Личностно-ориентированный подход в обучении на уроках русского языка

Катаева Ирина Дмитриевна (учитель русского языка и литературы
МОУ СОШ № 88 Октябрьского района города Уфы)

Личностно-ориентированный подход в обучении на уроках русского языка
(8 класс «Вводные слова и предложения»)

В последнее время личностно-ориентированный подход стремительно внедряется в учебный процесс нашей страны. Многие педагоги осваивают теоретические основы и технологию использования данного подхода в учебно-воспитательном процессе. Цель данного проекта – изучение теоретического материала по данной теме и эффективность его применения в педагогической практике. В своей работе мы поставили задачи практически применить данный метод на уроках русского языка, увидеть проблемы в данном подходе к обучению, суметь проанализировать результаты данного эксперимента. Данная работа является актуальной в настоящий момент, так как современная педагогика и психология разрабатывают и внедряют новые образовательные технологии в учебный процесс. Образовательные стандарты второго поколения требуют от педагогов поиска новых методик преподавания предметов. Новизна данного подхода к обучению заключается главным образом в признании ученика главным действующим лицом всего образовательного процесса.
В последнее время личностно-ориентированный подход стремительно внедряется в учебный процесс всей страны. Внедрение личностно-ориентированного подхода в обучении меняет тип взаимодействия «учитель  ученик». От командного стиля преподаватель переходит к сотрудничеству, ориентируясь на анализ не столько результатов, сколько процессуальной деятельности ученика. Изменяется позиция ученика  от прилежного исполнения к активному творчеству, мышление ученика направлено на результат. Главное же в том, что учитель должен не только давать знания, но и создавать оптимальные условия для развития личности учащихся. Применение данного метода на практике, несомненно, благотворно сказывается на процессе формирования личности современного школьника. Выбор данной темы по русскому языку («Вводные слова и предложения») продиктован и тем, что задания ЕГЭ и ГИА части «С» в 11 и 9 классах подразумевают хорошее знание учащимися данного раздела языка. При работе над сочинением-рассуждением дети должны уметь употреблять вводные слова и конструкции, выделять их на письме.

Личностно-ориентированное обучение

По мнению известного психолога Якиманской И.С., «личностно-ориентированное обучение – это такое обучение, где во главу угла ставится личность ребенка, ее самобытность, самоценность, субъектный опыт каждого сначала раскрывается, а затем согласовывается с содержанием образования». Мы под личностно-ориентированным обучением понимаем форму организации учебной деятельности школьника, обеспечивающую учителю специализацию учебного процесса для различных групп учащихся, созданных с учетом наличия у них общих качеств, существенных для учебной деятельности. Под личностно-ориентированным подходом подразумевается и методологическая ориентация в педагогической деятельности, позволяющая посредством опоры на систему взаимосвязанных понятий, идей и способов действий обеспечивать и поддерживать процессы самопознания, саморазвития и самореализации личности ребенка, развития его неповторимой индивидуальности. При реализации такого подхода процессы обучения и учения взаимно согласовываются с учетом механизмов познания, особенностей мыслительных и поведенческих особенностей учащихся, а отношения «учитель-ученик» строятся на принципах сотрудничества и партнерства.
Цель личностно-ориентированного урока – создание условий для познавательной активности учеников. Это одна из центральных проблем современной школы. Актуальность проблемы обусловлена самой учебной деятельностью, обновлением содержания обучения, формированием у школьников приемов самостоятельного приобретения знаний, развития активности. Процесс обучения строится на личностно-ориентированном подходе к детям, направленном на формирование творческой личности, стремящейся к самообразованию. Исходя из этого положения, определены принципы педагогической деятельности, приемы обучения, созданы необходимые условия для развития и совершенствования личности ребенка:
а) создание ситуации успеха (на каждом уроке ученик должен почувствовать радость от успешно проделанной работы);
б) создание благоприятной атмосферы для продуктивной поисковой деятельности (доброжелательность и понимание со стороны учителя, постановка проблемных вопросов, вдохновляющих и интересующих ребят);
в) использование личностно-ориентированного и индивидуального подходов. Формирование положительной концепции личности. Важно видеть в каждом ученике уникальную личность, уважать, понимать и принимать ее;
г) возможность поделиться своими успехами и достижениями с одноклассниками, родителями через школьные олимпиады, кружковую работу, участие во внеклассных мероприятиях и т.д.;
д) возможность каждого ученика видеть свой рост, т.е. движение вперед в плане совершенствования;


Практическая часть

Область применения данного метода: 5 – 9 классы. Использование личностно- ориентированного подхода к учащимся на уроках русского языка дает следующие результаты:
Повышение качества знаний учащихся.
Успешность всей учебной деятельности.
Выработка у учеников оптимистического восприятия учебного процесса.
Сложность применения метода заключается в различном уровне подготовки учащихся и низкий уровень мотивации отдельных учащихся. В основе эксперимента лежит сочетание традиционных и новейших приемов, форм и средств обучения на основе личностно-ориентированного подхода, позволяющих создавать развивающую речевую среду на уроках. Данные приемы направлены на развитие творческих способностей учащихся, на формирование умений и навыков учебного труда, на воспитание потребности и умения пополнять свои знания.
Интерес к предмету успешно вырабатывается нестандартными и дифференцированными заданиями, сориентированными на выполнение каждым учеником посильной и интересной работы. Дифференциация обучения – создание разнообразных условий обучения для различных школ, классов, групп с целью учета особенностей их контингента. Дифференцированное обучение представляет собой форму деления класса на сравнительно одинаковые по уровню обучаемости группы.
В своей практике я использую систему деления класса на разноуровневые группы. Первая группа (высокий уровень) комплектуется из учащихся с высоким уровнем учебных возможностей и высокими показателями успеваемости. Вторая группа (средний уровень) входят учащиеся со средними показателями обучаемости, интеллектуальной работоспособности, учебной мотивации, интереса, средними показателями успеваемости. Третью группу (низкий уровень) образуют учащиеся с низкими познавательными способностями, низким уровнем сформированности познавательного интереса и низким уровнем мотивации учения, низкими показателями успеваемости по предмету.
Личностно-ориентированный подход является основным путем осуществления индивидуализации обучения. Учет индивидуальных особенностей – один из ведущих принципов дидактики. Учитель вольно или невольно стремится выделить группы детей с более или менее одинаковыми особенностями. Чем меньше таких групп, тем легче работать, применять различные методы и приемы обучения.
Этап изложения новых знаний и умений.
Речь идет об этапе первичного восприятия материала. Легко убедиться в том, что недифференцированный подход на первом этапе порождает «белые пятна» в знаниях части учеников. Осуществляя личностно-ориентированный подход, нужно, во-первых, провести более тщательную подготовку к усвоению нового материала именно с теми детьми, которые в этом нуждаются. А во-вторых, после первичного фронтального объяснения нужно его повторить, и, может быть, не один раз, для отдельных групп. Можно использовать и такой прием: объяснить материал кратко на высоком материале сложности в расчете на группу детей с повышенной обучаемостью. Затем провести объяснение того же материала более развернуто и доступно, а детям первой группы предложить задания на первичную проверку знаний.
Этап закрепления и применения знаний и умений.
На этом этапе основой личностно-ориентированного подхода является организация самостоятельной работы. Здесь больше всего содержится возможностей для учета особенностей учащихся. Учитель может подготовить два-три варианта заданий. Учащиеся выбирают вариант, или каждый вариант учитель заранее предназначает определенной группе учеников.
Отдельным группам дается разъяснение возможных затруднений с целью предотвращения ошибок. Этот прием характерен для этапа первичного закрепления, когда происходит, по сути, «доусвоение» нового материала и выявляются пробелы.
Слабым учащимся для самостоятельной работы нередко даются облегчённые карточки-задания алгоритмического вида, сильным – задания на перенос знаний и умений в измененную или новую ситуацию. Таким образом, личностно-ориентированный подход на этапе закрепления и применения знаний осуществляется преимущественно в виде заданий различной трудности и характера.
Этап проверки и оценки знаний и умений.
На этом этапе важно четко выяснить, на каком уровне усвоено каждым учеником одно и то же знание и умение. Исходя из этого, можно составлять серии заданий повышенной или пониженной трудности. Каждая серия заданий может отражать определенный уровень усвоения материала. Не следует скрывать от учащихся уровень трудности задания, пусть они сами отчетливо представляют, на каком уровне усвоен материал.
На уроках русского языка большое внимание следует уделять обучению учащихся самостоятельному решению задач. И здесь помогают разноуровневые задания. Для того чтобы организовать разноуровневую работу над заданием в одно и то же время, отведенное для этого на уроке, можно использовать карточки-задания, которые готовятся заранее в трех вариантах (для трех уровней). Карточки содержат системы заданий, связанные с анализом и решением одной и той же проблемы, но на разных уровнях.

Рассмотрим, как используется личностно-ориентированный подход при изучении темы по русскому языку в 8 классе «Вводные слова и вводные предложения. Знаки препинания при них».
Структура уроков данного цикла вполне традиционна. Изучение новой темы начинается с подробного объяснения учителем нового материала. Затем учащиеся коллективно пытаются анализировать предложения, в составе которых есть вводные слова. Вводные конструкции не входят в структуру предложения и не являются его частью. С выполнения этого упражнения должна начинаться работа над темой «Вводные слова и предложения». Сопоставляя, например, конструкции Вечер, кажется, будет теплым и Твое поведение мне кажется странным и разбирая их, учащиеся приходят к выводу, что в предложении могут быть слова, которые не связаны синтаксическими связями с его членами, не являются членами предложения, а служат для оценки содержания высказывания. Целесообразно при этом прокомментировать термин «вводное» (слово, предложение): он указывает на то, что слова и их сочетания не являются элементом структуры предложения, а «вводятся» в него для выражения отношения говорящего к сообщаемому. Основное правило: вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон.
Коллективная работа. Предложения для разбора (приложение 1):
Аркадий, мне кажется, во всех отношениях похож на кусок очень чистого и очень мягкого воска (Д.И.Писарев).
Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, спорая (А.П.Чехов).
Казаки, слышно было, сделали отличную атаку (Л.Н. Толстой).
Ты, сказывают, петъ великий мастерище (И.Крылов).
Он, признаюсь, тогда меня смутил (А.С.Пушкин).
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть (И.А.Крылов).
Этот, по словам Аркадия Павловича, государственный человек был роста небольшого (И.С.Тургенев).
Во-первых, обстоятельства, во-вторых, способность фантазировать и любовь к фантазии, довольно холодная кровь, гордость, лень – словом, множество причин отделили меня от общества людей (И.С.Тургенев).
К счастью, погода, была тихая (И.С.Тургенев).

Сопоставление конструкций с вводными словами и предложений без них должно также обнаружить их интонационные различия. Вводные слова и предложения всегда интонационно выделены: они произносятся, как правило, с понижением тона и отделяются паузами от членов предложения.
Поскольку одни и те же слова могут употребляться то в качестве вводных, то в качестве членов предложения, необходимо научить восьмиклассников их разграничивать. С этой целью им может быть предложено дополнительное задание, основанное на сопоставлении разных конструкций: Прочитайте. Найдите предложения с вводными словами. Подберите к ним синонимы. Обоснуйте свой ответ. Перепишите, расставляя знаки препинания (приложение 2):
1. Ваши рассуждения естественно подводят нас к правильному решению.
2. Ваши рассуждения, естественно, верны.
3. После обхода больных врач может быть у себя в кабинете.
4. Врач, может быть, сегодня задержится.
5. Стемнело, дорогу плохо видно.
6. Видно, сегодня он вернется позже обычного.
7. Наконец, гроза кончилась.
8. Рассуждение, во-первых, должно быть доказательным, во-вторых, логичным, наконец, нешаблонным.
9. Задача решена верно.
10. Верно, они заблудились и не могут найти дорогу к дому.
Далее учащиеся самостоятельно знакомятся с теоретическим материалом учебника. Учащимся первой группы предлагается составить развернутый план параграфа. Ученики должны прийти к следующим выводам:
Вводные слова и предложения:
Выражают отношение говорящего к сообщению;
Не являются членами предложения;
Могут выражать различную степень уверенности, чувства, источник сообщения, порядок мыслей и их связь, замечания о способах выражения мыслей (Таблица 1);
Выделяются интонацией, а на письме – выделительными знаками препинания.
Ученикам нужно уяснить, какое значение имеют вводные слова в речи. Для этого обращаемся к стихотворению Александра Кушнера «Вводные слова» (приложение 3). Учащиеся всех групп должны найти все вводные слова в этом стихотворении. Учащиеся второй группы должны попытаться ответить на вопрос «Как автор оценивает роль вводных слов в речи? Почему «от них кружится голова»? Учащимся третьей группы предлагается ответить на вопрос «Выручали ли вас вводные слова?» (обязательное указание контекста и ситуации).
Автор стихотворения «Вводные слова», А. Кушнер, определяет значение вводных слов как важное, хотя они и «замедляют речь», «мешают суть сберечь». Вводные слова важны, потому что дают собраться с мыслями, сделать речь логичной, последовательной. Их роль в речи может быть неожиданной – например, слова «к счастью» создают радостный настрой для остальной речи и для общения с собеседником. Кроме того, вводные слова показывают другим наше отношение к тому, о чем мы говорим. Вводные слова могут даже выручить человека в сложной ситуации.
Употребление вводных слов в речи необходимо в то же время оно может быть немотивированным, неуместным, избыточным. Их назойливое повторение делает речь невыразительной тусклой, часто косноязычной, затрудняет ее восприятие слушателями. Упр. 374 обращает внимание учащихся на неоправданное употребление вводных слов в недостаточно грамотной речи: восьмиклассникам предлагается найти примеры, в которых есть слова-«сорняки». Материал этого упражнения также может быть расширен учителем с учетом индивидуальных особенностей речи учеников.
Домашнее задание урока так же построено на принципе личностно-ориентированного подхода к учащимся. Учащимся 3 группы предлагается расставить знаки препинания, подчеркнуть вводные конструкции, определить их назначение (приложение 4). Учащимся 2 группы необходимо самостоятельно придумать предложения с вводными словами, указать на уместность и необходимость употребления в речи вводных слов. Задание для учащихся 1 группы – написать небольшое сочинение - рассуждение на тему «Здоровый образ жизни» с использованием вводных слов и предложений.
Для проверки знаний учащихся на последующих уроках я использую тесты различной степени сложности. Например, задания для учащихся 3 группы (выполняется на индивидуальных карточках) (приложение 5):
Продолжите предложение:
1. Вводные слова это специальные слова или сочетания слов, при помощи которых ______ (говорящий (пишущий) выражает свое отношение к тому, что он сообщает).
Обведите номера правильных ответов:
2. Вводное слово есть в предложении:
1) Вы, я думаю, привыкли к этим картинам. (М. Лермонтов)
2) Я вас, пожалуй, в свою избу проведу. (И. Тургенев)
3) Они, вероятно, не ждали такой развязки. (М. Лермонтов).
3. Выделенное слово является вводным в предложении:
1) Лучистое солнце, казалось, скользило по верхушкам деревьев. (И. Тургенев)
2) Все казалось прочно слаженным. (М. Горький)
3) Это вполне вероятно.

Задание для учащихся 2 группы:
1. Вводные слова выражают степень уверенности в предложении:
1) Лось, очевидно, шел большими скачками. (К. Паустовский)
2) Я, признаюсь, с совершенным изумлением смотрел на странного старика. (И. Тургенев)
3) Я, к несчастью, сбился с пути и никак не мог выйти на опушку леса.
2. Вводные слова указывают на порядок мыслей и их связь:
1) Погода, наконец, установилась.
2) Владимир, к великому утешению Ермолая, стрелял вовсе не отлично.
(И. Тургенев)
3) Дом был, конечно, закрыт.
3. Вводные слова выражают чувства в предложении:
1) Букет был собран, должно быть, недавно. (К. Паустовский)
2) Я, к сожалению, должен еще встретиться с другом.
3) Она, вероятно, никак не ожидала нас встретить. (И. Тургенев)
4. Вводные слова указывают на источник сообщения:
1) Очевидно, он не считает важными ни свои поступки, ни свои доводы.
(А. Чехов)
2) К счастью, все мои служебные обязанности в Петербурге были уже окончены. (А. Куприн)
3) По его словам, мы все должны были поучаствовать в этих соревнованиях.
Задание для учащихся 1 группы. Работа с текстом. Обращаемся к произведению И.С.Тургенева «Ася». Учащимся необходимо выполнить следующие задания
1.Выпишите предложения с вводными конструкциями из I и II глав повести (текст – приложение 6).
2. Прочитайте эти предложения, соблюдая правильную интонацию (пауза и сравнительно быстрый темп произнесения).
3. Объясните постановку знаков препинания (вводные слова на письме выделяются запятыми, а вводные предложения заключаются в скобки, если что-либо поясняют, не зависимо от того, где стоят вводные конструкции: в начале, в конце или в середине предложения).
4. Наблюдение за изменением смысла предложений без употребления в них вводных слов.
5. Назовите значения этих вводных слов (в 1-ом предложении слово “итак “ обозначает порядок мыслей и их связь; во 2-ом предложении “правду сказать“ – вводная конструкция обозначающая способ выражения мыслей; в 3-м предложении вводное слово “точно“ обозначает уверенность в истинности сообщения).
6. Попробуйте переставить эти вводные конструкции.
* * *
Личностно-ориентированный подход можно и нужно применять практически на всех уроках школьного курса при проверке домашнего задания, при изучении нового материала, при закреплении знаний, отработке материала и при выборе домашнего задания. Это создает благоприятные условия для развития учащихся и способствует более качественному их обучению.

Приложения:
Приложение 1
Аркадий, мне кажется, во всех отношениях похож на кусок очень чистого и очень мягкого воска (Д.И.Писарев).
Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, спорая (А.П.Чехов).
Казаки, слышно было, сделали отличную атаку (Л.Н. Толстой).
Ты, сказывают, петъ великий мастерище (И.Крылов).
Он, признаюсь, тогда меня смутил (А.С.Пушкин).
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть (И.А.Крылов).
Этот, по словам Аркадия Павловича, государственный человек был роста небольшого (И.С.Тургенев).
Во-первых, обстоятельства, во-вторых, способность фантазировать и любовь к фантазии, довольно холодная кровь, гордость, лень – словом, множество причин отделили меня от общества людей (И.С.Тургенев).
К счастью, погода, была тихая (И.С.Тургенев).

Приложение 2
1. Ваши рассуждения естественно подводят нас к правильному решению.
2. Ваши рассуждения, естественно, верны.
3. После обхода больных врач может быть у себя в кабинете.
4. Врач, может быть, сегодня задержится.
5. Стемнело, дорогу плохо видно.
6. Видно, сегодня он вернется позже обычного.
7. Наконец, гроза кончилась.
8. Рассуждение, во-первых, должно быть доказательным, во-вторых, логичным, наконец, нешаблонным.
9. Задача решена верно.
10. Верно, они заблудились и не могут найти дорогу к дому.


Приложение 3
Александр Кушнер


ВВОДНЫЕ СЛОВА

Возьмите вводные слова.
От них кружится голова,
Они мешают суть сберечь
И замедляют нашу речь.
И все ж удобны потому,
Что выдают легко другим,
Как мы относимся к тому,
О чем, смущаясь, говорим.
Мне скажут: "К счастью..."
И потом
Пусть что угодно говорят,
Я слушаю с открытым ртом
И радуюсь всему подряд.
Меня, как всех, не раз, не два
Спасали вводные слова,
И чаще прочих среди них
Слова "во-первых", "во-вторых".
Они, начав издалека,
Давали повод не спеша
Собраться с мыслями, пока
Не знаю, где была душа.

1962


Приложение 4
1) Послушай-ка, дружище! Ты, сказывают, петь великий мастерище.
2) Глазами, кажется, хотел ты всех нас съесть.
3) По улице Слона водили, как видно, напоказ.
4) На ту беду, Лиса близехонько бежала.
5) Чего, казалось, лучше было царевичу царя в учителя сыскать?
6) Послушай, говорит, хоть, кажется, ты строг, но ты лишь красть Собаку приучаешь.

Приложение 5 (I):

Продолжите предложение:
1. Вводные слова это специальные слова или сочетания слов, при помощи которых ______ (говорящий (пишущий) выражает свое отношение к тому, что он сообщает).
Обведите номера правильных ответов:
2. Вводное слово есть в предложении:
1) Вы, я думаю, привыкли к этим картинам. (М. Лермонтов)
2) Я вас, пожалуй, в свою избу проведу. (И. Тургенев)
3) Они, вероятно, не ждали такой развязки. (М. Лермонтов).
3. Выделенное слово является вводным в предложении:
1) Лучистое солнце, казалось, скользило по верхушкам деревьев. (И. Тургенев)
2) Все казалось прочно слаженным. (М. Горький)
3) Это вполне вероятно.




Приложение 5 (II):
Задание для учащихся 2 группы:
1. Вводные слова выражают степень уверенности в предложении:
1) Лось, очевидно, шел большими скачками. (К. Паустовский)
2) Я, признаюсь, с совершенным изумлением смотрел на странного старика. (И. Тургенев)
3) Я, к несчастью, сбился с пути и никак не мог выйти на опушку леса.
2. Вводные слова указывают на порядок мыслей и их связь:
1) Погода, наконец, установилась.
2) Владимир, к великому утешению Ермолая, стрелял вовсе не отлично.
(И. Тургенев)
3) Дом был, конечно, закрыт.
3. Вводные слова выражают чувства в предложении:
1) Букет был собран, должно быть, недавно. (К. Паустовский)
2) Я, к сожалению, должен еще встретиться с другом.
3) Она, вероятно, никак не ожидала нас встретить. (И. Тургенев)
4. Вводные слова указывают на источник сообщения:
1) Очевидно, он не считает важными ни свои поступки, ни свои доводы.
(А. Чехов)
2) К счастью, все мои служебные обязанности в Петербурге были уже окончены. (А. Куприн)
3) По его словам, мы все должны были поучаствовать в этих соревнованиях.





Приложение 6

Иван Сергеевич Тургенев. Ася

I

Мне было тогда лет двадцать пять,  начал Н.Н.,  дела давно минувших дней, как видите. Я только что вырвался на волю и уехал за границу, не для того, чтобы «окончить мое воспитание», как говаривалось тогда, а просто мне захотелось посмотреть на мир божий. Я был здоров, молод, весел, деньги у меня не переводились, заботы еще не успели завестись  я жил без оглядки, делал, что хотел, процветал, одним словом. Мне тогда и в голову не приходило, что человек не растение и процветать ему долго нельзя. Молодость ест пряники золоченые, да и думает, что это-то и есть хлеб насущный; а придет время  и хлебца напросишься. Но толковать об этом не для чего.
Я путешествовал без всякой цели, без плана; останавливался везде, где мне нравилось, и отправлялся тотчас далее, как только чувствовал желание видеть новые лица  именно лица. Меня занимали исключительно одни люди; я ненавидел любопытные памятники, замечательные собрания, один вид лон-лакея возбуждал во мне ощущение тоски и злобы; я чуть с ума не сошел в дрезденском «Грюне Гевелбе». Природа действовала на меня чрезвычайно, но я не любил так называемых ее красот, необыкновенных гор, утесов, водопадов; я не любил, чтобы она навязывалась мне, чтобы она мне мешала. Зато лица, живые человеческие лица  речи людей, их движения, смех  вот без чего я обойтись не мог. В толпе мне было всегда особенно легко и отрадно; мне было весело идти туда, куда шли другие, кричать, когда другие кричали, и в то же время я любил смотреть, как эти другие кричат. Меня забавляло наблюдать людей да я даже не наблюдал их  я их рассматривал с каким-то радостным и ненасытным любопытством. Но я опять сбиваюсь в сторону.
Итак, лет двадцать тому назад я жил в немецком небольшом городке З., на левом берегу Рейна. Я искал уединения: я только что был поражен в сердце одной молодой вдовой, с которой познакомился на водах. Она была очень хороша собой и умна, кокетничала со всеми  и со мною, грешным,  сперва даже поощряла меня, а потом жестоко меня уязвила, пожертвовав мною одному краснощекому баварскому лейтенанту. Признаться сказать, рана моего сердца не очень была глубока; но я почел долгом предаться на некоторое время печали и одиночеству  чем молодость не тешится!  и поселился в З.
Городок этот мне понравился своим местоположением у подошвы двух высоких холмов, своими дряхлыми стенами и башнями, вековыми липами, крутым мостом над светлой речкой, впадавшей в Рейн,  а главное, своим хорошим вином. По его узким улицам гуляли вечером, тотчас после захождения солнца (дело было в июне), прехорошенькие белокурые немочки и, встретясь с иностранцем, произносили приятным голоском: «Guten Abend!»  а некоторые из них не уходили даже и тогда, когда луна поднималась из-за острых крыш стареньких домов и мелкие каменья мостовой четко рисовались в ее неподвижных лучах. Я любил бродить тогда по городу; луна, казалось, пристально глядела на него с чистого неба; и город чувствовал этот взгляд и стоял чутко и мирно, весь облитый ее светом, этим безмятежным и в то же время тихо душу волнующим светом. Петух на высокой готической колокольне блестел бледным золотом; таким же золотом переливались струйки по черному глянцу речки; тоненькие свечки (немец бережлив!) скромно теплились в узких окнах под грифельными кровлями; виноградные лозы таинственно высовывали свои завитые усики из-за каменных оград; что-то пробегало в тени около старинного колодца на трехугольной площади, внезапно раздавался сонливый свисток ночного сторожа, добродушная собака ворчала вполголоса, а воздух так и ластился к лицу, и липы пахли так сладко, что грудь поневоле все глубже и глубже дышала, и слово «Гретхен»  не то восклицание, не то вопрос  так и просилось на уста.
Городок З. лежит в двух верстах от Рейна. Я часто ходил смотреть на величавую реку и, не без некоторого напряжения мечтая о коварной вдове, просиживал долгие часы на каменной скамье под одиноким огромным ясенем. Маленькая статуя мадонны с почти детским лицом и красным сердцем на груди, пронзенным мечами, печально выглядывала из его ветвей. На противоположном берегу находился городок Л., немного побольше того, в котором я поселился. Однажды вечером я сидел на своей любимой скамье и глядел то на реку, то на небо, то на виноградники. Передо мной белоголовые мальчишки карабкались по бокам лодки, вытащенной на берег и опрокинутой насмоленным брюхом кверху. Кораблики тихо бежали на слабо надувшихся парусах; зеленоватые волны скользили мимо, чуть-чуть вспухая и урча. Вдруг донеслись до меня звуки музыки; я прислушался. В городе Л. играли вальс; контрабас гудел отрывисто, скрипка неясно заливалась, флейта свистала бойко.
 Что это?  спросил я у подошедшего ко мне старика в плисовом жилете, синих чулках и башмаках с пряжками.
 Это,  отвечал он мне, предварительно передвинув мундштук своей трубки из одного угла губ в другой,  студенты приехали из Б. на коммерш.
«А посмотрю-ка я на этот коммерш,  подумал я,  кстати же, я в Л. не бывал». Я отыскал перевозчика и отправился на другую сторону.
II
Может быть, не всякий знает, что такое коммерш. Это особенного рода торжественный пир, на который сходятся студенты одной земли или братства (Landsmannschaft). Почти все участники в коммерше носят издавна установленный костюм немецких студентов: венгерки, большие сапоги и маленькие шапочки с околышами известных цветов. Собираются студенты обыкновенно к обеду под председательством сениора, то есть старшины,  и пируют до утра, пьют, поют песни, Landesvater, Gaudeamus, курят, бранят филистеров; иногда они нанимают оркестр.
Такой точно коммерш происходил в г. Л. перед небольшой гостиницей под вывескою Солнца, в саду, выходившем на улицу. Над самой гостиницей и над садом веяли флаги; студенты сидели за столами под обстриженными липками; огромный бульдог лежал под одним из столов; в стороне, в беседке из плюща, помещались музыканты и усердно играли, то и дело подкрепляя себя пивом. На улице, перед низкой оградой сада, собралось довольно много народа: добрые граждане Л. не хотели пропустить случая поглазеть на заезжих гостей. Я тоже вмешался в толпу зрителей. Мне было весело смотреть на лица студентов; их объятия, восклицания, невинное кокетничанье молодости, горящие взгляды, смех без причины  лучший смех на свете  все это радостное кипение жизни юной, свежей, этот порыв вперед  куда бы то ни было, лишь бы вперед,  это добродушное раздолье меня трогало и поджигало. «Уж не пойти ли к ним?»  спрашивал я себя
 Ася, довольно тебе?  вдруг произнес за мной мужской голос по-русски.
 Подождем еще,  ответил другой, женский голос на том же языке.
Я быстро обернулся Взор мой упал на красивого молодого человека в фуражке и широкой куртке; он держал под руку девушку невысокого роста, в соломенной шляпе, закрывавшей всю верхнюю часть ее лица.
 Вы русские?  сорвалось у меня невольно с языка.
Молодой человек улыбнулся и промолвил:
 Да, русские.
 Я никак не ожидал в таком захолустье,  начал было я.
 И мы не ожидали,  перебил он меня,  что ж? тем лучше. Позвольте рекомендоваться: меня зовут Гагиным, а вот это моя  он запнулся на мгновение,  моя сестра. А ваше имя позвольте узнать?
Я назвал себя, и мы разговорились. Я узнал, что Гагин, путешествуя, так же как и я, для своего удовольствия, неделю тому назад заехал в городок Л., да и застрял в нем. Правду сказать, я неохотно знакомился с русскими за границей. Я их узнавал даже издали по их походке, покрою платья, а главное, по выраженью их лица. Самодовольное и презрительное, часто повелительное, оно вдруг сменялось выражением осторожности и робости Человек внезапно настораживался весь, глаз беспокойно бегал «Батюшки мои! не соврал ли я, не смеются ли надо мною»,  казалось, говорил этот уторопленный взгляд Проходило мгновенье  и снова восстановлялось величие физиономии, изредка чередуясь с тупым недоуменьем. Да, я избегал русских, но Гагин мне понравился тотчас. Есть на свете такие счастливые лица: глядеть на них всякому любо, точно они греют вас или гладят. У Гагина было именно такое лицо, милое, ласковое, с большими мягкими глазами и мягкими курчавыми волосами. Говорил он так, что даже не видя его лица, вы по одному звуку его голоса чувствовали, что он улыбается.
Девушка, которую он назвал своей сестрой, с первого взгляда показалась мне очень миловидной. Было что-то свое, особенное, в складе ее смугловатого, круглого лица, с небольшим тонким носом, почти детскими щечками и черными, светлыми глазами. Она была грациозно сложена, но как будто не вполне еще развита. Она нисколько не походила на своего брата.
 Хотите вы зайти к нам?  сказал мне Гагин,  кажется, довольно мы насмотрелись на немцев. Ася, пойдем домой?
Девушка утвердительно кивнула головой.
 Мы живем за городом,  продолжал Гагин,  в винограднике, в одиноком домишке, высоко. У нас славно, посмотрите. Хозяйка обещала приготовить нам кислого молока. Теперь же скоро стемнеет, и вам лучше будет переезжать Рейн при луне.
Мы отправились. Через низкие ворота города (старинная стена из булыжника окружала его со всех сторон, даже бойницы не все еще обрушились) мы вышли в поле и, пройдя шагов сто вдоль каменной ограды, остановились перед узенькой калиткой. Гагин отворил ее и повел нас в гору по крутой тропинке. С обеих сторон, на уступах, рос виноград; солнце только что село, и алый тонкий свет лежал на зеленых лозах, на высоких тычинках, на сухой земле, усыпанной сплошь крупным и мелким плитняком, и на белой стене небольшого домика, с косыми черными перекладинами и четырьмя светлыми окошками, стоявшего на самом верху горы, по которой мы взбирались.
 Вот и наше жилище!  воскликнул Гагин, как только мы стали приближаться к домику,  а вот и хозяйка несет молоко. Guten Abend, Madame!.. Мы сейчас примемся за еду; но прежде,  прибавил он,  оглянитесь каков вид?
Вид был, точно, чудесный. Рейн лежал перед нами весь серебряный, между зелеными берегами; в одном месте он горел багряным золотом заката. Приютившийся к берегу городок показывал все свои дома и улицы; широко разбегались холмы и поля. Внизу было хорошо, но наверху еще лучше: меня особенно поразил чистота и глубина неба, сияющая прозрачность воздуха. Свежий и легкий, он тихо колыхался и перекатывался волнами, словно и ему было раздольнее на высоте.
 Отличную вы выбрали квартиру,  промолвил я.
 Это Ася ее нашла,  отвечал Гагин.  Ну-ка, Ася,  продолжал он,  распоряжайся. Вели все сюда подать. Мы станем ужинать на воздухе. Тут музыка слышнее. Заметили ли вы,  прибавил он, обратясь ко мне,  вблизи иной вальс никуда не годится  пошлые, грубые звуки,  а в отдаленье,  чудо! так и шевелит в вас все романтические струны.
Ася (собственное имя ее было Анна, но Гагин называл ее Асей, и уж вы позвольте мне ее так называть)  Ася отправилась в дом и скоро вернулась вместе с хозяйкой. Они вдвоем несли большой поднос с горшком молока, тарелками, ложками, сахаром, ягодами, хлебом. Мы уселись и принялись за ужин. Ася сняла шляпу; ее черные волосы, остриженные и причесанные, как у мальчика, падали крупными завитками на шею и уши. Сначала она дичилась меня; но Гагин сказал ей:
 Ася, полно ежиться! он не кусается.
Она улыбнулась и немного спустя уже сама заговаривала со мной. Я не видел существа более подвижного. Ни одно мгновение она не сидела смирно; вставала, убегала в дом и прибегала снова, напевала вполголоса, часто смеялась, и престранным образом: казалось, она смеялась не тому, что слышала, а разным мыслям, приходившим ей в голову. Ее большие глаза глядели прямо, светло, смело, но иногда веки ее слегка щурились, и тогда взор ее внезапно становился глубок и нежен.
Мы проболтали часа два. День давно погас, и вечер, сперва весь огнистый, потом ясный и алый, потом бледный и смутный, тихо таял и переливался в ночь, а беседа наша все продолжалась, мирная и кроткая, как воздух, окружавший нас. Гагин велел принести бутылку рейнвейна; мы ее роспили не спеша. Музыка по-прежнему долетала до нас, звуки ее казались слаще и нежнее; огни зажглись в городе и над рекою. Ася вдруг опустила голову, так что кудри ей на глаза упали, замолкла и вздохнула, а потом сказала нам, что хочет спать, и ушла в дом; однако я видел, как она, не зажигая свечи, долго стояла за нераскрытым окном. Наконец, луна встала и заиграла по Рейну; все осветилось, потемнело, изменилось, даже вино в наших граненых стаканах заблестело таинственным блеском. Ветер упал, точно крылья сложил, и замер; ночным, душистым теплом повеяло от земли.
 Пора!  воскликнул я,  а то, пожалуй, перевозчика не сыщешь.
 Пора,  повторил Гагин.
Мы пошли вниз по тропинке. Камни вдруг посыпались за нами: это Ася нас догоняла.
 Ты разве не спишь?  спросил ее брат, но она, не ответив ему ни слова, пробежала мимо.
Последние умирающие плошки, зажженные студентами в саду гостиницы, освещали снизу листья деревьев, что придавало им праздничный и фантастический вид. Мы нашли Асю у берега: она разговаривала с перевозчиком. Я прыгнул в лодку и простился с новыми моими друзьями. Гагин обещал навестить меня следующий день; я пожал его руку и протянул свою Асе; но она только посмотрела на меня и покачала головой. Лодка отчалила и понеслась по быстрой реке. Перевозчик, бодрый старик, с напряжением погружал весла в темную воду.
 Вы в лунный столб въехали, вы его разбили,  закричала мне Ася.
Я опустил глаза; вокруг лодки, чернея, колыхались волны.
 Прощайте!  раздался опять ее голос.
 До завтра,  проговорил за нею Гагин.
Лодка причалила. Я вышел и оглянулся. Никого уж не было видно на противоположном берегу. Лунный столб опять тянулся золотым мостом через всю реку. Словно на прощание примчались звуки старинного лансеровского вальса. Гагин был прав: я почувствовал, что все струны моего сердца задрожали в ответ на те заискивающие напевы. Я отправился домой через потемневшие поля, медленно вдыхая пахучий воздух, и пришел в свою комнату весь разнеженный сладостным томлением беспредметных и бесконечных ожиданий.
Я чувствовал себя счастливым Но отчего я был счастлив? Я ничего не желал, я ни о чем не думал Я был счастлив.
Чуть не смеясь от избытка приятных и игривых чувств, я нырнул в постель и уже закрыл было глаза, как вдруг мне пришло на ум, что в течение вечера я ни разу не вспомнил о моей жестокой красавице «Что же это значит?  спросил я самого себя.  Разве я не влюблен?» Но, задав себе этот вопрос, я, кажется, немедленно заснул, как дитя в колыбели.



















Таблица 1

Значения вводных слов и словосочетаний
Примеры вводных слов и словосочетаний

Степень достоверности сообщения

большая степень уверенности
безусловно, разумеется, без сомнения, несомненно, конечно, бесспорно, действительно

меньшая степень уверенности, предположение
вероятно, кажется, может быть, думаю, очевидно, возможно, пожалуй

Различные чувства

радость, удовольствие
к счастью, к радости, на радость, к удовольствию

сожаление, огорчение
к сожалению, к огорчению, жаль, к несчастью, на беду, к великой досаде, как назло

удивление
к удивлению, к изумлению, странное дело

страх, опасение
ужас, чего доброго, неровён час

Источник сообщения

сам говорящий
с моей точки зрения, по-моему, думаю, помнится, на мой взгляд, по моему мнению

другие источники
по-вашему, говорят, по слухам, по наблюдению., по мнению., по словам., с точки зрения.

Обращение к собеседнику

привлечение внимания
позвольте, поймите, согласитесь, понимаете, знаете, видите ли, вообразите

выражение вежливости
извините, простите, пожалуйста, будьте добры, спасибо

Оформление мысли

связь мыслей, их порядок
перечисление: например, во-первых, наконец, далее
противопоставление: напротив, наоборот, с одной стороны, с другой стороны
следствие, вывод: значит, итак, следовательно, в общем, таким образом, стало быть

способ оформления мыслей
другими словами, иначе говоря, короче, к слову сказать, между нами говоря, одним словом, проще говоря, подчеркиваю











13 PAGE \* MERGEFORMAT 14115




Рисунок 3Пђ Заголовок 215

Приложенные файлы


Добавить комментарий