окрестностей Черноморского Одессы. Другие города стали одесситами, потому что окружавшие их американские прерии напомнили поселенцам их родных степей. Таким образом, город Одесса появился в Техасе, который со временем стал крупным сельскохозяйственным и нефтепромышленным центром. Иногда русские имена давались американцами, желая показать свое восхищение Россией. По этой причине американский Майрон Таппер назвал один из городов в штате Мичиган-Лейк - Одесса (Одесское озеро).
Во время Крымской войны в Севастополе появился целый ряд знаков уважения к его героическим защитникам.
Но все же подавляющее большинство русских имен на карте Соединенных Штатов были даны выходцами из России
Чаще всего среди российских имен на американской карте есть Москва. Например, одна маленькая деревня получила это название из-за лесного пожара, который бушевал рядом с ним. Пламя огня ярко освещало горизонт, и жители помнили это удивительное зрелище огня Москвы во время вторжения Наполеона, и с тех пор маленькая Москва появилась на карте Миннесоты. Письмо, адресованное «Москве, Соединенным Штатам», может расследовать из Вермонта в Канзас и из Айдахо в Пенсильванию, пока оно не попадет в руки адресата, потому что в Америке есть двенадцать городов и деревень по имени Москва! Одним из самых интересных русских поселений в Америке можно считать форт Росс на побережье Калифорнии. 4 июля, в День Независимости, сотни американцев русского происхождения каждый год приезжают в Сан-Франциско и другие города, чтобы помолиться в недавно восстановленной церкви. Первоначально церковь была возведена русскими исследователями в 1812 году. Из русского поселения осталось лишь несколько ветхих зданий, а его территория была превращена в музей и парк штата Калифорния. Кстати, по данным переписи 1950 года, только в Пенсильвании, где проживает до 80 тысяч эмигрантов из России, есть 81 православная церковь.

Исследовательская часть
Мы опросили 50 учеников нашей школы. Детям было предложено ответить на три вопроса:
1. Расшифровать США?
2. Какие города в США вы знаете?
3. Знаете ли вы, что в Америке есть города с русскими именами?
По результатам исследования можно сделать следующие выводы.
По первому вопросу 87% студентов ответили и смогли расшифровать США.

Второй вопрос: «Какие города в США вы знаете?» 39% ответили, что они не знают, и 61% студентов знают некоторые города в США.

Больше всего они назвали город Нью-Йорк (54%). Второй город, который был известен студентам, был Вашингтон (27%).
Третий вопрос: «Знаете ли вы, что в Америке есть города с русскими именами?» 96% студентов ответили «нет», и только 4% студентов ответили «да», но они не смогли назвать, какие города с русскими именами находятся в США.

Исследуя диаграммы, можно сделать вывод, что большинство студентов не знают, что в Соединенных Штатах есть города с русскими именами, и наши исследования актуальны. Результаты нашей работы могут быть использованы на уроках английского языка для расширения знаний о стране изучаемого языка.
Написание этой исследовательской работы было трудным, но очень захватывающим. Я перечитал много полезной информации, которая будет полезна для меня в моих исследованиях.
Я узнал, что. 1) в Соединенных Штатах есть города с русскими названиями;
2) наиболее часто среди русских имен на американской карте есть Москва.
3) большинство городов назывались русскими, которые прибыли в Америку и пропустили свою родину;
4) исследование показало, что эти данные актуальны, так как они могут использоваться в уроках английского языка.
Среди учащихся школы 4 было проведено обследование. По результатам опроса выяснилось, что студенты знают, как американские расшифровщики и назвали некоторые города, но все студенты не знали, что есть также города с русскими именами на территории Соединенных Штатов.

Приложенные файлы

Добавить комментарий