Непокорные слова


Областной конкурс творческих работ «Вечное слово»
Гурьевский муниципальный район
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение гимназия г. Гурьевска
«НЕПОКОРНЫЕ СЛОВА»
Выполнили учащиеся 7 класса
МБОУ гимназия г. Гурьевска:
Соловьёва Александра,
Мирошников Иван.
Руководители: Разводова
Татьяна Николаевна,
учитель русского языка
и литературы,
Ляпустина Нина Петровна, методист

Гурьевск
2014
Содержание
Введение…………………………………………………………….стр.1
Глава 1. Употребление слов, выражающих высокую и низкую оценку качества, в речи учащихся и работников гимназии……………..стр. 2-8
О чём рассказали словари?..............................................................стр. 8-17
Будут ли приняты словарями новообразования подростков?…стр. 17-18
Заключение……………………………………………………….стр. 18-20
Список использованной литературы……………………………стр. 20
Введение.
В учебнике русского языка для 7 класса образовательной системы «Школа 2100» под редакцией Р.Н. Бунеева учащимся была предложена исследовательская задача. Нужно было выполнить работу над «Словарём языкового расширения». Условия задачи были таковы: «Описание действий. Для выражения высокой оценки качества какой-либо работы в речи используются наречия образа действия, меры и степени. Проведи опрос среди своих родных, друзей, знакомых: «Как бы вы сказали, если бы вам что-то очень понравилось: поступок, книга, фильм, песня и т.д.: поступил (как?), книга написана (как?), актёры играют (как?) и т.д.» Составь словник, введя пометы (нейтр., разг., жарг., инд.-авторск. и т.д.), отметь частотность употребления одних и тех же слов. Распредели слова по группам: наречия и слова, не являющиеся наречиями по грамматическим признакам.
Результат. Мини-словарь наречий, выражающих высокую оценку качества».
Именно эта задача помогла нам создать гипотезу исследовательской работы. Мы решили расширить исследование, и учащимся было предложено собрать не только слова, выражающие высокую, но и низкую оценку качества.
Собранные слова мы распределили по частям речи, ввели пометы (см. приложение № 1), наиболее часто употребляемые и редкие подвергли тщательному исследованию, изучив их лексическое значение, способ образования, этимологию в различных словарях.
В работе мы использовали толковые словари: под редакцией В.И. Даля, Д.Н. Ушакова, С.И. Ожегова и др.- этимологические, орфографические словари, словари иностранных, статьи журналов, сайты сети Интернет.
Глава 1. Употребление слов, выражающих высокую и низкую оценку качества, в речи учащихся и работников гимназии.
Среди собранных слов сразу обращают на себя внимание те, которые в словарях обычно имеют помету «просторечное». Корни этих слов режут слух воспитанному человеку. Среди них особенно обращают на себя внимание такие слова, как: «обалденный», «офигенный», «клёвый», «фиговый», «фигня» и т.д.Мы решили провести анкетирование среди 7-х и 10-х классов, среди учителей и других работников гимназии и выяснить отношение современных людей к этим словам.
Анкета для учеников
Дайте лексическое толкование словам:
Обалдеть –
Офигеть -
Обалденный –
Офигенный -
Как часто вы используете их в речи? (часто), (редко), (никогда)
Используют ли в речи эти слова взрослые - ваши родные, близкие, соседи? (часто) , (редко), (никогда)
Анкета для работников гимназии
Обалдеть, офигеть, обалденный, офигенный.
Как часто Вы слышите эти слова в речи? (часто), (редко), (никогда)
Что вы испытываете, слыша эти слова? (раздражение) (возмущение) (равнодушие) (другое)______________________________________________________________________
После обработки анкет мы создали таблицу лексического значения слов, указанных в опроснике (см. приложение № 3) и составили на их основании диаграммы.
Результаты анкетирования учащихся 7 «Б» и «Г» классов


Обратим внимание, что эти 4 слова чаще всего имеют два значения:1. Крутой, милый и т.д.2 Удивление, шок.

Ответы на вопрос: «Как часто вы используете их в речи?»
Ответы на вопрос: «Используют ли в речи эти слова взрослые - ваши родные, близкие, соседи т.д.?

Результаты анкетирования учащихся 10 классов




Результаты анкетирования работников гимназии
lefttop
Другое:
Слова паразиты, модный сленг.«Даю замечания тем, кто их произносит».Зависит от ситуации.Привычное явление.Печальное осознание того, что люди забывают, а многие и не знают о красоте и богатстве русского языка.Распущенность людей.Обалдеть - спокойное отношение. Офигеть - режет слух.
Анкетирование учащихся и взрослых дало нам возможность увидеть, что отношение к просторечным словам, таким как «обалденный», «офигенный», в подростковой среде и среди взрослых неоднозначное. Эти слова употребляют в речи либо часто, либо редко, либо никогда не употребляют. Кого-то они очень раздражают, у кого-то не вызывают негативных эмоций, кому-то печально сознавать, что употребление этих слов снижают красоту и богатство русского языка.
Получив такую информацию, мы решили обратиться к словарям.
Глава 2. Глава 2. О чём рассказали словари.
Лингвисты и учёные - создатели словарей так же, как и общество, неоднозначно относятся к просторечным словам.
Самый популярный словарь среди школьников – это толковый словарь под редакцией С.И. Ожегова.
Первое издание словаря С. И. Ожегов, бывший одним из основных авторов «Толкового словаря русского языка» Д. Н. Ушакова, выпустил в 1949 году в Москве. При жизни С. И. Ожегова вышли шесть изданий словаря, из которых второе (1952 год) и четвёртое (1960 год были исправленными и дополненными.В 1972 году под редакцией Н. Ю. Шведовой увидело свет девятое издание, исправленное и дополненное. 13-е (1981) и 16-е (1984) издания словаря также содержали исправления. К 21-му изданию, при подготовке которого корпус словаря был обновлён и пополнен Н. Ю. Шведовой, объём словника увеличился с 57 000 до 70 000 слов.
В 1992 году словарь впервые был опубликован с именами двух соавторов: С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Четвёртое издание обновлённого словаря, вышедшее в 1997 году, по сравнению с предыдущими пополнилось более чем 3000 дополнений различного характера.Мы поработали со словарями 1952, 1984, 1993, 2003, 2008 годов издания.
1952 БАЛДА1, ы, ж. Большой тяжёлый молот (спец).
БАЛДА 2. м. и ж. Бестолковый человек (прост.бран).
1984 БАЛДА, ы. 1. Ж. Большой тяжёлый молот (спец). 2. м. и ж. Бестолковый человек (прост.бран).
1993 БАЛДА, ы. Бестолковый человек (прост.бран).
2003 БАЛДА-ы, м. и ж. (прост, бран.). Бестолковый человек, дурак.
БАЛДЁЖ-ежа, м. (прост.). Пустое и бессмысленное времяпрепровождение. || прил. балдежный, -ая, ое.
БАЛДЕТЬ-ею, -еешь; несов. (прост.). 1. То же, что обалдевать. 2. Проводить время в бездействии, праздности.
2008 БАЛДА-ы, м. и ж. (прост, бран.). Бестолковый человек, дурак.
БАЛДЁЖ-ежа, м. (прост.). Пустое и бессмысленное времяпрепровождение. || прил. балдежный, -ая, ое.
БАЛДЕТЬ-ею, -еешь; несов. (прост.). 1. То же, что обалдевать. 2. Проводить время в бездействии, праздности.
ОБАЛДЕЛЫЙ-ая, -ое; -ел (прост.). То же, что одурелый. О. вид, взгляд. || сущ. обалделость, -и, ж.
ОБАЛДЕННЫЙ-ая, -ое; -ен (прост.). Очень хороший. О. парень. О. фильм. Обалденно (нареч.) поет. || сущ. обалденность, -и, ж.
Посмотрим в более ранние словари. Самый известный и уважаемый словарь В.И. Даля
БАЛДА и БАЛДА ж. балдовина, большой, тяжелый набалдашник; шишка, нарост, большая блона; || ниж. лесная кривулина, толстое корневище, палица, дубина; || большой молот, молотища, кувалда, кулак, от 8 до 15 ф. || увесистая деревянная колотушкаОБАЛДЕТЬяросл. вологодск. (балда, молот) одуреть или обеспамятеть; стать в тупик. От угару обалдел. Иносостакану пива обалдеешь.
В статье о С.И. Ожегове на сайте «Википедия» сказано, что С.И. Ожегов был одним из основных авторов в создании толкового словаря под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова. Посмотрим, как словарь Ушакова относится к словам, образованным от слова «балда».
БАЛДА, балды, ж. (тюрк., ср. чагат. baldak - костыль, сабельная рукоять). 1. Тяжелый молот для раздробления камней и горных пород (техн.). 2. Шишка, утолщение на конце палки, дубинки (обл.). 3. Глупый человек, болван (разг. бран.).
ОБАЛДЕТЬ, обалдею, обалдеешь, сов. (к обалдевать) (простореч.). Потерять способность соображать, одуреть, остолбенеть; собств. стать балдою (см. балда в 3 знач.). Что ты обалдел, что ли? От Цейлона безостановочно плыли 13 суток и обалдели от скуки. Чехов.
Оказывается, слова, образованные от слова «балда» далеко не новые, вовсе не современные, не появившиеся в подростковой среде, а хорошо забытые старые, вновь вернувшиеся в разговорную речь. В словаре Ушакова мы видим пример употребления слова «обалдеть» и в одном из художественных произведений А.П. Чехова.
Наблюдая над словами в разных словарях, мы увидели, насколько они «живучи» в разговорной речи. Слова «балда» и «обалдеть» имеют лексическое толкование в словарях В.И. Даля и Д.Н. Ушакова. Но в в свой словарь С.И. Ожегов их «не пустил». Почему? Анализируя дальнейшие издания, мы увидели, как расширился круг однокоренных слов, теперь их уже пять: балда, балдеть, балдёж, обалделый, обалденный (сравните: 1984 – 2, 1993 – 1)
А как относятся словари к слову «фига»?
Название словаря Значение
Крысин. Толковый словарь иноязычных слов. ФИ́ГА, и, ж. [польск. figa< др.-в.-нем. fîga< лат. fīcus смоковница]. 1. То же, что инжир (в 1-м знач.). 2. То же, что инжир (во 2-м знач.). Фи́говый — относящийся к фиге (в 1-м и 2-м знач.), фигам.
Шанский Н.М., Боброва Т.А.Школьный этимологический словарь русского языка ФИГА(инжир, плод фигового дерева). Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где figa< др.-в.-нем. figa, передающего в свою очередь лат. ficus.
В.И. Даль. Словарь живого великорусского языка ФИГАж. дерево и ягода смоква, смоковница, винная ягода, Ficuscarica; || *кукиш. Поднести фигу (дулю, шиш, кукиш).Глядит в книгу, а видит фигу. Фиговое дерево. Фигатьсяпск. казать друг другу кукиш, перебраниваться.
С.И. Ожегов. Словарь русского языка (под ред. Н.Ю. Шведовой), 1984. ФИГА-и, ас. Фиговое дерево, а также плод этого дерева. || прил. фиговый, -ая, -ое. Ф. листок (также перен.: лицемерное прикрытие чего-н. заведомо бесстыдного, нечестного).
С.И. Ожегов. Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 2008 ФИГА-и, ас. Фиговое дерево, а также плод этого дерева. || прил. фиговый, -ая, -ое. Ф. листок (также перен.: лицемерное прикрытие чего-н. заведомо бесстыдного, нечестного [по принятому в древнем искусстве изображению фигового листка на месте половых органов в скульптуре обнаженного мужского тела]).
ФИГА2-и, ж. и ФИГ, -а, м. (прост.). То же, что кукиш. Показать фигу кому-н. * Фига (с) два - грубое выражение отрицания, несогласия. Фига (с) два я его послушаюсь. Ни фига - совсем ничего, ни черта. Ни фигане заплатили.. Иди (ты) на фиг-убирайся, проваливай. До фига чего - очень много. Еды там до фига. Фиг с тобой (с ним и т. д.) - выражение презрения, нежелания иметь дело с кем-н. Ушел, ну и фиг с ним. Фигу с маслом получишь - ничего не получишь. || уменьш. фигушки, -шек: 1) в знач. частицы., выражает насмешливоеотрицание. Пойдешь со мной? -Фигушки!; 2) в знач. сказ., ни за что, никоим образом.Фигушки-то я туда пойду!
ФИГНЯ-и, ас.(прост.). О чем-н. негодном, гадком. Притащил в дом какую-тофыгню.
ФИГОВЫЙ-ая, -ое. 1. см. фига. 2. фиговое дерево - южное дерево сем. тутовых, плоды к-рого срастаются в шаровидные соплодия, инжир.
ФИГОВЫЙ-ая, -ое(прост.). Очень плохой.
И здесь мы наблюдаем значительное расширение однокоренных слов, образованных от слова «фига».
Не менее противоречивое отношение к слову «клёвый».
В книге М. Грачева и В. Мокиенко «Русский жаргон» приводится история возникновения слова клёвый. Оказывается родственное ему слово «клюво» - «хорошо», в первые встречается в «Словаре Академии Российской» 1789-1794 годов и является словом офенского языка. Офенями в XIX веке называли странствующих торговцев мелочным товаром, у которых был свой условный и чрезвычайно красочный язык. Родственными словами лингвисты считают «клевать» и «клюв». Получается: всё, что клюется – хорошо. Клёвый есть и в неопубликованном труде В.И. Даля «Словарь русско-офенского языка» 1854-1855 годов. Это слово бытовало в условных языках и других славянских народов: в польскомklawy-хороший, klafsy-хорошо. Есть мнение, что восходит оно к новогреческому языку, где тоже имеет значение «хороший».Клевый и его родственники-диалектизмы зафиксированы и в словаре В.И. Даля: «КЛЕВЫЙ ряз. тамб. твер. влад. клюжий, клювый, хороший, пригожий, красивый, казистый, добротный; выгодный или полезный. Это клевое дело, путь будет. Клевая невеста. Клевашный парень ниж. мак. старательный, работящий… В диалектах клёвая невеста – значит пригожая». А в начале XIXвека это слово попадает в словарь преступного мира и впервые в качестве жаргонного встречается в романе В. Крестовского «Петербургские тайны». Интересно, что сегодня оно воспринимается как заимствование из английского языка, где clever–умный.
Интересно, что «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой реабилитировали слова «балдеть» и «обалдеть», размещённые в словаре В.И. Даля, и даже расширили, дополнив однокоренными, а слово «клёвый» не принимают, хотя это слово также впервые появилось в словаре В.И. Даля.
После изучения словарных статей появляется много вопросов:
- что влияет на жизнь просторечных слов, выражающих оценку качества?
- почему просторечные слова, появившись в одних толковых словарях, вдруг исчезают в других и вновь появляются в тех словарях, которые ранее их исключили?
- как относиться к таким «живучим» словам: как к «живому великорусскому языку» или как к словам, засоряющим русский язык?Чтобы ответить на эти вопросы, попробуем ещё раз понаблюдать над теми лексическими значениями, которые дали школьники. Например, слова «обалдеть» и «офигеть», от которых произошли слова «обалденный» и «офигенный», по мнению ребят, включают сразу несколько значение: шок, удивление, испуг, разочарование и многое другое. То есть многозначительно объясняет состояние человека.
Поразмышляем, обоснованно ли это. Синонимами к слову иностранного происхождения «фига» являются русские слова: кукиш, дуля. Обратимся за разъяснениями к «Краткой энциклопедии Славянской Мифологии» под ред. Шапаровой Н.С.: «Кукиш – оскорбительный жест, но также и оберег от нечистой силы. Считалось, например, что если под воскресенье пойти к жилищу ведьмы, стать спиной к глухой стене, повернуть назад голову, подуть, плюнуть три раза и «дать туда дулю», то ведьма обязательно придёт утром и скажет: «На што ты мини дулю давав?» Чтобы узнать ведьму, следовало пройти мимо собравшихся во время праздника женщин, надев картуз козырьком назад и сложив два кукиша (одну руку с кукишем нужно засунуть в карман, а другую за пазуху); если среди женщин есть ведьма, то она непременно выдаст себя тем, что начнёт ругаться».
Теперь на минуту представим, что два века тому назад человеку показали кукиш. Его состояние? Сказать, что он удивлён, будет недостаточно. Во-первых, его оскорбили, во-вторых, его заподозрили в связях с нечистой силой или вообще предположили, что он и есть нечистая сила. Вот здесь-то и происходит смешение чувств: и удивление от неожиданности, и возмущение от оскорблений и подозрений, и шок (почему я???!!!! (не зря у В.И. Даля слово имеет ещё одно лексическое значение «стать в тупик»). Поэтому одного слова, чтобы передать чувства недостаточно, понадобилось слово, вмещающее все эти качества. Вот и появились слова «обалдеть» и «офигеть».
Интересны и наблюдения над метаморфозами корней слов, образованных от слов «балда» и «фига».
Балда
балдёж
балдетьобалдеть
обалденный
Балда (дурак), балдеть (впустую проводить время), балдёж содержат негативную оценку в лексических толкованиях, а слово «обалденный» исключительно положительную. Но, наверное, в понимании людей не так и плохо быть в «балдёжном» состоянии, об этом красноречиво говорят фотографии животных, размещённые в сети Интернет. Здесь и наслаждение отдыхом, и природой и многое другое. Поэтому и фильм «обалденный» - доставляющий огромное удовольствие.
То же самое происходит и со словами, образованными от корня «фига».
Фига, фигня, фиговый, фигаться
офигенный
Почему так? От бедности языка? Но если вдуматься в значения, предложенные словарями, то увидим, что фига – это не только оскорбительный жест, но и жест, выражающий несогласие и отрицание. Очень часто людям творческим приходится буквально прорываться сквозь серость (а именно: показывать консерваторам кукиш), выражая своё несогласие с навязываемым мнением.
Удивительно, что слова, образованные от корня «фиг» многие считают новообразованиями. А молодых людей, их употребляющих, причисляют к распущенным. Но эти слова употребляют не только наши сверстники, но и любимые всеми актёры (например, Юрий Яковлев в последнем телевизионном интервью), и мальчишки блокадного Ленинграда (в книге Мариониллы Кольцовой «Опалённые блокадой»): «Доктор, а доктор! Знаете, как умирать-то не хочется! И что это человек так фигово устроен – чуть что, и помирает?!»
Глава 3. Будут ли приняты словарями новообразования?
Язык продолжает развиваться. И в словаре наших сверстников продолжают появляться новые слова. Внизу представлена таблица слов, используемых семиклассниками для оценки качества фильма.
Слово Лексическое значение
ванильный милый, романтичный, депрессивный, девчачий, для летающих в облаках
сопливыйсиноним к слову ванильный
днищныйочень плохой
убогий Очень плохой
неформальный не такой, как все
бредовый неинтересный
бугетныйслишком эмоциональный
Такие слова, как сопливый, ванильный, убогий можно отнести к жаргонизмам, так как этим словам подростки дали свои значения, не те, которые они имеют в толковых словарях. А вот слово днищный – это уже новообразование. Не просто плохой, а на самом дне, и даже не дне, а днище, которое бывает у бочки. Слову «сопливый», в словарях, пожалуй, можно найти синоним. Например, в словаре С.И. Ожегова есть слово «слезоточивый» - вызывающий слёзы. «Сопливый» вызывает такие слёзы, когда человек уже сдержать их не может и хлюпает носом. «Ваниль» - тропическое растение, плоды его употребляются как пряность; «ванилин» - душистое органическое вещество, входящее в состав ванили. Действительно, пряности не все любят, а особенно душистые, и особенно мальчики. Так, сразу разграничиваются вкусы. Ванильный, сопливый – значит, мальчишкам фильм не подходит для просмотра.
Интересно, сколько проживут эти слова, будут ли включены когда-нибудь в словари.
Заключение
Анкетирование учащихся и взрослых дало нам возможность увидеть, что отношение к просторечным словам, таким как «обалденный», «офигенный», в подростковой среде и среди взрослых неоднозначное. Эти слова употребляют в речи либо часто, либо редко, либо никогда не употребляют. Кого-то они очень раздражают, у кого-то не вызывают негативных эмоций, кому-то печально сознавать, что употребление этих слов снижают красоту и богатство русского языка.
Проанализировав словарные статьи, мы пришли к выводу, что
слова, образованные от слова «балда» далеко не новые, вовсе не современные, не появившиеся в подростковой среде, а хорошо забытые старые, вновь вернувшиеся в разговорную речь. В словаре Ушакова мы видим пример употребления слова «обалдеть» даже в одном из художественных произведений А.П. Чехова.
Наблюдая над словами в разных словарях, мы увидели, насколько они «живучи» в разговорной речи. Слова «балда» и «обалдеть» имеют лексическое толкование в словарях В.И. Даля и Д.Н. Ушакова. Но в словарь под редакцией С.И. Ожегова их не включали очень долго. Вхождение их было постепенным. В редакции 2008 года, словообразовательное гнездо слов. образованных от слова балда, составляет уже пять слов. А в первой редакции было только два. Из этих двух в нынешней редакции осталось одно, а добавилось четыре новых.
Не менее противоречивое отношение к слову «клёвый».
В книге М. Грачева и В. Мокиенко «Русский жаргон» приводится история возникновения слова клёвый. Оказывается родственное ему слово «клюво» - «хорошо», в первые встречается в «Словаре Академии Российской» 1789-1794 годов и является словом офенского языка.
Клёвый есть и в неопубликованном труде В.И. Даля «Словарь русско-офенского языка» 1854-1855 годов. Это слово бытовало в условных языках и других славянских народов: в польскомklawy-хороший, klafsy-хорошо. Есть мнение, что восходит оно к новогреческому языку, где тоже имеет значение «хороший».
А в начале XIXвека это слово попадает в словарь преступного мира и впервые в качестве жаргонного встречается в романе В. Крестовского «Петербургские тайны». Интересно, что сегодня оно воспринимается как заимствование из английского языка, где clever–умный.
Слова «обалдеть» и «офигеть», от которых произошли слова «обалденный» и «офигенный», по мнению ребят, включают сразу несколько значение: шок, удивление, испуг, разочарование и многое другое. То есть многозначно объясняют состояние человека. В быстрой разговорной речи, когда нет возможности долго перечислять все чувства охватившие человека, достаточно назвать одно, вмещающее в себя много значений.
Работая со словарями, мы увидели неожиданные изменения лексического значения однокоренных слов. Слова балда (дурак), балдеть (впустую проводить время), балдёж содержат негативную оценку в лексических толкованиях, а слово «обалденный» исключительно положительную. Но, наверное, в понимании людей не так и плохо быть в «балдёжном» состоянии, об этом красноречиво говорят фотографии животных, размещённые в сети Интернет. Здесь и наслаждение отдыхом, и природой и многое другое.
Такие же превращения происходят со словом фига – это не только оскорбительный жест, но и жест, выражающий несогласие и отрицание. Очень часто людям творческим приходится буквально прорываться сквозь серость (а именно: показывать консерваторам кукиш), выражая своё несогласие с навязываемым мнением.
Проанализировав жаргонизмы и слова-новообразования подростков, мы убедились, что это попытка создать такие слова, которые смогут выразить наиболее точно отношение к качеству предмета. Такие, как сопливый, ванильный, убогий, можно отнести к жаргонизмам, так как этим словам подростки дали свои значения, отличные от тех, которые они имеют в толковых словарях. А вот слово днищный – это уже новообразование. Не просто плохой, а на самом дне, и даже не дне, а днище, которое бывает у бочки. Слову «сопливый», в словарях, пожалуй, можно найти синоним. Например, в словаре С.И. Ожегова есть слово «слезоточивый» - вызывающий слёзы. «Сопливый» вызывает такие слёзы, когда человек уже сдержать их не может и хлюпает носом. «Ваниль» - тропическое растение, плоды его употребляются как пряность; «ванилин» - душистое органическое вещество, входящее в состав ванили. Действительно, пряности не все любят, а особенно душистые, и особенно мальчики. Так, сразу разграничиваются вкусы. Ванильный, сопливый – значит, мальчишкам фильм не подходит для просмотра.
Интересно, сколько проживут эти слова и будут ли включены когда-нибудь в словари?
Источники информации
Литература:1. Бунеева Р.Н. Русский язык. 7 класс.: учебник для общеобразоват ельных учреждений. – М.: Баласс, 2013.
2. Даль В.И. Толковый Словарь Живого Великорусского Языка. В четырёх томах. – М.: Цитадель, 1998.
3.Кольцова М.М. Опалённые блокадой / на рус. и англ. яз. – СПб.: Центр развития культурных инициатив; Издательство Виктора Немтинова в Санкт-Петербурге, 2005. – 104 с.
4. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. Москва: Эксмо, 2008.
5. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый Словарь Русского Языка. – М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003.
6. Ожегов С.И. Словарь русского Языка. – М.: Рус. Яз., 1990.
7. Тихонов А.Н. Комплексный словарь русского языка. – М.: Издательство «Москва» ,2001.
8. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. Москва: Дрофа, 2004.
9. Шапарова Н.С. Краткая энциклопедия Славянской Мифологии. – М.: Астрель Русские словари, 2004.
Сайты в Интернете:1. Русско- английский словарь.(http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=%CE%E1%E0%EB%E4%E5%ED%ED%FB%E9&l1=1)
2. Википедия. http://ru.wikipedia.org/wiki/Словарь_Ожегова3. Яндекс. Словари. slovari.yandex.ru/‎
Статьи в Интернете:1. Читаем вместе, «Поговорим на арго» ноябрь 2012.
(http://www.yandex.ru/?win=48&clid=135293)

Приложенные файлы


Добавить комментарий