«Статья «Активизация речевого взаимодействия на уроках немецкого языка (в рамках коммуникативно-интерактивного подхода)»»

Активизация речевого взаимодействия на уроках немецкого языка (в рамках коммуникативно-интерактивного подхода)
На современном этапе развития России, когда сформировались качественно новые взаимоотношения нашей страны с членами мирового сообщества на основе новых политических и социально-экономических реалий, в ней самой создались благоприятные возможности для изучения иностранных языков и их реального использования в общении с представителями других стран.
К сожалению, в действительности мы можем часто наблюдать то, что выпускники школ не способны вступать в свободное общение с носителями языка, несмотря на, казалось бы, отличные знания предмета. Возьмем, к примеру, ЕГЭ. Всем известно, что выпускники должны проходить итоговую аттестацию в форме ЕГЭ, в том числе и по иностранному языку. Мы все были свидетелями бурного обсуждения вопроса, включать ли такую речевую деятельность как говорение в ЕГЭ. Ответ – да. Но все же от этого раздела в экзамене долго отказывались. В чем же причины? Как показывает практика, причины этого кроются в неумении учащихся использовать полученные знания в ситуации речевого общения, а также очень часто и неспособность учителей создать такую ситуацию реального общения и быть его участником.
Итак, актуальным становится вопрос - «Как учить?»
В последние годы наметилась тенденция к переходу от коммуникативного подхода к его разновидности интерактивному подходу, который был предложен западными методистами.
Некоторые практики-лингвисты объединяют эти два метода, например, Нина Витальевна Баграмова, ссылаясь на финского практика-лингвиста Кари Юли-Ренко, делает вывод, что «основное внимание при коммуникативно-интерактивном подходе уделяется самому процессу коммуникации и учебной ситуации в аудитории», в то время как коммуникативное обучение ставит в центре внимания коммуникативные функции языка. Данный вывод согласуется с положением Алексея Алексеевича Леонтьева (психолог и лингвист) о том, что взаимодействие (интеракция) опосредовано общением.
Речевая деятельность, являющаяся частью деятельности общения, не существует сама по себе, а развертывается в процессе социального взаимодействия с другими людьми. Поэтому, если овладеть средствами языка можно и не контактируя с другими людьми, то овладеть речью можно лишь в ходе общения. Таким образом, используя коммуникативно-интерактивный подход к обучению иностранному языку, можно оптимизировать процесс овладения навыками базового школьного иноязычного общения и сделать его более эффективным в условиях общеобразовательной школы.
Опираясь на одну из ведущих идей коммуникативно-интерактивного обучения, сущностью моего опыта является обучение устной речи, создающей условия для раскрытия коммуникативной функции языка и позволяющей приблизить процесс обучения к условиям реального общения. Основываясь на свой опыт, я пришла к выводу, что вовлечение учащихся в устную коммуникацию может быть успешно осуществлено в процессе игровой деятельности.
На значение игровой деятельности в обучении иностранному языку указывают известные методисты, такие как Е.И. Пассов, И.Л. Бим, Г.В. Рогова и Ирина Николаевна Верещагина.
Психологические основы игровой деятельности рассматриваются известными психологами Львом Семеновичем Выготским, Алексеем Алексеевичем Леонтьевым, Робертом Семеновичем Немовым.
Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность игры в процессе обучения и воспитания. Крупнейший знаток в этой области Даниил Борисович Эльконин наделяет игру четырьмя важными для человека функциями: средство развития мотивационной сферы, средство познания, средство развития умственных действий и средство развития произвольного поведения.
Итак, изучение теоретических основ активизации взаимодействия учащихся на уроках иностранного языка с помощью игр позволило мне применять их на своих уроках.
При этом я увидела не только рост интереса учащихся к процессу обучения и повышение уровня качества их знаний, но и изменение в лучшую сторону психологического климата внутри группы в целом. Таким образом, новизна моего опыта заключается в использовании сочетания различных игровых методик для формирования у учащихся учебно-познавательной, речевой и социокультурной компетенций. При этом определенным образом изменилась моя функция как педагога. Я стала участником учебной деятельности, помощником, организатором и инструктором. В чем же отличия коммуникативно-интерактивного подхода от традиционного?
Во-первых, традиционное обучение ставит перед собой цель: передача учащимся и усвоение ими как можно большего объема знаний. Педагог транслирует уже осмысленную и дифференцированную им самим информацию, определяет навыки, которые необходимо, с его точки зрения, выработать у учащихся. Задача обучающихся - как можно более полно и точно воспроизвести знания, созданные другими.
В контексте коммуникативно-интерактивного обучения знания приобретают иные формы. С одной стороны, они представляют собой определенную информацию об окружающем мире. Особенностью этой информации является то, что учащийся получает ее не в виде уже готовой системы от педагога, а с помощью собственной активности в процессе взаимодействия на занятии с другими учащимися, педагогом. Педагог должен создавать ситуации, в которых обучающийся активен, в которых он спрашивает, действует.
Во-вторых, организуя учебный процесс, педагог традиционной школы, прежде всего, озабочен содержанием своей собственной деятельности. Это можно увидеть и в планах-конспектах уроков у учителей традиционного подхода, в них четко и подробно прописана только деятельность педагога.
В такой ситуации достаточно легко определить позицию учащегося на занятии - эта позиция пассивного слушателя.
При коммуникативно-интерактивном обучение в роли активного участника образовательного процесса в первую очередь становиться учащийся. Очень важно, чтобы излагали, показывали, рассказывали и спрашивали больше сами дети, чтобы педагогу больше приходилось слушать, чтобы дети все время были активными, а не сострадательными лицами.
Смена позиций учащегося и педагога в результате использования методов активного обучения приводит к изменению содержания деятельности участников образовательного процесса.
Положительные стороны применения методов коммуникативно-интерактивного обучения в моем опыте:
значительно повысилась мотивация, особенно это отразилось на слабых учеников;
работают как слабые, так и сильные учащиеся;
развивается умение работать в группе;
вырабатываются коммуникативные навыки;
возник интерес к собственной педагогической деятельности: убедилась, что такие занятия приносят удовлетворение учащимся и мне, имеют отдачу;
работать стало интереснее. На занятии есть возможность наблюдать за взаимоотношениями детей;
изменилось отношение к учащемуся: я по-другому стала смотреть на своих учащихся, как на сотрудников, у которых одна со мной цель.
Активизацию речевого взаимодействия в процессе общения я строю на таких принципах как: принцип функциональности, ситуативности, новизны, интерактивности.
Основными методами организации и осуществления познавательной деятельности учащихся на моих уроках являются игровые методы и метод проектов.
Игра – мощный стимул к овладению иностранным языком и эффективный метод в арсенале преподавателя иностранного языка. Использование игры вызывают у обучающихся готовность, желание играть и общаться. Игра дает обучающимся возможность не только выразить себя, действовать, но и возможность переживать и сопереживать. Игра обеспечивает эмоциональное воздействие на обучаемых, активизирует резервные возможности личности. Учебная игра помогает закрепить, проконтролировать и скорректировать знания, навыки и умения, создает учебную и педагогическую наглядность в изучении конкретного материала. В старших классах мной используются ролевые игры, такие как: пресс-конференция, социальный опрос, репортаж с места событий.
На одном из уроков в 10 классе при изучении темы «Искусство» учащиеся участвовали в пресс-конференции. Один из учащихся добровольно взял роль знаменитости, а остальные учащиеся были журналистами известных телерадиокомпаний (Первый, Россия, НТВ, Deusche Welle, Berliner Zeitung). Все учащиеся-«журналисты» были с блокнотами и карандашами, каждый имел на груди карточку с указанием имени и телерадиокомпании. Такие небольшие реквизиты позволили создать атмосферу места действия ролевой игры и способствовали развитию коммуникативной направленности урока.
Для активизации процесса обучения кроме игровых методик мной используются также и метод проектов. Обращение к этому методу обусловлено тем, что он дает возможность сосредоточить внимание обучаемого не на самом языке, а на проблеме, переместить акцент с лингвистического аспекта на содержательный, исследовать и размышлять над решением проблем на иностранном языке.
Проект отличается от иных методов тем, что в результате определенной поисковой, исследовательской, творческой деятельности учащиеся не только приходят к решению поставленной проблемы, но и создают конкретный реальный продукт, показывающий возможность и умение применить полученные результаты на практике, при создании этого продукта. Проектный метод позволяет сформировать у обучаемых навыки самостоятельного ведения исследования в заданной области, что поможет им в дальнейшем реализовывать более сложные проекты в их профессиональной деятельности.
Так метод проектов используется мной уже в начальной школе. Учащиеся со 2 класса начинают писать «Книгу о себе». При прохождении различных тем ученики пишут небольшие рассказы о себе, членах своей семьи, делают коллажи о своих интересах. В конце года проводится выставка работ.
В старших классах учащимся предлагается исследовать материал по какой-либо проблеме и представить результат исследования в форме компьютерной презентации, либо в форме коллажа. Так при изучении темы «Города Германии» на уроках был изучен материал о представлении образа города в произведениях немецких поэтов. А на заключительном уроке темы учащиеся демонстрировали преставление образа «города» в различных направлениях искусства России (в творчестве Блока, Маяковского, в песне И. Николаева). После предъявленных презентаций учащиеся высказывали свое мнение о различиях и сходствах во взглядах немецких и российских поэтов и певцов на проблему «город, жизнь в городе».
Для того, чтобы организовать активное речевое взаимодействие учащихся, нужны такие методические приемы, которые способствует созданию благоприятного психологического климата на уроке; усиливают мотивацию и активизируют деятельность учащихся; дают возможность использовать имеющиеся знания, опыт, навыки общения в разных ситуациях. Вот некоторые из игровых приемов, которые я применяю на своих уроках:
Найди сходства и различия, план города, ранжирование, плюсы и минусы, рассказ по цепочке, телеграмма, карусель.
При использовании активных методов обучения иностранному языку наиболее адекватными считаю парную и групповую формы работы.
Достоинства групповой организации учебной работы учащихся на уроке очевидны. Результаты совместной работы учащихся весьма ощутимы как в приучении их к коллективным методам работы, так и в формировании положительных нравственных качеств личности. В большинстве классов, в которых я преподаю свой предмет, благодаря частому применению групповых форм работы, сложилась благоприятная, доброжелательная атмосфера между ребятами.
Тем не менее, эту форму работы нельзя универсализировать и противопоставлять другим формам. Каждая из форм организации обучения решает свои специфические учебно-воспитательные задачи. Они взаимно дополняют друг друга. Только в сочетании с другими формами обучения учащихся на уроке – фронтальной, парной и индивидуальной - групповая форма организации работы учащихся приносит ожидаемые положительные результаты. Сочетание форм, выбор наиболее оптимальных вариантов этого сочетания определяется мной в зависимости от решаемых учебно-воспитательных задач на уроке, специфики содержания, его объема и сложности, от специфики класса и отдельных учеников, уровня их учебных возможностей и, конечно, от стиля отношений между учителем и учащимися, отношений учащихся между собой.
Использование вышеизложенных методов, принципов, приемов и форм в моей работе привело к повышению эффективности процесса обучения немецкому языку на моих уроках.















13PAGE 15


13PAGE 14- 2 -15




Заголовок 215

Приложенные файлы


Добавить комментарий